Перевод "Наиболее важная проблема" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Проблема - перевод : проблема - перевод : проблема - перевод : Проблема - перевод : Проблема - перевод : проблема - перевод : наиболее - перевод : наиболее - перевод : Наиболее важная проблема - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Следующая важная проблема это проблема жилья. | The other concern is housing. |
Но остается одна очень важная проблема. | Yes. Thing is... |
В Китае повторное использование шприцов важная проблема. | In China, recycling is a major issue. |
Эта проблема не такая уж и важная. | This problem is only of secondary importance. |
В Китае повторное использование шприцов важная проблема. | In China, recycling is a major issue. |
Важная проблема доверие и взаимопонимание в проектной команде. | An important issue is the empowerment of the project team. |
Вот тут то и кроется крайне важная проблема. | And therein lies a critical puzzle. |
По моему, данная важная проблема вскоре вновь встанет остро. | One imagines this compelling theme will return soon enough. |
Особенно важная проблема связана с намерением сделавшего оговорку государства. | The intention of the reserving State was the crucial issue. |
Наиболее важная проблема заключается в том, чтобы преступления должным образом расследовались и наказывались, а не в том, кем это будет обеспечиваться. | What was important was that crimes should be duly prosecuted and punished, not by whom. |
50. Наиболее важная проблема перестройки, стоящая перед Словакией, заключается в установлении тесной связи между макроэкономической и структурной политикой и создании институтов. | 50. The most important issue in policy adjustment was securing a close relationship between macroeconomic and structural policies and institutional building. |
Наиболее для нас важная вещь в следущей колонке Циклы . | Now, what's the most important here is this column, 'Cycles'. |
Важная ли это проблема, или нет, ты должен решить её. | Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. |
Проблема, о которой я вам говорю, она не самая важная. | So it's not that mine is the most important issue. It's not. |
И четвертая категория, для меня наиболее важная, это предвосхищающие идеи. | And the fourth thing, which I believe is most important, is the ideas that we need to anticipate. |
На этой вкладке расположена наиболее важная информация о вашем словаре | Article query dialog screenshot |
И четвертая категория, для меня наиболее важная, это предвосхищающие идеи. | And the fourth thing, which I believe is most important, is the ideas that we need to anticipate. |
Я задержался больше всего камин, как наиболее важная часть дома. | I lingered most about the fireplace, as the most vital part of the house. |
Проблема состоит не только в несвоевременных или отсроченных платежах государств членов имеется и более важная проблема. | The problem is not only the Member States apos late or delayed payments there is a more fundamental problem. |
Чистота почвы тоже важная проблема. Нитрификация, мертвые зоны в Мексиканском заливе. | Clean soil is a critical problem the nitrification, the dead zones in the Gulf of Mexico. |
Другая важная проблема, которая беспокоит наш народ, это вопрос о земле. | The other major question that concerns our people is the land issue. |
Чистота почвы тоже важная проблема. Нитрификация, мертвые зоны в Мексиканском заливе. | Clean soil is a critical problem the nitrification, the dead zones in the Gulf of Mexico. |
Бытие и время (, 1927) наиболее важная работа немецкого философа Мартина Хайдеггера. | Being and Time () is a 1927 book by the German philosopher Martin Heidegger. |
Это первоочередная проблема, которая является наиболее срочной. | This is the first problem, because it is the most urgent. |
Другая исключительно важная проблема, которую необходимо решить, связана с обеспечением устойчивости реформ. | Another crucial challenge to be addressed is that relating to the sustainability of reforms. |
Наиболее важная особенность, все же, та, что они независят друг от друга. | The most important property though is that they're independent of one another. |
Другая важная исследовательская проблема связана с поиском путей и средств количественной оценки НТБ. | Another important research problem concerns the ways and means of quantifying NTBs. |
Нередко обсуждалась такая важная проблема, как затратоэффективность и стоимостные последствия возможных превентивных мер. | The important issue of the cost effectiveness and the cost implications of possible preventive measures were often discussed. |
95. Первая и наиболее важная из них радикальная перемена в обстановке на международной арене. | 95. The first and more important reason is the radical change in the international context. |
Это первая и наиболее важная вещь, чтобы сказать о цвете обращать на это внимание! | The first and most important thing to say about colour is Pay attention to it! |
Это весьма сложная и важная проблема, которая связана как с техническими, так и политическими аспектами. | This is a complex and substantive issue, in which there have been many developments, both technical and political. |
Наиболее остро эта проблема проявляется при составлении международных трудовых норм. | This problem is most obvious when drafting international labor standards. |
85. Наиболее очевидная экологическая проблема, связанная с беженцами, это обезлесение. | 85. The most obvious refugee related environmental problems concern deforestation. |
Однако именно в Южной Азии проблема недоедания стоит наиболее остро. | However, the most serious malnutrition problems were in South Asia. |
Наиболее неотложной и сложной является проблема улучшения финансового положения Организации. | The most difficult and urgent question was how to improve the financial situation of the Organization. |
Наиболее важная проблема это общая среднесрочная перспектива бюджета, поскольку проведенное Бушем снижение налогов привело к возникновению дефицитов, заставляющих вспомнить времена Рейгана, и эти дефициты угрожают подрезать крылья экономическому росту США. | The highest priority problem is the overall budget s medium run outlook, as the Bush tax cuts have opened Reagan size deficits that threaten to cripple US economic growth. |
Но более важная проблема состоит в том, чтобы идентифицировать проповедников ненависти и остановить их смертоносное подстрекательство. | Of course, part of the answer is to identify the relatively small number of people who are prepared to use their lives to destroy the lives of others without distinction or purpose. |
Но более важная проблема состоит в том, чтобы идентифицировать проповедников ненависти и остановить их смертоносное подстрекательство. | But the more important issue is to identify the preachers of hate and stop their murderous incitement. |
А это очень важная проблема, потому что мы, как общество, должны понять, что для нас ценно. | And it's an important issue because it means that we have to, as a society, think about what we value. |
Важная... | Important... |
Одной из наиболее насущных проблем нашего времени является проблема изменения климата. | One of the most urgent challenges of our time is climate change. |
Проблема народонаселения это проблема, имеющая отношение к человеку, который является наиболее ценным и мощным инструментом достижения устойчивого развития. | Population is an issue related to human beings the most precious and powerful resource when it comes to achieving sustainable development. |
Задача укрепления прав человека путем консолидации демократии это важная проблема, которую предстоит решить международному сообществу в целом. | The task of strengthening human rights by consolidating democracy is a challenge that faces the international community as a whole. |
Первая и наиболее серьезная проблема, особенно в зависимости от того, какую считать следствием другой, является проблема насилия и безопасности. | The first and most serious one, depending particularly on where one comes from, is the issue of violence and security. |
Но наиболее значительная проблема заключается в том, что развитие не происходит сразу. | But the most fundamental problem is that development does not take place overnight. |
Похожие Запросы : важная проблема - Наиболее важная мера - Наиболее важная роль - Наиболее важная часть - Наиболее важная причина - Наиболее важная область - Наиболее важная особенность - Наиболее важная часть - Наиболее важная причина - Наиболее важная тема - Наиболее важная цель - Наиболее важная работа - Наиболее важная часть - Наиболее серьезная проблема