Перевод "без их поддержки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поддержки - перевод : их - перевод : их - перевод : их - перевод : без - перевод : без - перевод : без - перевод : без - перевод : без - перевод : без их поддержки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Их дети растут без родителя в доме и без надежды и поддержки.
Their children grow up without a parent at home and without hope and support.
Без их поддержки и инициативности заключение этого Соглашения было бы невозможно.
Without their support and prodding, this Agreement would not have been possible.
запустить без поддержки KDE KApplication.
start without KDE KApplication support.
Стань без какой либо поддержки!
Stand without any support!
Стань без какой либо поддержки.
Stand without any support. You come as an invalid.
Нельзя просить демократические страны рисковать кровью своих солдат без твердой поддержки их граждан.
Democratic countries cannot be asked to risk the blood of their soldiers without the solid backing of their citizens.
Без их поддержки Гвинея Бисау не смогла бы преодолеть многочисленные трудности переходного этапа.
Without this support for Guinea Bissau it would have been difficult for us to face the numerous constraints during the transitional phase.
Однако без поддержки этих усилий, например через Глобальный экологический фонд, их осуществление невозможно.
However, unless such efforts were supported, for example through the Global Environment Facility, they would remain unimplemented.
В связи с тем, что их работа подходит к концу, важно не оставлять их без поддержки.
Their work was nearing its end and it was crucial not to fail them.
Воистину, дьявол оставляет человека без поддержки.
Satan always betrays man.
Воистину, дьявол оставляет человека без поддержки.
Verily the Satan is ever unto man a betrayer.
Воистину, дьявол оставляет человека без поддержки.
And Shaitan (Satan) is ever a deserter to man in the hour of need.
Воистину, дьявол оставляет человека без поддержки.
Satan has proved very treacherous to man.
Воистину, дьявол оставляет человека без поддержки.
Satan was ever man's deserter in the hour of need.
Без вашей поддержки и страсти, мы ничто.
Without your support and passion, we are nothing.
Без такой поддержки последует неизбежное урезание услуг.
Without such support, there would be an inevitable curtailment in services.
Один, терзаемый чувством стыда и без поддержки.
Alone, ashamed and unsupported.
Президентство Мушаррафа долго не протянет без поддержки военных.
Musharraf s presidency won t survive long without military backing.
Но без поддержки парламента вам останутся только лозунги.
But without the support of the Parliament you will be left with just slogans.
Эта версия KDE была собрана без поддержки SSL.
SSL support is not available in this build of KDE.
Без какой нибудь огромной поддержки мы можем только...
Without some major support we may just...
Банки должны теперь подписывать завещания на случай болезни , показывающие, как их можно вылечить без поддержки властей.
Banks must now produce living wills showing how they can be wound down without the authorities support.
Кроме того, этим странам постоянно указывают на их неспособность удовлетворить все потребности населения без международной поддержки.
Moreover, these countries are often reminded of their inability to meet the needs of the population without international support.
Без твоей поддержки у меня бы ничего не вышло.
Without your assistance, I would have failed.
С этого времени Miranda могла работать без поддержки ICQ.
From now on, Miranda could run without the ICQ application being installed.
Отступление по дорогам без поддержки истребителей обойдется очень дорого.
Withdrawal over open roads without adequate fighter support very costly.
18. Сотрудничество не было бы полным без поддержки правительств.
18. Partnership would not be complete without the support of Governments.
Давайте посмотрим, смогут ли они выжить без нашей поддержки.
Change old for new, you will rue.
Без воздушной поддержки вы не выдержите лобовой атаки, идиот!
Without air support, you can't sustain a frontal attack, you fool!
Их дело нельзя довести до конца без постоянной поддержки промышленно развитых государств, которые давно имеют рыночную экономику.
Their enterprise cannot be achieved without the constant support of developed States with long established free market economies.
Без поддержки в сердцах создателей новостей и, особенно, без поддержки цензоров кажущаяся несокрушимой цитадель контроля прессы рано или поздно падёт подобно Берлинской стене.
Without the hearts of news producers or, increasingly, of censors the seemingly formidable edifice of journalistic regulation will, sooner or later, collapse like the Berlin Wall.
Правительство консерваторов Дании не может управлять без поддержки Народной партии.
Denmark s conservative government could not govern without the support of the People s Party.
Но урегулирование не будет возможно без полной поддержки турецкого правительства.
But a settlement will not be possible without the clear support of the Turkish government.
Вскоре после этого Келлер покинула школу, оставив Моррисси без поддержки.
Keller left the school soon after, leaving Morrissey without encouragement.
Без поддержки наших партнеров по развитию достичь целей будет нелегко.
Achieving the Goals will not be easy without the support of our development partners.
Как представляется, эти проблемы невозможно успешно решить без поддержки Ассамблеи.
As can be seen, these challenges cannot be met successfully without the support of the Assembly.
Без такой поддержки любой мирный процесс будет еще более хрупким.
Without such support, any peace process will become increasingly fragile.
57. Однако никакая конструктивная деятельность невозможна без соответствующей финансовой поддержки.
57. No programme could come to fruition, however, without the necessary financial support.
Без поддержки всего международного сообщества наши усилия не дадут результатов.
Without the support of the entire international community, our efforts will be in vain.
Это было бы невозможно без поддержки системы Организации Объединенных Наций.
This would not have been possible without the support of the United Nations system.
Без вашей поддержки мы, скорее всего, не сможем осуществить этот план.
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
Функция многопользовательской игры не работала без драйверной и аппаратной поддержки Imaginet.
The multiplayer function will not operate without the Imaginet hardware and drivers.
Без помощи и поддержки Аллаха я не пришёл бы к истине.
My success lies only with God.
Без помощи и поддержки Аллаха я не пришёл бы к истине.
My succour is only with Allah.
Без помощи и поддержки Аллаха я не пришёл бы к истине.
My welfare is only in Allah.

 

Похожие Запросы : без поддержки - без поддержки - поддержки их семей - без чьей поддержки - без вашей поддержки - без их помощи - без их согласия - без их ведома - без какой-либо поддержки - поддержки