Перевод "заказ для деталей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : заказ - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : заказ - перевод : заказ - перевод : для - перевод : Заказ - перевод : заказ для деталей - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не просил для деталей. | I didn't ask for details. |
(Смотри матрица сдвига для дальнейших деталей. | (See shift matrix for further details. |
Заказ? | An order? |
Затем появится диалог для уточнения некоторых деталей | You will then get a dialog box asking for a few details |
Я могу сделать заказ из меню для завтрака? | Can I order from the breakfast menu? |
Подтвердите заказ. | Confirm the order. |
Заказ готов? | The order... is ready? |
Ваш заказ. | Here we go. |
Большой заказ. | That's a big order. |
Сделайте заказ. | You go ahead and order lunch. |
Пожалуйста, прочтите Proxy auto config для уточнения деталей. | See Proxy auto config for more details. |
И он плыл, оставив нам для обсуждения деталей. | A very brainy wheeze. Thank you, sir. |
Сохранение деталей | Detail preservation |
Сохранение деталей | Draw a preservation mask |
Каких деталей? | What little things? |
Для проработки деталей часто применялись минеральные краски красная и белая для орнаментов, элементов одежды, волос, гривы животных, деталей оружия и другого. | Two other earth based pigments were used to add details red and white for ornaments, clothing or parts of clothing, hair, animal manes, parts of weapons and other equipment. |
Приложение Liftago Driver значительно облегчает заказ такси для пассажиров. | The Liftago Driver app makes ordering a taxi much easier for passengers. |
Жизнь на заказ | Life Made to Order |
Ваш заказ готов. | Your order is ready. |
Я подтвердил заказ. | I confirmed the order. |
Я подтвердила заказ. | I confirmed the order. |
Вы сделали заказ? | Have you ordered? |
Ты сделал заказ? | Have you ordered? |
Ты сделала заказ? | Have you ordered? |
Вот ваш заказ. | Here's your order. |
Я отменила заказ. | I canceled the order. |
Я отменил заказ. | I canceled the order. |
Где мой заказ? | Where's my order? |
Производится под заказ. | Made to order. |
Мы получили заказ. | So we took the commission. |
Это заказ Хендриксона. | It's the Hendrickson order. |
Отмените мой заказ. | Cancel my order. |
И отменил заказ. | And cancelled them. |
Первые оттиски были только для учёта, без особых деталей. | The first prints like this were for records only with no extra details. |
Пока никаких деталей. | No further details. Fidelis Mbah ( fidelisMbah) July 22, 2015 |
Здесь несколько деталей. | Here's some SLA parts of the same thing. |
Но деталей нет. | There are no details. |
Вы готовы сделать заказ? | Are you ready to order? |
Отмените, пожалуйста, наш заказ. | Please cancel our order. |
Кто готов сделать заказ? | Who's ready to order? |
Я готов сделать заказ. | I'm ready to order. |
Я готова сделать заказ. | I'm ready to order. |
Ваш заказ был отменён. | Your order has been canceled. |
Ваш заказ был выполнен. | Your order has been carried out. |
Я уже сделал заказ. | I've already ordered. |
Похожие Запросы : Для деталей - для всех деталей - нажми для деталей - глаз для деталей - заказ для отгрузки - заказ места для - на заказ для - заказ для образцов - заказ для тестирования - для каких-либо деталей