Перевод "без предоставления" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
без - перевод : без - перевод : без - перевод : без - перевод : без предоставления - перевод : без - перевод : предоставления - перевод : без предоставления - перевод : без предоставления - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чили поддерживает предложение о расширении категории постоянных членов, но без предоставления им права вето. | Chile supports the addition of new permanent members, but without the right of veto. |
В четвертых, транспарентности в вооружениях невозможно достичь без предоставления всеми странами региона сведений, предусматриваемых Регистром. | Fourthly, the goals of transparency in armaments cannot be achieved unless all countries in the region provide the data required for the Register. |
Без риска нет возможности получения прибыли от торговой деятельности, предоставления услуг или обеспечения продажи продуктов питания. | Without risk, there would be no opportunity to make trading margins or provide services or product to those in the food trade. |
Если ограничить выбросы углекислого газа без предоставления альтернативных источников энергии, то это может привести к колебаниям ВВП. | And if you restrict carbon emissions without providing affordable alternative energy sources, GDP will falter. |
В Японии была создана система предоставления предпринимателям женщинам кредитной линии с налоговыми льготами и без залогового сбора. | Japan created a credit line with tax privileges and an exemption from collateral fees for women entrepreneurs. |
Децентрализация предоставления услуг | Decentralizing service delivery |
Политика предоставления грантов | Grants policy |
Критерии предоставления средств | Eligibility |
ПРОЦЕСС ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ОТВЕТОВ | The Response Process |
Условия предоставления займов | Loan conditions |
b) Места предоставления. | (b) Where applicable. |
По словам заявителя, данное решение было произвольным, так как оно было принято без проведения расследования по делу и без предоставления ему возможности подать апелляционную жалобу. | According to the complainant, this decision was arbitrary since it was taken without making investigations into his case, and without allowing him an opportunity to appeal. |
Разрушение жилых домов может производиться без предоставления доказательств того, что лицо, которому принадлежит разрушаемый дом, действительно совершило преступление. | They can be performed without any proof that the person whose house is being demolished actually committed a crime. |
Все договоры и обязательства, включая самое главное условие не предоставления финансовой помощи банкротам Маастрихтского договора, необходимо соблюдать без исключений. | All treaties and commitments including, crucially, the Maastricht Treaty s no bailout clause must be respected without exception. |
Впоследствии Административный суд отменил свое предыдущее решение, якобы без всестороннего изучения дела и соблюдения юридической процедуры и фактически без предоставления г ну Вавсари возможности привести свои аргументы. | The Administrative Court then annulled its previous verdict, allegedly without an accurate study of the case and observation of the legal procedure, and without allowing Mr. Vavsari effective defence. |
Механизмы предоставления ресурсов финансирование | Resources Funding mechanisms |
Расширение предоставления технической помощи | Enhancing the provision of technical assistance |
b) эффективного предоставления услуг | (b) Cost effective delivery of services |
Программа предоставления стипендий 60,6 | Fellowship programme (stipend) |
iv) предоставления технической литературы | (iv) Provision of technical publications |
(b) Процедура предоставления экологической информации была предусмотрена в Положении О порядке предоставления экологической информации . | (b) The procedure for the provision of environmental information is contained in the regulations on the procedure for providing environmental information. |
Политика предоставления убежища ЕС провалилась. | The EU s asylum policy has broken down. |
ПНГПНС Программа предоставления небольших грантовсубсидий | MOP Meeting of the Parties |
Программа предоставления стипендий 30,0 60,6 | Fellowship programme (stipend) |
ii) предоставления стипендий и пособий | (ii) Fellowships and scholarships |
С. Рекомендации относительно предоставления войск | C. Recommendations concerning contributions of troops |
44. Порядок предоставления коллективного поощрения | 44. How to implement team awards |
Обязательно прочитайте условия предоставления услуг. | It's important you read the Terms of Service. |
Парижской декларации по улучшению предоставления | Details of funded projects and programmes can be found on the EuropeAid Yemen web page http ec.europa.eu europeaid where gulf region country cooperation yemen yemen_en.htm |
Новая система непрерывного предоставления медицинских услуг | नई स व स थ य द खभ ल न र तरत |
55 232. Практика предоставления внешних подрядов | 55 232. Outsourcing practices |
58 276. Практика предоставления внешних подрядов | 58 276. Outsourcing practices |
Экономика основана на секторе предоставления услуг. | The service sector is dominant in the city. |
c) порядок предоставления услуг и льгот | equal conditions in career building and professional specialization, professional development, and earning of degrees, |
iii) предоставления информации о подозрительных сделках? | (iii) Reporting of suspicious transactions? |
Механизмы предоставления микрокредитов для сельских женщин | Microcredit systems for rural women |
Приложение 3 Сообщение, касающееся предоставления официального | Annex 3 Communication concerning the approval or refusal or |
Приложение 4 Сообщение, касающееся предоставления официального | Annex 4 Communication concerning the approval or refusal or |
Критерии для предоставления кредитов и субсидий | Criteria for loans and grants |
ВОПРОС О КРИТЕРИЯХ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ СТАТУСА НАБЛЮДАТЕЛЯ | QUESTION OF CRITERIA FOR THE GRANTING OF OBSERVER |
Источники предоставления ресурсов в рамках УЛР | Sources of funding resources under OHRM |
Граница предоставления и благотворительность называется грусть. | Boundary of giving and charity called sadness. |
Кто против предоставления ему гольф кара? | How many would say he doesn't? |
Мероприятия, включенные в систему предоставления грантов | The consortium members both for JEPs and CPs should choose relevant activities in line the with following list. |
Условия предоставления грантов правительством Республики Словакия | On the basis of the presented materials the selection commission of the Slovakian Ministry of Education will decide whether to award a scholarship. |
Похожие Запросы : для предоставления - предоставления помощи - предоставления средств - до предоставления - процесс предоставления - относительно предоставления - против предоставления - Вероятность предоставления - необходимость предоставления - право предоставления - правила предоставления