Перевод "базируется на" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : базируется на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Based Stationed Norfolk Constantly Based Look Take Going

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Наука базируется на наблюдении.
Science rests upon observation.
Наука базируется на наблюдениях.
Science is based on observation.
Теория базируется на тщательных исследованиях.
The theory is based on thorough research.
Второе поколение Freelander базируется на платформе EUCD, которая, в свою очередь, базируется на платформе C1.
The second generation Freelander is based on the Ford EUCD platform, which itself is based on the Ford C1 platform.
Его теория базируется на многих фактах.
His theory is based on many facts.
Энергетика Кувейта полностью базируется на нефти.
Kuwait has about of recoverable oil reserves.
на территории государства, где базируется оператор
A Input points (marked Input ) gas input transfer places equipped with commercial metering of quality and quantity
на территории государства, где базируется оператор
Output transfer points that connect the transportation system to an adjacent transportation system of another operator Output Conn
на территории государства, где базируется оператор
In the territory of the state where the operator has its seat Output Upstream in
на территории государства, где базируется оператор
In the territory of the state where the operator of the transportation system has its seat Output Terminal in
Базируется на концепциях XML Schema, RelaxNG, Kwalify.
JSON Schema is based on the concepts from XML Schema (XSD), but is JSON based.
Фильм базируется на одноимённом романе Говарда Фаста.
It is based on the novel of the same name by Howard Fast.
Автомобиль базируется на удлиненной платформе Nissan Murano.
It is underpinned by an elongated Nissan Murano platform.
Видеоигра Смурфики 2 базируется на сюжете фильма.
Score The Smurfs 2 is the score of the film.
Венетская теория базируется на нескольких различных аргументах.
Premises The Venetic theory is based on several different arguments.
Обвинение базируется на факте выполнения служебных обязанностей .
Pursuant to the Law on Gender Equality in BiH, Article 27 envisaged sanctions
на территории государства, где базируется оператор транспортной
B Output points (marked Output ) output places where there are transfer metering stations equipped with commercial metering of quality and quantity
Эта политика базируется на следующих основных принципах
The basic principles on which the policy is based are
Проект кооператива не базируется на разовых сделках.
A co operative project is not made up of one off deals.
Базируется в Нумеа.
It is based in Nouméa.
Это международный стандарт, на котором базируется гражданское время.
It is the international standard on which civil time is based.
Экономика Джерси преимущественно базируется на оказании финансовых услуг.
As a result, Jersey is not part of the single market in financial services.
Герб Азербайджанской ССР базируется на гербе Советского Союза.
The device is based on the emblem of the Soviet Union.
Герб Узбекской ССР базируется на гербе Советского Союза.
The emblem is based on the emblem of the Soviet Union.
Релиз базируется на стабильном версии Debian 5.0 Lenny.
This release uses the Debian Lenny desktop.
Создан 28 февраля 2005 года, базируется на кириллице.
The Chechen Wikipedia was created on 28 February 2005.
на территории государства, где базируется оператор транспортной системы
In the territory of the state where the operator of the transportation system has its seat Input Terminal in
на территории государства, где базируется оператор транспортной системы
Outside the territory of the state where the operator of the transportation system has its seat Input Collector out
на территории государства, где базируется оператор транспортной системы
Output points from a collector connected to the transportation system or a liquefying station of a terminal or a gas storage facility Output Collector
Во первых, он базируется на справедливости и равенстве.
First, it is fair and equitable.
Принята на вооружение в 2002 году, базируется на МП21 25.
Entered service in 2002 and is based on an MP 21 25.
В Ракке базируется ИГИЛ.
Raqqa is where ISIS is based.
Базируется в Лутонском аэропорту.
B. Pastine International Airport.
Базируется в городе Монреаль.
It was disbanded in 2004.
Базируется клуб в Зеландии.
The season ended in relegatation.
Она базируется в Вильнюсе.
It is based in Vilnius.
Базируется в городе Найроби.
History A.F.C.
Базируется в городе Тайчжун.
It is based in Wufeng, Taichung.
Это движение политическoгo протестa базируется на использовании интернет технологий.
The current political protest is network based.
oVirt базируется на технологии KVM (Kernel based Virtual Machine).
However, oVirt is currently focused on KVM alone.
Экономика в Мбаики базируется на выращивании кофе и деревообработке.
The economy is based on the coffee and timber industries.
Кроме того, Декларация базируется на принципе неприемлемости принудительной ассимиляции.
The Declaration is based on the consideration that forced assimilation is unacceptable.
Поскольку игра базируется на Гражданской Войне, он выступает на стороне регистрации.
Since the game is based on Civil War, he is locked onto the Pro Registration side along with Iron Man and Songbird.
Наша компания базируется в Токио.
Our company's base is in Tokyo.
Клуб базируется в городе Тампере.
At the moment the future of the club is unclear.

 

Похожие Запросы : Базируется - и базируется - в основном базируется - сотрудников базируется в - в основном базируется - валюта, на которой базируется валютная оговорка - штаб-квартира базируется в - в настоящее время базируется в - В настоящее время базируется в - на на - на на