Перевод "без намерения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
без - перевод : без - перевод : без - перевод : без намерения - перевод : без намерения - перевод : без - перевод : без намерения - перевод : без - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
что написал без намерения навредить... | ... that I wrote... |
Без ресурсов самые благие намерения останутся тщетными. | And without resources, the best of intentions will come to naught. |
Их намерения могут быть хорошими, но без надлежащей координации они останутся неэффективными. | Their efforts may be well intentioned, but, without better coordination, they will remain ineffective. |
Самые лучшие планы и намерения будут тщетными без поддержки и надлежащего финансирования. | The best of plans and intentions are futile without adequate resources to support them. |
Намерения? | Intentions? |
Поэтому, если вдруг начинается дождь, мы берем любой, без намерения кого то обидеть. | So we take one when it suddenly rains, without meaning any harm. |
Даже если у правительства добрые намерения, они могут поддаться коррупции, если останутся без контроля. | Even when governments have good intentions, they tend to be corrupted, if power is unchecked. |
Они занимались вопросом выделения того, что является необходимым, из всего имеющегося многообразия, без намерения, без страха, без предубеждений, опираясь только на то, что явственно. | They were concerned with recognizing what is essential out of all the diversity present, without intention, without fear, without preconceptions, relying purely on what appears. |
Мои намерения? | My intentions? |
Мои намерения чисты. | My intention is clear. |
Каковы ваши намерения? | What are your intentions? |
Их намерения очевидны. | Their intentions are obvious. |
Затем, появляются намерения. | And then we have intentions. |
Мои намерения ясны. | My course is clear. This means war! |
Мотив, намерения, возможность. | The motive, the means, the opportunity. |
Таковы мои намерения. | And that is my intention. |
Трясется земля и трепещет, ибо исполняются над Вавилоном намерения Господа сделать землю Вавилонскую пустынею, без жителей. | The land trembles and is in pain for the purposes of Yahweh against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant. |
Трясется земля и трепещет, ибо исполняются над Вавилоном намерения Господа сделать землю Вавилонскую пустынею, без жителей. | And the land shall tremble and sorrow for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant. |
Намерения не останавливают нападение. | September 1939 taught every Pole that military power must be real to be effective. |
Намерения не останавливают нападение. | Intentions don't deter invasions. |
У Тома хорошие намерения. | Tom has good intentions. |
Он раскрыл свои намерения. | He disclosed his intentions. |
Какие у вас намерения? | What are your intentions? |
Его намерения были неясными. | His intentions were unclear. |
Намерения Тома были неясны. | Tom's intentions were unclear. |
Каковы его истинные намерения? | What are his true intentions? |
Каковы её истинные намерения? | What are her true intentions? |
Каковы их истинные намерения? | What are their true intentions? |
Каковы твои истинные намерения? | What are your true intentions? |
Каковы истинные намерения Тома? | What are Tom's true intentions? |
Каковы истинные намерения Мэри? | What are Mary's true intentions? |
Намерения Тома были очевидны. | Tom's intentions were obvious. |
Кажущиеся намерения или мотивация. | Cultural resistance to Change This is not unique to Single Window. |
Важна идея, важны намерения. | It's the idea and the ambition behind it. |
Покажи всем свои намерения . | Show everybody what you intend. |
Какие у тебя намерения? | What kind of intentions do you have? |
Не иметь никакого намерения. | Momentarily, superficially yes. |
У него серьёзные намерения? | Are his intentions honorable? |
Мои намерения гораздо серьезнее. | I've got other things on my mind, more important. |
У него добрые намерения. | He had good intentions. |
Но в то же время изъятия, которые признаны, зависят от намерения или выводимого намерения. | And yet, at the same time, the exceptions which are admitted depend upon intention or inferences of intention. |
И у них хорошие намерения. Хорошие намерения и приятная натура не делают тебя гуру. | Good intentions and pleasant nature does not make you a guru. |
Насколько благородны намерения, если факты, показывающие их ужасающие результаты, находятся под рукой и, тем не менее, остаются без внимания? | How noble are intentions when the facts showing their horrific results are readily at hand yet overlooked? |
Памятование увидело, что тело само по себе, без всякого намерения. И оно увидело, что она это не ее тело. | Mindfulness saw the body on its own with no intention, and it saw that she was not the body. |
Однако, думаю, тебе было бы неприятно, если бы он просто взял у тебя деньги, без намерения когдалибо вернуть долг. | I guess you'd feel pretty bad, too if he just took some of your money without any intention of ever returning it. |
Похожие Запросы : без какого-либо намерения - нет намерения - благие намерения - плохие намерения - лучшие намерения - изменение намерения - проявление намерения - политические намерения - намерения купить - массовые намерения - подтверждение намерения - намерения пользователя