Перевод "Соглашение о намерениях" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

соглашение - перевод : соглашение - перевод : Соглашение - перевод : Соглашение о намерениях - перевод : соглашение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Соглашение может быть сформулировано в виде хартии, письма о намерениях, договора и т.д.
The Agreement could take the form of a charter, letter of intent, contract, etc.
Общих заявлений о благих намерениях недостаточно.
General expressions of good intent were not sufficient.
Моя семья это всё о намерениях.
My family is all about intent.
Намерениях?
Intentions?
Марта также раскрывает о намерениях Голосов достоинства
Marta also highlights the intended message of Voices of Dignity
Они не знают ничего о его намерениях.
They don't know if the person is hostile or not.
а) Заявление о намерениях, Брюссель, ноябрь 2000 года
(a) The Statement of Intent, Brussels, November 2000
Старые письма о намерениях венчурных инвестиций сейчас публикуются.
CHRlS Yeah.
Мы очень внимательно изучили сделанные заявления о добрых намерениях.
We have given a great deal of thought to the statements of good will that have been made.
Но посмотрите на это высказывание. Оно говорит о намерениях.
But look at that statement it's all about intent.
Соглашение о Соглашение между Правительством Союза Советских
PREVENTION OF Agreement between the Union of Soviet Socialist
Соглашение о спасании
Rescue Agreement
Соглашение о Луне
Moon Agreement
Соглашение о мерах по Соглашение о мерах по уменьшению опасности возникновения
Measures to Reduce the Risk of Outbreak of
Соглашение о линии Соглашение между Союзом Советских Социалистических
NUCLEAR ACCIDENT Agreement between the Union of Soviet Socialist
В январе 2006 года пара объявила о своих намерениях развестись.
In January 2006 the couple announced their plans to divorce.
И потом, у Вас есть подписанное письмо о намерениях инвестирования.
And then, you have a signed term sheet. Right?
Вот такие вещи, Вы расследуете после подписания письма о намерениях.
CHRlS Yes. That's the kind of stuff you investigate in term sheet.
Многосторонние торговые соглашения (Соглашение о торговле гражданскими летательными аппаратами, Соглашение о правительственных закупках, Международное соглашение о молочных продуктах и Международное соглашение о говядине) содержатся в приложении 4.
The Plurilateral Trade Agreements (Agreement on Trade in Civil Aircraft, Agreement on Government Procurement, International Dairy Agreement and International Bovine Meat Agreement) are contained in annex 4.
Разница заключается в намерениях.
The difference is intent.
Соглашение о центрах по Соглашение между Союзом Советских Социалистических
RESCUE AGREEMENT Agreement on the Rescue of Astronauts, the Return
Вариант Соглашение о сотрудничестве .
Option Agreement on cooperation.
5.2.1 Соглашение о поставке
Supply Agreement
5.3.1 Соглашение о поставке
Supply Agreement
Типовое соглашение о партнерстве
Model Partnership Agreements
Соглашение о статусе сил
Status of forces agreement
Европейское соглашение о важнейших
European Agreement on Important
Соглашение о национальном примирении
The National Peace Accord
Соглашение о прекращении конфликта
Agreement on the termination of the conflict
Соглашение о двойном налогообложении
Double Taxation Agreement
Президент Туркменистана, Гурбангулы Бердымухаммедов, неоднократно публично заявлял о своих реформистских намерениях.
Turkmenistan s president, Gurbanguly Berdymukhamedov, has repeatedly and publicly announced his reformist intentions.
Это приносит благословение точный главная все молитвы и все о намерениях
This brings blessing accurate home with all the prayers and all of Intent
Когда вы убили её, вы не знали о её преступных намерениях.
When you killed her, you didn't know she herself had criminal intentions.
Сайт negronews.fr кратко излагает содержание романа и сообщает о намерениях отца Мишель
Negro News, a community site for francophone Africa, summarises the novel's content and includes Nkamankeng's father Paul's thoughts on his daughter's work
Достижение этих целей требует действий, а не только заявлений о благих намерениях.
Achieving the Goals demands action, not just statements of good intentions.
Декларация о намерениях в отношении этих вопросов необходима для укрепления взаимного доверия.
A declaration of intent concerning these issues is necessary for mutual confidence building.
Том подписал соглашение о неразглашении.
Tom signed an NDA.
Временное соглашение о детях возвращенцах
Provisional Agreement on Children Returnees
а) Европейское соглашение о международных
(a) European Agreement on Main International Traffic Arteries (AGR) 27 32 7
Е. Соглашение о национальном примирении
E. National Peace Accord
Соглашение о линии прямой связи
Hot Line Agreement
Соглашение о Луне (1979 год)
Moon Agreement (1979) ABBREVIATIONS
Соглашение о совместном производстве кинофильмов
Agreement on joint film production
IХ. СОГЛАШЕНИЕ О ШТАБ КВАРТИРЕ
IX. HEADQUARTERS AGREEMENT
Соглашение о партнерстве и сотрудничестве
As a means of creating a framework for future political, economic and cultural cooperation, the European Com munity, Its Member States and the Russian Federation signed an Agreement on Partnership and Cooperation in June 1994.

 

Похожие Запросы : о намерениях - письмо о намерениях - письма о намерениях - письма о намерениях - заявление о намерениях - заявления о намерениях - заявления о намерениях - Вопрос о намерениях - заявление о намерениях - декларация о намерениях - заявление о намерениях - подписать протокол о намерениях - соглашение о - соглашение о