Перевод "Налагать условия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Налагать условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Налагать жесткие штрафные санкции на участников картелей.
Begin to impose strong sanctions against cartel conduct.
Кроме того, мы можем налагать значительные денежные штрафы.
In addition we can impose severe financial penalties.
Облегчение долгового бремени может быть в разных формах, не только в виде еврооблигаций, которые будут налагать условия на должников, действующих в рамках финансового пакта.
Debt relief could take various forms other than Eurobonds, and would be conditional on debtors abiding by the fiscal compact.
В таких случаях эти страны могли только налагать штрафы.
In such cases, those countries could only impose penalties.
Компетентные органы уполномочены также налагать штраф на любое лицо, которое
The competent supervisory authority has also the power to impose a fine on anyone who
Факт злоупотребления правом налагать вето не умаляет предназначавшейся для него функции.
The fact that the veto has been abused does not detract from its intended function.
Ёто просто акт самообмана налагать религиозные интерпретации на такого рода мысли.
It simply is an act of self deception to put that kind of religious interpretation on out of thought.
ИЯО уполномочена издавать уведомления по вопросам исполнения и налагать штраф на нарушителей.
NII are authorised to issue enforcement notices and fine offenders.
В такой обстановке государство не вправе налагать излишние ограничения на деятельность частных субъектов.
Under such circumstances, a State was not in a position to impose excessive restrictions on the activities of private entities.
Жилищные условия и условия жизни
Housing and living conditions
Бытовые условия и условия для отдыха.
Welfare and recreation services.
Конечно, условия могут иметь вложенные условия.
Of course, branches can have sub branches.
условия.
wafers.
Условия
Given the following
Условия
Exercise Fraction Task
Условия
Main Toolbar
Условия
Conditions
Должны ли мы налагать санкции на те страны, в которых эта практика не запрещена законом?
Should we impose sanctions on countries that do not make the practice unlawful?
a) метеорологические условия и условия окружающей среды
(a) Meteorological environmental conditions
Вследствие этого ширится признание необходимости налагать штрафные санкции и на физических лиц, виновных в картельном сговоре.
Consequently there is a growing awareness of the need to also assess sanctions against culpable individuals in cartel cases.
Погодные условия
Weather Conditions
Есть условия.
There are conditions.
Каковы условия?
What're the terms?
Каковы условия?
What are the conditions?
Условия деятельности.
Conditions of Activity ).
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ
The approval mark shall be placed close to or on the vehicle data plate.
Условия труда
Work environment
условия хранения
SEE TOM ON THE CHANGES OF THIS SECTION!!
Условия службы
Terms and conditions of service
Условия эмбарго
Status of the embargo
условия жизни
Living Conditions
Условия контрактов
Contractual terms
Меняющиеся условия
The changing environment
Трудные условия
Hardship
Предварительные условия
Prerequisites
Условия поставок
Conditions of supply
Условия поиска
Search Patterns
Непременные условия
Preconditions
Условия пересоздания
Remove Source
Редактирование условия
Edit parameter
Тип условия
Parameter type
Условия поиска
Search Options
Условия поиска
Match only whole english word
Условия отбора
Filter Criteria
Условия запроса...
Define Query...

 

Похожие Запросы : налагать штрафы - Налагать ограничения - Налагать ограничения - Налагать ограничения - Налагать санкции - налагать убытки - налагать сборы - налагать наказание - налагать бремя - налагать обязательство - налагать бремя - налагать убытки - налагать наказание - налагать штрафы