Перевод "Слабое утешение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
утешение - перевод : утешение - перевод : слабое утешение - перевод : Слабое утешение - перевод : утешение - перевод : Слабое утешение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это очень слабое утешение | I find that very small consolation. |
Но это слабое утешение, потому что они все равно могут помешать продвижению к устойчивому конституционному правительству. | But that is little consolation, because they can still disrupt progress toward a stable constitutional government. |
Надо сказать, что не только МВФ оказался неспособным интерпретировать обстоятельства, которые привели к кризису, но это слабое утешение. | Clearly the Fund s surveillance of the US economy was ineffective, and its multilateral surveillance of financial markets no better. Admittedly, the IMF was not alone in failing to interpret the underlying facts that triggered the crisis, but that is little consolation. |
Надо сказать, что не только МВФ оказался неспособным интерпретировать обстоятельства, которые привели к кризису, но это слабое утешение. | Admittedly, the IMF was not alone in failing to interpret the underlying facts that triggered the crisis, but that is little consolation. |
Утешение твоё имя. | Solace is thy name. |
Компенсации и утешение. | Compensation and consolation. |
Но есть утешение. | There's consoling. |
Я найду утешение. | I will find comfort elsewhere. |
Это большое утешение. | That's a lot of good. |
Это единственное утешение. | That's the only consolation. |
В этот трагический момент мы можем получить утешение, хотя и слабое, лишь при мысли о том, что спасательными работами занимается команда со всего мира. | In this painful loss, we can draw some solace from the global teamwork we have seen in the rescue efforts. |
Оно слабое. | It's weak. |
Сердце слабое. | The heart's weak. |
Безусловно, это плохое утешение. | To be sure, this is not much of a consolation. |
Ты единственное моё утешение. | You are my only resort. |
Знаешь, что значит утешение ? | Do you know what Solace means? |
Это и есть утешение. | That's consolation. |
Боже мой, какое утешение! | My God, what a relief! |
Исторически, с точки зрения статистики взаимоотношений, данный факт можно рассматривать как слабое утешение во время экономического спада, развитие которого в настоящее время кажется отличным от предыдущих катастроф. | Historical statistical relationships are perhaps cold comfort in a downturn that now seems so insidiously different from previous catastrophes. |
Он находит утешение в Вере. | 'His comfort lies in his religious faith. |
Мне не нужно твоё утешение. | I want no comfort from you. |
Слабое начало для СНВ | A Weak Start for START |
Таджикистан очень слабое государство | Tajikistan a Very Weak State |
У него слабое здоровье. | He is in poor health. |
Это её слабое место. | This is her weak point. |
У меня слабое зрение. | I have poor eyesight. |
Математика её слабое место. | Mathematics is her weak point. |
Лень моё слабое место. | Laziness is my weak point. |
У Тома слабое зрение. | Tom is visually impaired. |
Это его слабое место. | That's his weak spot. |
Это его слабое место. | It's his weak spot. |
У Тома слабое сердце. | Tom has a weak heart. |
У меня слабое зрение. | My eyesight is not good. |
У Тома слабое здоровье. | Tom is in poor health. |
И мое сердце слабое. | And my heart's weak. |
У него слабое сердце. | It's just that... his heart isn't in very good shape. |
Утешение... откуда ты знаешь это слово? | Solace how do you know that word? |
Ах! Вера истинное утешение для страдающих. | Religion's a great solace when one's ill. |
Религия большое утешение в вашем состоянии. | Religion's a great solace when one's ill. |
Боже мой, какая радость, какое утешение! | My God, what a laugh, what a comfort! |
Оно в будущем. Оно слабое. | It's off in the future. It's weak. |
Слабое оправдание лучше, чем ничего? | A Bad Excuse Is Better Than None? |
У моей бабушки слабое сердце. | My Grandmother has a weak heart. |
Другое слабое место недостаточная сопоставимость. | Lack of comparability is another. |
слабое сотрудничество между научными учреждениями | Weak networking among scientific institutions |
Похожие Запросы : утешение цель - искать утешение - искать утешение - найти утешение - небольшое утешение - квантовое утешение - предложение утешение - слабое управление - слабое звено