Перевод "Опыт крупным планом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : Опыт крупным планом - перевод : опыт - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Крупным планом | Close up |
Нью Йорк крупным планом | New York Close Up |
Впрочем, давайте нарисую это крупным планом. | Let me zoom in. I'll generalize it a little bit. |
Крупным планом это выглядит как настоящая вселенная. | And then when we zoomed into this, it's like a veritable universe. |
Думаю, нужно снять крупным планом твои бакенбарды. | Actually, we should probably do a close up of your those whiskers. |
ИБ Фото с крупным планом мое лица, снятое моей дочкой. | GV What does your avatar represent? IB A close up photo of my face by my daughter. |
Камера перемещается по классу и показывает крупным планом сидящих за партами школьниц. | Video caption The Makeup Secrets of Japanese High School Girls |
Они использовали какие то нездорово художественные кадры ботинок Чада крупным планом посреди шоссе. | They used some of the morbidly artist footage, a close up of Chad's shoes in the middle of the highway. |
Вот что это такое на самом деле снимок крупным планом, сделанный в 2001 г. | Well, it turns out here's the close up of it from 2001. |
Вот что это такое на самом деле снимок крупным планом, сделанный в 2001 г. | Here's the close up of it from 2001. |
Если вы посмотрите с большей тщательностью, крупным планом, то увидите, что всё есть личность. | As you look with greater scrutiny and close up, then you see that everything is personal. |
Когда мы видим чье то лицо крупным планом, мы автоматически спрашиваем себя, о чем может думать этот человек. | When we see a close up of someone's face, we wonder automatically what the person might be thinking. |
Поэтому, давайте посмотрим крупным планом одну из них... Может быть мы можем увеличить вот здесь, эту часть артерии. | The other symptom that actually might occur when someone has coronary heart disease, where they have obstruction or this ischemia or this deprivation of oxygen downstream from this obstruction, is that they might experience this kind of strangling chest pain |
При рассмотрении поверхности неокортекса крупным планом можно заметить, что он состоит из маленьких модулей, типа процессоров G5, как в компьютере. | If you zoom into the surface of the neocortex, you discover that it's made up of little modules, G5 processors, like in a computer. |
Абсолютно спокойный (как видно на съемке крупным планом на разделенном экране), он оставался неподвижным, почти каменным, как если бы позировал для портрета. | In repose (as witnessed on the split screen in the reaction shots) he was often perfectly immobile, almost stony, as if posing for a portrait. |
Здесь вы крупным планом можете видеть ископаемое, после пяти лет очистки, подготовки и описания, которое заняло много времени. Мне пришлось извлечь кости из известняковой глыбы. | Here is a close up of the fossil, after five years of cleaning, preparation and description, which was very long, as I had to expose the bones from the sandstone block |
В начале этого видео есть момент, когда показана крупным планом его рука с обручальным кольцом, нам как бы говорят Всё нормально, у него просто такая работа. | There is a point in this video, towards the beginning where they zoom in for a close up of his hand with his wedding ring, as if to say, It's okay, it's just his job. He really does like women. |
Я думаю над планом. | I'm thinking of the plan. |
Мы согласились с планом. | We agreed to the plan. |
Он согласен с планом? | Is he in favor of the plan? |
Это было моим планом. | It was my plan. |
В соответствии с планом. | Proceed as instructed. |
Вместе с его планом! | Or this plan, either! |
С планом мы закончили. | We're through with that diagram. |
Том был крупным мужчиной. | Tom was a big man. |
Семейство является достаточно крупным. | The family is fairly large, e.g. |
Есть с крупным табло. | There is large display ones. |
Специалист по крупным кражам. | He specializes in the field of grand larceny. |
Боб не согласился с планом. | Bob did not agree to the plan. |
Я согласен с твоим планом. | I agree to your plan. |
Я согласен с вашим планом. | I agree to your plan. |
Я согласен с этим планом. | I agree to this plan. |
Я согласен с его планом. | I agree to his plan. |
Я согласен с его планом. | I agree with his plan. |
Я согласна с его планом. | I agree with his plan. |
Я согласился с его планом. | I agreed with his plan. |
Все согласны с этим планом? | Is everyone agreeable to the plan? |
Что стало с первоначальным планом? | What's become of the original plan? |
Том работает над новым планом. | Tom is working on a new plan. |
Я работаю над новым планом. | I'm working on a new plan. |
Том согласился с планом Мэри. | Tom agreed to Mary's plan. |
Поможешь нам с нашим планом? | Can you help us with our scheme? |
Новосибирск является крупным промышленным центром. | Economy Novosibirsk is a large industrial center. |
Я работаю над крупным проектом. | I'm working on a big project. |
Это Соглашение является крупным успехом. | The Agreement signifies a major breakthrough. |
Похожие Запросы : крупным планом - крупным планом работы - с крупным планом - крупным планом фото - крупным планом вид - крупным планом вид - крупным планом фотография - крупным планом портрет - самым крупным - за планом - Сверло крупным заказ - рассечение над планом - с задним планом - завершить работу над планом