Перевод "Несколько недель спустя" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
несколько - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : недель - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : Несколько недель спустя - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том умер несколько недель спустя. | Tom died a few weeks later. |
Спустя несколько недель Том умер. | Several weeks later, Tom was dead. |
Несколько недель спустя начался Вудсток. | A few weeks later, Woodstock happened. |
А спустя несколько недель, обустройством лагерей. | Then, after a few weeks, we set up camps. |
Несколько недель спустя и под огромным давлением | Lesson 9 never trust politicians |
Несколько недель спустя мы стали получать сообщения типа | It was a few weeks later, we started receiving all these |
Несколько недель спустя я напоминаю о себе еще раз. | A couple weeks later, I'd call again, let them know. |
Его незамедлительно доставили во Францию, где он скончался спустя несколько недель. | He was rushed to France, where he died several weeks later. |
Несколько недель спустя Хоу спровоцировал в Интернете ссору с другим подростком. | A few weeks later, Hou picked a quarrel with another teenager online. |
Спустя всего лишь несколько недель он разгадал секрет внутренней проводки Энигмы. | After only a few weeks, he deduced the secret internal wiring of the Enigma. |
В результате он заболел пневмонией и скончался несколько недель спустя в Вашингтоне. | He caught a cold that day, which developed into pneumonia, and he died several weeks later in Washington, D.C. |
Несколько недель спустя у нас был искусственный орган, который мы могли имплантировать пациенту. | A few weeks later, you have your engineered organ that we're able to implant back into the patient. |
Несколько недель. | Several weeks. |
Любовь Сергеевну выписали через несколько недель, а Майя Григорьевна скончалась спустя несколько дней, не приходя в сознание. | Lyubov was released a few weeks, and Maya Grigoryevna died a few days later without regaining consciousness. |
Любовь Сергеевну выписали через несколько недель, а Майя Григорьевна скончалась спустя несколько дней, не приходя в сознание. | Lyubov was discharged after a few weeks, and Maya Grigorievna died a few days later without regaining consciousness. |
Пару недель спустя (Смех) Надпись | A couple of weeks ago, a (Laughter) |
Сестра Хаджиева, журналистка Огулзапар Мурадова, умерла в тюрьме несколько недель спустя при подозрительных обстоятельствах. | Hadjiev s sister, the journalist Olgusapar Muradova, died in prison several weeks later, under suspicious circumstances. |
Несколько недель спустя автору стало известно, что она переехала в Бадалону, город вблизи Барселоны. | After several weeks, the author learned that she had moved to Badalona, a town near Barcelona. |
Несколько недель спустя его сын играл с маминой заколкой для волос и заметил несколько капель воды на волосах. | A few weeks later, he said that his son was playing with a lock of his mother's hair, and he noticed that there were some drops of water on the hair. |
Несколько недель назад. | Несколько недель назад. |
Прошло несколько недель | Several weeks go by... |
Попробуйте несколько недель. | Take her up every day for the next few weeks. |
Премьер министра Чехии Владимира Шпидлу вынудила подать в отставку его собственная партия несколько недель спустя. | Czech Prime Minister Vladimir Spidla was forced to resign by his own party several weeks later. |
Доступ к заблокированным сайтам обычно восстанавливали на фоне международного давления спустя несколько недель или месяцев. | After a few weeks or months, access was typically restored amid international pressure. |
Несколько недель спустя выигрывает в третий раз национальный чемпионат, и его отбирают на чемпионат мира. | A few weeks later, he won his third Japanese national title and was named to the Four Continents and Worlds teams. |
Спустя пару мгновений, мне назначили операцию через несколько недель и рецепт на большое количество Перкоцета. | Moments later, I had a surgery date just weeks away, and a big fat prescription for Percocet. |
Спустя несколько недель после зачатия я решил остепениться и обрёл форму знакомого вам морского ежа. | A few weeks after I was conceived, I decided to settle down, and metamorphosed into a recognizable urchin. |
Я уже думала, что худшее миновало, но несколько недель спустя я впервые увидела мои новые ноги. | I thought the worst was over until weeks later when I saw my new legs for the first time. |
Специальные фотоплёнки на тайном слое содержали фотографии секретных документов, и Веннерстрём был арестован несколько недель спустя. | The films contained pictures of secret documents and Wennerström was arrested a few weeks later. |
Да, несколько недель спустя. В тот день я торговал своими яйцевзбивалками, но дело шло не очень. | Again, by accident. |
Несколько недель меньше покурю. | I thought I'd cut down on my cigars for a few weeks. |
Нас искали несколько недель. | My dear, it took them weeks to find us. |
Уже несколько недель, Пэррис. | For several weeks, Parris. |
Несколько недель, я полагаю. | Several weeks I suppose. |
Всего на несколько недель. | I'll only be gone a couple of weeks. |
Несколько дней спустя, | In the following days, |
Спустя несколько дней... | Several days later... |
Несколько дней спустя. | A few days later. |
Спустя несколько дней . | A few days later. |
Несколько месяцев спустя. | Some Months Later. |
Спустя несколько лет... | Many years later. |
Вот как выглядела рана 11 недель спустя. | That's what the wound looked like 11 weeks later. |
Несколько недель спустя, Рафаэль выиграл свой первый титул на турнире в Гамбурге, победив Федерера в трех сетах. | A few weeks later, Nadal won his first title at the Masters Series Hamburg, defeating Federer in the three set final. |
Например, я наклеил фотографию минарета в Швейцарии несколько недель спустя принятия закона о запрете минаретов в стране. | So for example, I pasted the photo of the minaret in Switzerland a few weeks after they voted the law forbidding minarets in the country. |
Следующие несколько недель станут решающими. | The weeks ahead will be decisive. |
Похожие Запросы : недель спустя - несколько недель - несколько недель - несколько недель - несколько недель - несколько недель - Спустя несколько минут - Несколько дней спустя - несколько десятилетий спустя - несколько лет спустя - несколько лет спустя - Несколько лет спустя - Несколько месяцев спустя - несколько недель времени