Перевод "без их поддержки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поддержки - перевод : их - перевод : их - перевод : их - перевод : без - перевод : без - перевод : без - перевод : без - перевод : без - перевод : без их поддержки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Их дети растут без родителя в доме и без надежды и поддержки. | Their children grow up without a parent at home and without hope and support. |
Без их поддержки и инициативности заключение этого Соглашения было бы невозможно. | Without their support and prodding, this Agreement would not have been possible. |
запустить без поддержки KDE KApplication. | start without KDE KApplication support. |
Стань без какой либо поддержки! | Stand without any support! |
Стань без какой либо поддержки. | Stand without any support. You come as an invalid. |
Нельзя просить демократические страны рисковать кровью своих солдат без твердой поддержки их граждан. | Democratic countries cannot be asked to risk the blood of their soldiers without the solid backing of their citizens. |
Без их поддержки Гвинея Бисау не смогла бы преодолеть многочисленные трудности переходного этапа. | Without this support for Guinea Bissau it would have been difficult for us to face the numerous constraints during the transitional phase. |
Однако без поддержки этих усилий, например через Глобальный экологический фонд, их осуществление невозможно. | However, unless such efforts were supported, for example through the Global Environment Facility, they would remain unimplemented. |
В связи с тем, что их работа подходит к концу, важно не оставлять их без поддержки. | Their work was nearing its end and it was crucial not to fail them. |
Воистину, дьявол оставляет человека без поддержки. | Satan always betrays man. |
Воистину, дьявол оставляет человека без поддержки. | Verily the Satan is ever unto man a betrayer. |
Воистину, дьявол оставляет человека без поддержки. | And Shaitan (Satan) is ever a deserter to man in the hour of need. |
Воистину, дьявол оставляет человека без поддержки. | Satan has proved very treacherous to man. |
Воистину, дьявол оставляет человека без поддержки. | Satan was ever man's deserter in the hour of need. |
Без вашей поддержки и страсти, мы ничто. | Without your support and passion, we are nothing. |
Без такой поддержки последует неизбежное урезание услуг. | Without such support, there would be an inevitable curtailment in services. |
Один, терзаемый чувством стыда и без поддержки. | Alone, ashamed and unsupported. |
Президентство Мушаррафа долго не протянет без поддержки военных. | Musharraf s presidency won t survive long without military backing. |
Но без поддержки парламента вам останутся только лозунги. | But without the support of the Parliament you will be left with just slogans. |
Эта версия KDE была собрана без поддержки SSL. | SSL support is not available in this build of KDE. |
Без какой нибудь огромной поддержки мы можем только... | Without some major support we may just... |
Банки должны теперь подписывать завещания на случай болезни , показывающие, как их можно вылечить без поддержки властей. | Banks must now produce living wills showing how they can be wound down without the authorities support. |
Кроме того, этим странам постоянно указывают на их неспособность удовлетворить все потребности населения без международной поддержки. | Moreover, these countries are often reminded of their inability to meet the needs of the population without international support. |
Без твоей поддержки у меня бы ничего не вышло. | Without your assistance, I would have failed. |
С этого времени Miranda могла работать без поддержки ICQ. | From now on, Miranda could run without the ICQ application being installed. |
Отступление по дорогам без поддержки истребителей обойдется очень дорого. | Withdrawal over open roads without adequate fighter support very costly. |
18. Сотрудничество не было бы полным без поддержки правительств. | 18. Partnership would not be complete without the support of Governments. |
Давайте посмотрим, смогут ли они выжить без нашей поддержки. | Change old for new, you will rue. |
Без воздушной поддержки вы не выдержите лобовой атаки, идиот! | Without air support, you can't sustain a frontal attack, you fool! |
Их дело нельзя довести до конца без постоянной поддержки промышленно развитых государств, которые давно имеют рыночную экономику. | Their enterprise cannot be achieved without the constant support of developed States with long established free market economies. |
Без поддержки в сердцах создателей новостей и, особенно, без поддержки цензоров кажущаяся несокрушимой цитадель контроля прессы рано или поздно падёт подобно Берлинской стене. | Without the hearts of news producers or, increasingly, of censors the seemingly formidable edifice of journalistic regulation will, sooner or later, collapse like the Berlin Wall. |
Правительство консерваторов Дании не может управлять без поддержки Народной партии. | Denmark s conservative government could not govern without the support of the People s Party. |
Но урегулирование не будет возможно без полной поддержки турецкого правительства. | But a settlement will not be possible without the clear support of the Turkish government. |
Вскоре после этого Келлер покинула школу, оставив Моррисси без поддержки. | Keller left the school soon after, leaving Morrissey without encouragement. |
Без поддержки наших партнеров по развитию достичь целей будет нелегко. | Achieving the Goals will not be easy without the support of our development partners. |
Как представляется, эти проблемы невозможно успешно решить без поддержки Ассамблеи. | As can be seen, these challenges cannot be met successfully without the support of the Assembly. |
Без такой поддержки любой мирный процесс будет еще более хрупким. | Without such support, any peace process will become increasingly fragile. |
57. Однако никакая конструктивная деятельность невозможна без соответствующей финансовой поддержки. | 57. No programme could come to fruition, however, without the necessary financial support. |
Без поддержки всего международного сообщества наши усилия не дадут результатов. | Without the support of the entire international community, our efforts will be in vain. |
Это было бы невозможно без поддержки системы Организации Объединенных Наций. | This would not have been possible without the support of the United Nations system. |
Без вашей поддержки мы, скорее всего, не сможем осуществить этот план. | Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. |
Функция многопользовательской игры не работала без драйверной и аппаратной поддержки Imaginet. | The multiplayer function will not operate without the Imaginet hardware and drivers. |
Без помощи и поддержки Аллаха я не пришёл бы к истине. | My success lies only with God. |
Без помощи и поддержки Аллаха я не пришёл бы к истине. | My succour is only with Allah. |
Без помощи и поддержки Аллаха я не пришёл бы к истине. | My welfare is only in Allah. |
Похожие Запросы : без поддержки - без поддержки - поддержки их семей - без чьей поддержки - без вашей поддержки - без их помощи - без их согласия - без их ведома - без какой-либо поддержки - поддержки