Перевод "По оценкам годовой оборот" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
годовой - перевод : оборот - перевод : оборот - перевод : годовой - перевод : по - перевод : оценкам - перевод : оборот - перевод : годовой - перевод : По оценкам годовой оборот - перевод : оборот - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
По некоторым оценкам,оборот Нолливуда составляет 250 миллионов долларов, | Some estimates put the value of this industry at 250 million dollars. |
Пока я работал в Microsoft, годовой оборот компании вырос больше, чем ВВП Республики Гана. | Now, while I was at Microsoft, the annual revenues of that company grew larger than the GDP of the Republic of Ghana. |
В 2013 году годовой оборот KFC в двух странах составил почти 2 млрд австралийских долларов. | In 2013, KFC reported an annual turnover of almost for its Australia and New Zealand operations. |
Оборот по виду деятельности, млн. | Turnover by kind of activity, mln. |
По состоянию на 2011 г., Порт Майами насчитывает 176 000 рабочих мест и имеет годовой экономический оборот в 18 миллиардов долл. | As of 2011, PortMiami accounts for 176,000 jobs and has an annual economic impact in Miami of 18 billion. |
Фильтр по оценкам | Rating Filter |
Слова по защите заменить словом оборот . | The words the protection of should be replaced by the words trafficking in . |
В год на одного человека приходится, по оценкам, 254 килограмма таких отходов, при этом годовой прирост составляет 2 3 процента. | The main source is direct disposal by households, followed by the impact of tourist facilities and run off from waste dumps (waste from land sources). |
оборот | Trafficking |
Палестинцы (по израильским оценкам) | Palestinians (Israeli estimates) |
Оборот наркотиков так же опасен, как оборот вооружений. | Drug trafficking is as dangerous as trafficking in arms. |
Оборот Yum! | Yum! |
Рейс, оборот | Transship, |
А. Оборот | A. Traffic |
Оборот КЗСО | Turnover of KSEP |
Ежегодно, по оценкам, 11 млн. | Each year an estimated 11 million children, mostly from developing countries, die from malnutrition or diseases that are easily preventable and treated. |
Кроме того, по оценкам, ежемесячные | It is further estimated that the monthly cost thereafter will be approximately 1,405,000. |
Торговый оборот Нидерландов превосходил оборот Англии в пять раз. | By 1651, England was in an economic slump. |
ГОДОВОЙ БЮДЖЕТ ПО ПРОГРАММАМ УВКБ | HIGH COMMISSIONER'S PROGRAMME |
Для оценки объема деятельности можно использовать различные критерии годовой оборот в кооперативе, объем заказанных услуг, пло щадь возделываемых земель хозяйства и т.п. | Different criteria may be used to appraise the volume of the activity yearly turnover with the co operative, volume of subscribed services, acreage of the farm, etc. |
Украинский секретный оборот | Ukraine s Secret Turnaround |
Первый оборот барабана. | That was the first round. gunshot |
Какова, по вашим оценкам, ситуация сегодня? | In your opinion, what is the situation like today? |
По оценкам, благодаря туризму 215 млн. | Tourism is currently reckoned to support 215 million jobs (8.1 per cent of the world total). |
По имеющимися оценкам, около 1,2 млн. | It was estimated that some 1.2 million children worldwide fell victim to trafficking each year. |
По оценкам на середину 2003 года. | According to mid 2003 estimates. |
По оценкам, этой целью был вертолет. | The contact is assessed to have been a helicopter. |
По моим оценкам футов 250 300. | Oh, about 250 or 300 foot, I should judge. |
И посмотрите на оборот индустрии пестицидов по всем культурам по всему миру. | And look at the overall pesticide industry in all the crops throughout the world. |
i) годовой отчет по экспорту оружия | Check (i) Annual report on exports of arms |
ii) годовой отчет по импорту оружия | (ii) Annual report on imports of arms |
В США законодательство разных штатов по разному ограничивает оборот ножей. | Automatic knives are severely restricted by law in the UK and most American states. |
Полный оборот по круговой орбите они совершают за 10,02 дней. | The orbital period is 10.02 days and the eccentricity of the orbit is only 0.020. |
Незаконный оборот и переработка наркотиков по прежнему вызывают серьезную обеспокоенность. | Drug trafficking and processing remain the subject of considerable concern. |
1,2 миллиона бездомных детей по приблизительным оценкам | An estimated 1.2 million street children |
По твоим оценкам, сколько времени это займёт? | How long do you estimate that it will take? |
Сколько, по вашим оценкам, это займёт времени? | How long do you estimate it'll take to do that? |
Имел население, по оценкам, около 3000 человек. | The town had a population of approximately 3000 people. |
Есть, по оценкам, 139 аэродромов в Пакистане. | There are an estimated 139 airfields in Pakistan. |
По оценкам, это позволило сэкономить 17,2 млн. | It was estimated that 17.2 million MWh of electricity was saved. |
По некоторым оценкам, эти показатели постоянно снижаются. | According to estimations, this number is continuously decreasing. |
По оценкам полиции конфисковать удаётся 5 контрабанды. | And the police estimates that we seize only five percent of what's being trafficked. |
ИР Я делаю оборот | YR I do a roll. |
Это просто оборот речи. | It's just an expression. |
Это просто оборот речи. | It's just a figure of speech. |
Похожие Запросы : годовой оборот - годовой оборот - годовой оборот - Годовой оборот - По оценкам годовой расходы - По оценкам годовой доход - По оценкам годовой объем производства - По оценкам годовой объем продаж - Общий годовой оборот - Годовой оборот продаж - Консолидированный годовой оборот - по оценкам - по оценкам - по оценкам,