Перевод "Если я" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

если - перевод :
If

если - перевод : если - перевод : Если я - перевод : если я - перевод : если - перевод :
ключевые слова : Anything Even Come Take Make

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если, и я подчёркиваю если ...
If , I say if that ... we want it to be real.
А если я... а если он...
Do you suppose...? Oh, dear.
Если, если только я не сумасшедшая.
Unless... Unless I'm crazy.
Если я ее сняла... Если я совершаю эти бессмысленные поступки...
If it was I who took it down the other times... if I do all these senseless, meaningless things...
Я штопала, если я знаю!
I'm darned if I know!
И я... прости, если я...
I AM.
Если я захочу, я улечу.
If I wanted to, I could fly away. Fly away.
Если я напрягаюсь я упражняюсь.
If I get restless, I exercise.
Если я сижу, нервничаю я.
If I sit, I get nervous.
Если я собираюсь ...
I... If you want me to play fantasy, you know, armchairů quarter armchair CEO, you know, I think Apple should consider doing some radical stuff like licensing the operating system, you know, or uh... coming out with a phablet, or you know, uh... having a more complete product line.
Если я не ...
If I do not... What shall I say?..
Если я не...
If I do not...
Если я попрошу?
But now it wouldn't have to be.
Если я позволю.
If I let them.
А если я?
What about me?
Ничего, если я...
Would it be all right if I...
Я сказала Если...
I said If.
Если я вспомню.
Well, that is, if I can remember.
Если я надоем...
If I annoy you...
Если чтото, я...
If it did, I'd...
Если я опоздаю...
And if I'm late...
И я не могу измениться даже если я пытаюсь, даже если я хочу
love, about time that we raised up (sung) And I can't change even if I try, even if I wanted to and I can't change
Если я не я, то кто я?
If I am not myself, who am I?
Если я разбогатею, я куплю замок.
If I get rich, I'll buy a castle.
Если я ещё подышу, я пукну .
If I breathe into it any harder, I'm gonna toot.
Что я поделаю, если я влюблена?
Can I help it if I'm in love?
Почему я должна жить, если я...?
Why should I live when I...?
Если я нужен, я в церкви.
I'm in the church if you need me.
Если я это сделаю, я умру.
If I do, I'm dead.
Он меня убьет, если я приму его предложение... или если я откажусь.
And I'll be killed if I accept his proposal... and I'll be killed if I don't.
Если б я сомневалась...
If I doubted it...'
Если бы я мог.
I wish I could.
Ничего, если я закурю?
Do you mind my smoking?
Ничего, если я закурю?
Do you mind if I smoke?
Я приду, если необходимо.
I'll come if necessary.
Что, если я беден?
What if I am poor?
Ничего, если я закурю?
Does it bother you if I smoke?
Если что, я здесь.
I'll be here if you want me.
А если я откажусь?
What if I refuse?
Ничего, если я закурю?
Will it bother you if I smoke?
Если что, я внизу.
I'll be downstairs if you need me.
Если что, я здесь.
I'll be here if you need me.
Я здесь, если понадоблюсь.
I'm here if you need me.
Если что, я здесь.
I'm here if you need me.
Если что, я тут.
I'm here if you need me.

 

Похожие Запросы : если я думал - если я стал - если я резюмировать - если я забочусь - если я говорю - если я пошел - если я забыл - если я получаю - если я изучал - если я отправить - если я могу - если я получу - если я буду