Перевод "По оценкам годовой оборот" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

годовой - перевод : оборот - перевод :
Rev

оборот - перевод : годовой - перевод : по - перевод : оценкам - перевод : оборот - перевод : годовой - перевод : По оценкам годовой оборот - перевод : оборот - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

По некоторым оценкам,оборот Нолливуда составляет 250 миллионов долларов,
Some estimates put the value of this industry at 250 million dollars.
Пока я работал в Microsoft, годовой оборот компании вырос больше, чем ВВП Республики Гана.
Now, while I was at Microsoft, the annual revenues of that company grew larger than the GDP of the Republic of Ghana.
В 2013 году годовой оборот KFC в двух странах составил почти 2 млрд австралийских долларов.
In 2013, KFC reported an annual turnover of almost for its Australia and New Zealand operations.
Оборот по виду деятельности, млн.
Turnover by kind of activity, mln.
По состоянию на 2011 г., Порт Майами насчитывает 176 000 рабочих мест и имеет годовой экономический оборот в 18 миллиардов долл.
As of 2011, PortMiami accounts for 176,000 jobs and has an annual economic impact in Miami of 18 billion.
Фильтр по оценкам
Rating Filter
Слова по защите заменить словом оборот .
The words the protection of should be replaced by the words trafficking in .
В год на одного человека приходится, по оценкам, 254 килограмма таких отходов, при этом годовой прирост составляет 2 3 процента.
The main source is direct disposal by households, followed by the impact of tourist facilities and run off from waste dumps (waste from land sources).
оборот
Trafficking
Палестинцы (по израильским оценкам)
Palestinians (Israeli estimates)
Оборот наркотиков так же опасен, как оборот вооружений.
Drug trafficking is as dangerous as trafficking in arms.
Оборот Yum!
Yum!
Рейс, оборот
Transship,
А. Оборот
A. Traffic
Оборот КЗСО
Turnover of KSEP
Ежегодно, по оценкам, 11 млн.
Each year an estimated 11 million children, mostly from developing countries, die from malnutrition or diseases that are easily preventable and treated.
Кроме того, по оценкам, ежемесячные
It is further estimated that the monthly cost thereafter will be approximately 1,405,000.
Торговый оборот Нидерландов превосходил оборот Англии в пять раз.
By 1651, England was in an economic slump.
ГОДОВОЙ БЮДЖЕТ ПО ПРОГРАММАМ УВКБ
HIGH COMMISSIONER'S PROGRAMME
Для оценки объема деятельности можно использовать различные критерии годовой оборот в кооперативе, объем заказанных услуг, пло щадь возделываемых земель хозяйства и т.п.
Different criteria may be used to appraise the volume of the activity yearly turnover with the co operative, volume of subscribed services, acreage of the farm, etc.
Украинский секретный оборот
Ukraine s Secret Turnaround
Первый оборот барабана.
That was the first round. gunshot
Какова, по вашим оценкам, ситуация сегодня?
In your opinion, what is the situation like today?
По оценкам, благодаря туризму 215 млн.
Tourism is currently reckoned to support 215 million jobs (8.1 per cent of the world total).
По имеющимися оценкам, около 1,2 млн.
It was estimated that some 1.2 million children worldwide fell victim to trafficking each year.
По оценкам на середину 2003 года.
According to mid 2003 estimates.
По оценкам, этой целью был вертолет.
The contact is assessed to have been a helicopter.
По моим оценкам футов 250 300.
Oh, about 250 or 300 foot, I should judge.
И посмотрите на оборот индустрии пестицидов по всем культурам по всему миру.
And look at the overall pesticide industry in all the crops throughout the world.
i) годовой отчет по экспорту оружия
Check (i) Annual report on exports of arms
ii) годовой отчет по импорту оружия
(ii) Annual report on imports of arms
В США законодательство разных штатов по разному ограничивает оборот ножей.
Automatic knives are severely restricted by law in the UK and most American states.
Полный оборот по круговой орбите они совершают за 10,02 дней.
The orbital period is 10.02 days and the eccentricity of the orbit is only 0.020.
Незаконный оборот и переработка наркотиков по прежнему вызывают серьезную обеспокоенность.
Drug trafficking and processing remain the subject of considerable concern.
1,2 миллиона бездомных детей по приблизительным оценкам
An estimated 1.2 million street children
По твоим оценкам, сколько времени это займёт?
How long do you estimate that it will take?
Сколько, по вашим оценкам, это займёт времени?
How long do you estimate it'll take to do that?
Имел население, по оценкам, около 3000 человек.
The town had a population of approximately 3000 people.
Есть, по оценкам, 139 аэродромов в Пакистане.
There are an estimated 139 airfields in Pakistan.
По оценкам, это позволило сэкономить 17,2 млн.
It was estimated that 17.2 million MWh of electricity was saved.
По некоторым оценкам, эти показатели постоянно снижаются.
According to estimations, this number is continuously decreasing.
По оценкам полиции конфисковать удаётся 5 контрабанды.
And the police estimates that we seize only five percent of what's being trafficked.
ИР Я делаю оборот
YR I do a roll.
Это просто оборот речи.
It's just an expression.
Это просто оборот речи.
It's just a figure of speech.

 

Похожие Запросы : годовой оборот - годовой оборот - годовой оборот - Годовой оборот - По оценкам годовой расходы - По оценкам годовой доход - По оценкам годовой объем производства - По оценкам годовой объем продаж - Общий годовой оборот - Годовой оборот продаж - Консолидированный годовой оборот - по оценкам - по оценкам - по оценкам,