Перевод "взяты из" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
из - перевод : из - перевод : взяты из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : взяты из - перевод : взяты из - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обе фотографии взяты из Facebook. | Both images taken from Facebook. |
Фото взяты из Wikimedia Commons. | Image remix via Wikimedia Commons. |
Они взяты из Целеустремленной жизни . | Those are from The Purpose Driven Life. |
Многие из примеров взяты из настоящей Конвенции. | Many of the examples are adapted from this Convention. |
Приведенные примеры взяты из реальной жизни. | The examples just given are taken from real life. |
Данные взяты из Всемирного исследования ценностей. | It comes from the World Values Survey. |
Правила питания взяты напрямую из Библии. | They take their diet directly from the Bible. |
Все крысы взяты из одного помёта. | All the rats in the experiment are from the same strain, of course. |
источник Данные взяты из работы Piau Lynch, 2004. | Source Adapted from Piau Lynch, 2004. |
Все они взяты из проектов статей о предотвращении. | All the elements human causation, risk, extraterritoriality, and the physical element had been taken from the draft articles on prevention. |
Части кода были взяты из kbabel , предшественника lokalize . | Some code was taken from kbabel , the lokalize predecessor. |
Эти данные взяты из доклада Института криминологии Австралии. | This is from an Australian Institute of Criminology report. |
Дополнительные таксономические изменения взяты из работы Soleglad et al. | Additional taxonomic changes are from papers by Soleglad et al. |
Длинными предложениями, вроде тех, что взяты из книги Гиббона. | It's formal. It uses long sentences like this Gibbon one. |
Слова взяты из Lista de Palabras , списка 1448 испанских слов. | Words are drawn from the Lista de Palabras, a 1,448 long list of Spanish words. |
Они были, в основном, взяты из кодов FIPS 10 4. | They were largely borrowed from the FIPS 10 4 codes mentioned below. |
Название команды и логотип были взяты у клуба из Атланты. | The Kaizer Chiefs name and logo were inspired by those of the Atlanta club. |
Они взяты из книги, написанной в 1202 году Леонардо Пизанским. | Leonardo of Pisa. |
Данные цифры взяты из годового отчета Министерства финансов за 2015 год. | The figures are drawn from the Finance Ministry's 2015 annual report. |
Часть материалов для строительства крепости были взяты именно из римского строения. | Some of the Roman era materials were reused in the Moorish construction of the Alcazaba. |
Все демографические данные взяты из переписи населения Шри Ланки 2012 года. | Districts All population data are from the most recent census of Sri Lanka, in 2012. |
Источник Данные о казнях взяты из докладов, выпущенных организацией Международная амнистия . | Source Data on executions derived from reports issued by Amnesty International. |
28. Приведенные ниже автотранспортные средства будут взяты из избыточного запаса ЮНТАК | The following vehicles will be drawn from UNTAC excess stock |
Все данные взяты оттуда. | The data spread from there. |
Идеи для его игр взяты как правило из жизни и повседневных наблюдений. | His video game ideas are generally drawn from everyday life and observation. |
(Примеры охлаждения взяты из публикации the June 25, 2000 Университета Айдахо, Homewise ). | ( Cooling examples extracted from the June 25, 2000 University of Idaho publication, Homewise ). |
Следующие определения взяты из глоссария Руководства по вопросам несостоятельности (введение, пункт 12) | The following definitions are taken from the glossary of the Insolvency Guide (Introduction, paragraph 12) |
Образцы были взяты из глубины строительных блоков и с их неповрежденных поверхностей. | Consequently, payments to livestock owners, in order to reduce the impacts on their incomes, are a necessary component of a successful grazing reduction programme in Jordan. |
Некоторые из возвратившихся были арестованы и взяты под стражу за рaзличные преступления. | A number of those who returned were arrested and imprisoned on various offences. |
Пять из шестнадцати песен на сборнике Red Hot Chili Peppers Greatest Hits взяты из Californication . | The album produced many staple hits for the Chili Peppers five of the sixteen songs on their Greatest Hits album were taken from Californication . |
Они были взяты в плен. | They were taken prisoner. |
Были взяты и определенные обязательства. | Commitments have been made. |
Из 244 членов экипажа 48 достигли берега Гуадалканала, 19 из них были взяты в плен американцами. | Of her crew of 244, 48 survived to reach shore on Guadalcanal and 19 of them were captured by the Americans. |
Их истории взяты в основном из мемуаров, писем и других уже опубликованных материалов. | Their stories are mostly taken from memoirs, letters and other already published material. |
В результате многие слоны были взяты в неволю из дикой природы или убиты. | As a result, many elephants have been removed from the wild or directly killed. |
Источник Данные взяты из Статистического ежегодника по здравоохранению за 2001 год, Министерство здравоохранения | Source From 2001 Statistical Health Yearbook, Ministry of Health |
Изображения взяты bp блога Google Earth. | Images from Google Earth blog. |
Ваши гипотезы взяты совершенно с потолка . | But this is a very risky assumption. |
Потому что мы напечатали его по запросу и материалы взяты из репозитория открытых материалов. | Because it's published on demand and it's developed from this repository of open materials. |
Фотографии взяты из Международного общества прав человека и блога Роя Нгернга The Heart Truths. | Photos from International Service for Human Rights and The Heart Truths (Roy's blog). |
Данные о количестве техники и вооружений ВВС Италии взяты из The Military Balance 2011. | The end of the hostilities, on 8 May 1945, opened the gates to the rebirth of military aviation in Italy. |
Источник Данные за 1999 и 2001 годы взяты из таблицы 2.5, стр. 21 англ. | Source 1999 and 2001 data from Table 2.5, p21 Population and family planning Survey 1 April 2001 Main results , Statistics Publishing House, Hanoi 2002. |
Данные за 2003 финансовый год взяты из ответов, полученных к 10 января 2005 года. | Data for fiscal year 2003 are based on responses received by 10 January 2005. |
1 Определения взяты из публикации МКС 50 (45) Международный электротехнический словарь , группа 45 Освещение . | The receiver may incorporate a light integrating sphere to facilitate measuring the reflectance of non flat (convex) mirrors (see Figure 2). |
Неко это кошка, созданная Chris Spiegel. Изображения взяты из программы Oneko, написанной Masayuki Koba. | Neko is a cat theme by Chris Spiegel. The graphics are originally from Oneko, which was written by Masayuki Koba. |
Похожие Запросы : Фотографии взяты из - Изображения взяты из - Данные взяты из - были взяты из - были взяты из - Данные взяты из - фото взяты из - взяты из интереса - взяты непосредственно из - взяты из таблицы - Образцы взяты из