Перевод "Широко распространено мнение " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
широко - перевод : широко - перевод : мнение - перевод : широко - перевод : Широко распространено мнение - перевод : Широко - перевод : распространено - перевод : широко распространено мнение - перевод : мнение - перевод : мнение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Такое мнение было широко распространено среди населения. | That was the feeling in the street. |
Это мнение широко распространено в нашем обществе. | This is a very wide spread belief in our society. |
Широко распространено мнение, что Китаем управляет ханьское большинство. | China is often thought to be governed by the Han majority. |
Широко распространено мнение, что война это благо для экономики. | War is widely thought to be linked to economic good times. |
Изображение широко распространено на Twitter. | Image widely circulated on Twitter. |
Кроме того, широко распространено мнение, что арабская весна вдохновила лидеров Палестины попытаться изменить правила игры. | Moreover, it is widely believed that the Arab Spring has encouraged the Palestinian leadership to seek to change the rules of the game. |
ФЛОРЕНЦИЯ. На недавних заседаниях Американской экономической ассоциации было широко распространено пессимистическое мнение о будущем США. | FLORENCE At the recent annual meetings of the American Economic Association, there was widespread pessimism about the future of the United States. |
В джазе широко распространено мнение, что если ты не совершаешь ошибок, значит ты плохо стараешься. | And there is a common saying in jazz that if you're not making mistakes, you're not trying hard enough. |
Например, в обществе по прежнему широко распространено мнение о том, что конструктивные меры носят дискриминационный характер. | For example, there continues to persist the attitude that affirmative actions are discriminatory. |
Фото широко распространено на просторах интернета. | Image widely shared. |
Изображение широко распространено таджикскими пользователями Facebook. | Image widely shared among Tajiks on Facebook. |
) широко распространено и является практически нормой. | ) is extremely common in everyday communication, almost the norm. |
Год назад было широко распространено насилие. | A year ago violence was widespread. |
Широко распространено мнение, что ростом Китая управляет экспорт, но его основным компонентом, по сути, были внутренние инвестиции. | Chinese growth is widely regarded as furiously export driven, but domestic investment has in fact been the major component. |
Широко распространено мнение, что добровольная работа на благо общины не является принудительным трудом или нарушением прав человека. | It is widely accepted that voluntary work for the good of the community is not tantamount to forced labour or a violation of human rights. |
В этом районе также широко распространено пчеловодство. | In the Kelbajar District, the FFM observed organized, large scale farming activity. |
Использование английского широко распространено, поскольку Венеция живет туризмом. | English is widely spoken and understood, as Venice is commercially a tourist city. |
Фото широко распространено в Facebook, со страницы Бекхэма. | Photo widely shared on Facebook, from Beckham's page. |
Выращивание культуры широко распространено во многих тропических странах. | In many tropical countries, pineapple is prepared, and sold on roadsides as a snack. |
По видимому, очень широко распространено недоверие к мусульманам. | Apparently, the distrust of Muslims is quite widespread. |
Более того, сокращение возможностей экономического роста удивительно широко распространено. | Moreover, the downgrading of growth prospects is remarkably widespread. |
В этом контексте широко распространено неприятие употребления термина фундаменталистами. | In this context, there is widespread rejection of the fundamentalists use of the term. |
Несмотря на разумные ставки, уклонение от налогов широко распространено. | Despite reasonable rates, tax evasion is widespread. |
Птица Twitter попала в клетку, широко распространено в Twitter. | Caged Twitter bird, shared widely on Twitter. |
Опубликовано в 2015 году и широко распространено в интернете. | Published in 2015 and shared virally online. |
Преследование журналистов и правовых активистов в Гамбии широко распространено. | Persecution of journalists and rights activists in The Gambia is pervasive. |
Тем не менее бытовое насилие все еще широко распространено. | Domestic violence remains widespread. |
Широко распространено мнение о том, что на становление стиля и творчества группы повлияла британская группа The Cure, в особенности альбом Disintegration. | Style of music In many ways on the formation of the current style of the band has influenced album Disintegration of the British band The Cure. |
Широко распространено мнение о том, что правительства должны стремиться принимать законодательные меры для контроля за применением и наличием оружия и боеприпасов. | There is a strong sentiment that Governments should work to promote legislation to control the use and availability of guns and ammunition. |
Широко распространено мнение, согласно которому эффективное решение задачи развития потенциала может в значительной мере способствовать обеспечению устойчивости мероприятий в области развития. | The reasoning is that where capacity development is properly addressed, it can contribute significantly to the sustainability of development interventions. |
Однако согласие относительно регламентирующей роли центральных банков распространено недостаточно широко. | But agreement about the regulatory role of central banks is not widely spread. |
В некоторых МОРГ по прежнему широко распространено натуральное сельское хозяйство. | In some SIDS, subsistence farming is still extensive. |
Возможно, поэтому сопереживание настолько органично и широко распространено в компании. | And maybe because of that, compassion is organic and widespread company wide. |
В соответствии с данными исследований, эмоциональное выгорание учителей широко распространено. | If you look at the research evidence on teacher burnout, this is amazingly common. |
Использование комбинированного производства энергии теперь широко распространено по всей Финляндии. | Local authorities have also played a key role in promoting district heating in the Helsinki Area, which has had beneficial effects on air quality. |
Например, когда то было широко распространено мнение, что водителям на дорогах, находящихся в частном владении, придется тратить слишком много времени на оплату проезда. | Once upon a time, for example, it was widely believed that drivers on privately operated roads would constantly be waiting to pay tolls. |
Кроме того, широко распространено мнение о том, что Совет неуклонно расширяет свои полномочия таким образом, что вторгается в круг ведения других органов системы. | Moreover, there is also a widespread view that the Council has gradually been expanding its powers in such a way as to encroach on the jurisdictions of other organs in the system. |
Широко распространено убеждение о том, что Танга уволили или заставили уйти. | The popular belief is that Tung was sacked or pressured to step down. |
По всему региону было широко распространено общественное насилие, направленное против китайцев. | Some movements saw the local Chinese as outsiders or as intrinsically disloyal for seeming to have benefited disproportionately during the years of imperial rule. |
По всему региону было широко распространено общественное насилие, направленное против китайцев. | Across the region, anti Chinese communal violence was widespread. |
Но там также широко распространено недоверие к информации об органических продуктах. | In Kosiv the purchase of domestic food products is more motivated by 'buy local product' sentiments than by ecological awareness. |
Широко распространено мнение, что экономические мигранты, из ЕС или за его пределами, в основном бедные люди, которые живут за счет денег относительно богатых налогоплательщиков. | It is widely assumed that economic migrants, from inside or outside the EU, are mainly poor people out to live off the tax money of the relatively rich. |
К тому времени, когда сингл был выпущен, неоднозначной обложки и присутствующих в песне R B ритмов, было широко распространено мнение, что Мадонна была негритянкой. | Because of the ambiguous nature of the record sleeve and the R B groove of the song, Madonna was widely believed to be a black artist when the single was released. |
Широко распространено неодобрение автократичного стиля Путина и нарушений прав человека его правительством. | There is widespread disapproval of Putin s autocratic style and of his government s human rights record. |
По имеющейся у Комитета информации, широко распространено бытовое насилие в отношении женщин. | According to information before the Committee, domestic violence against women is widespread. |
Похожие Запросы : Широко распространено мнение - Широко распространено мнение, - Широко распространено мнение, - Широко распространено мнение - Широко распространено мнение, - широко распространено мнение - Широко распространено мнение, - широко распространено - широко распространено - распространено мнение - Распространено мнение - использование широко распространено - довольно широко распространено