Перевод "Фотографии взяты из" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обе фотографии взяты из Facebook. | Both images taken from Facebook. |
Фотографии взяты со страниц Цай и Хун на Facebook. | Image remixed from Tsai and Hung's Facebook pages. |
Фотографии взяты из Международного общества прав человека и блога Роя Нгернга The Heart Truths. | Photos from International Service for Human Rights and The Heart Truths (Roy's blog). |
Все фотографии взяты с государственной страницы, посвященной памяти Ли Куан Ю | All photos are from the government page, Remembering Lee Kuan Yew |
Фотографии, опубликованные ниже, взяты с официальной страницы в Facebook движения От вас воняет! | The pictures below were taken from the official Facebook page of You Stink movement |
Фото взяты из Wikimedia Commons. | Image remix via Wikimedia Commons. |
Они взяты из Целеустремленной жизни . | Those are from The Purpose Driven Life. |
Многие из примеров взяты из настоящей Конвенции. | Many of the examples are adapted from this Convention. |
Приведенные примеры взяты из реальной жизни. | The examples just given are taken from real life. |
Данные взяты из Всемирного исследования ценностей. | It comes from the World Values Survey. |
Правила питания взяты напрямую из Библии. | They take their diet directly from the Bible. |
Все крысы взяты из одного помёта. | All the rats in the experiment are from the same strain, of course. |
Фотографии из Kobane. | Photos from Kobane. |
источник Данные взяты из работы Piau Lynch, 2004. | Source Adapted from Piau Lynch, 2004. |
Все они взяты из проектов статей о предотвращении. | All the elements human causation, risk, extraterritoriality, and the physical element had been taken from the draft articles on prevention. |
Части кода были взяты из kbabel , предшественника lokalize . | Some code was taken from kbabel , the lokalize predecessor. |
Эти данные взяты из доклада Института криминологии Австралии. | This is from an Australian Institute of Criminology report. |
Это фотографии из университета? | Is this bit a photograph of you at uni? |
Фотографии из Instagram другие фотографии можно найти по хештегу triangolismo | Screenshot from Instagram See more images with hashtag triangolismo |
Дополнительные таксономические изменения взяты из работы Soleglad et al. | Additional taxonomic changes are from papers by Soleglad et al. |
Длинными предложениями, вроде тех, что взяты из книги Гиббона. | It's formal. It uses long sentences like this Gibbon one. |
Все эти фотографии из Зимбабве. | All these pictures are from Zimbabwe. |
Слова взяты из Lista de Palabras , списка 1448 испанских слов. | Words are drawn from the Lista de Palabras, a 1,448 long list of Spanish words. |
Они были, в основном, взяты из кодов FIPS 10 4. | They were largely borrowed from the FIPS 10 4 codes mentioned below. |
Название команды и логотип были взяты у клуба из Атланты. | The Kaizer Chiefs name and logo were inspired by those of the Atlanta club. |
Они взяты из книги, написанной в 1202 году Леонардо Пизанским. | Leonardo of Pisa. |
Это не старые фотографии и не фотографии из окраин это центральная больница. | These are not old pictures and these are not from some downtrodden this is a major hospital. |
Фотографии были сделаны из окна джипа. | The pictures in the post were taken behind a jeep's windshield. |
Ниже некоторые фотографии протестов из Камбоджи | Below are some of the images of the protests across Cambodia |
Фотографии из Мелаке, Халиско UniNoticias Patricia | Images from Melaque, Jalisco UniNoticias Patricia pic.twitter.com Zw4p29gqxT Enrique Acevedo ( Enrique_Acevedo) October 24, 2015 |
У вас есть фотографии из Пальмиры? | Have Palmyra Photos? |
На фотографии четырёхклассники из школы Хафф. | These are some kids from the Huff School, fourth graders. |
Вы принесли фотографии из Йемен Таймс . | You have brought us images from the Yemen Times. |
А вот фотографии мёда из Бруклина. | We have also some images of honey from Brooklyn. |
Данные цифры взяты из годового отчета Министерства финансов за 2015 год. | The figures are drawn from the Finance Ministry's 2015 annual report. |
Часть материалов для строительства крепости были взяты именно из римского строения. | Some of the Roman era materials were reused in the Moorish construction of the Alcazaba. |
Все демографические данные взяты из переписи населения Шри Ланки 2012 года. | Districts All population data are from the most recent census of Sri Lanka, in 2012. |
Источник Данные о казнях взяты из докладов, выпущенных организацией Международная амнистия . | Source Data on executions derived from reports issued by Amnesty International. |
28. Приведенные ниже автотранспортные средства будут взяты из избыточного запаса ЮНТАК | The following vehicles will be drawn from UNTAC excess stock |
Все данные взяты оттуда. | The data spread from there. |
Фотографии из аккаунта China Daily в Weibo. | Photos from China Daily's Weibo. |
А на следующей фотографии одна из столовых. | And this next shot here is one of the lunchrooms. |
Я покажу некоторые фотографии из этой серии. | I'm going to run through some of the photographs in this series. |
Вот это увеличение фотографии из пузырьковой камеры. | Now, this is a blowup I had made of a bubble chamber photograph. |
Идеи для его игр взяты как правило из жизни и повседневных наблюдений. | His video game ideas are generally drawn from everyday life and observation. |
Похожие Запросы : взяты из - взяты из - взяты из - взяты из - фотографии из - Изображения взяты из - Данные взяты из - были взяты из - были взяты из - Данные взяты из - фото взяты из - взяты из интереса - взяты непосредственно из - взяты из таблицы