Перевод "бизнес дискурс" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дискурс в 60 70 х гг. | In Brown L. A., Strega S. |
Весь политический дискурс уже слишком тесен для нас. | That entire political discourse is already too small. |
Это изменило политический дискурс Израиля практически за одну ночь. | This changed Israeli political discourse almost overnight. |
Эти книги представляют собой не академический дискурс, а отражают реальные события. | Those books are not just academic discourse, but mirror real developments. |
Бизнес есть бизнес. | Business is business. |
Бизнес есть бизнес ... | Business is business ... |
Я не думаю, что подобный междисциплинарный дискурс возникнет сам собой. Он потребует усилий. | I don't think that this transdisciplinary discourse is automatically going to happen it's going to require effort. |
Бизнес с древесиной хороший, честный бизнес. | The lumber business is a good, honest business. |
Бизнес! | Business! |
Это доказательство того, что несмотря на официальный дискурс, ситуация находится далеко за пределами контроля. | This is proof that despite official discourse, the situation is far from under control. |
Бизнес есть бизнес, а политика есть политика. | Business is business and politics is politics. |
Как бизнес? | How's business? |
Бизнес процветает. | Business is booming. |
Бизнес процветал. | Business was booming. |
Бизнес графика | ColorSmart Business Graphics |
Бизнес модель. | Business Model. |
Серьезный бизнес) | SERlOUS BUSlNESS) |
и бизнес. | и бизнес. |
Это бизнес! | This is a business! |
Бизнес планирование | Key restructuring factors |
Бизнес планирование | Need for business planning |
Бизнес, понял? | Business, see? |
Да, бизнес! | Yes, business. |
Сахарный бизнес? | Sugar industry? Look, I'll save you a lot of time. |
Просто бизнес. | Plain business. |
Это бизнес. | That was business. |
Большой бизнес. | Big business, huh? |
Бизнес пострадает! | Business won't prosper without one! |
Однако, в отличие от предыдущего цикла (2007 2008), охранительный дискурс всерьез ставится под сомнение российскими блоггерами. | Unlike the previous election cycle (2007 2008), such regime protective rhetorics are seriously challenged by Russian bloggers. |
Медийный бизнес, как и любой другой бизнес нуждается в капитализации. | Media business, or any other business, it needs to be capitalized. |
Переосмысление бизнес компетентности | Redefining Business Competence |
Бизнес и активизм | Business and activism |
Бизнес versus люди? | Business versus the people? |
Свалка как бизнес | The dump as a business |
Мой бизнес процветает. | My business is prospering. |
Наш бизнес расширяется. | Our business is expanding. |
5.3.2 Бизнес документ | Registration Application |
Внедрение бизнес стандартов | E. Business led standards |
Захватывает горчичный бизнес. | Takes over the mustard business! |
Бизнес начинает расцветать. | It's starting to bloom! |
Определение бизнес целей. | Step one is define. Define your business objectives. |
Это везде бизнес. | It's business anywhere. |
Это большой бизнес. | But I can tell this only to myself, for now. |
Вскоре бизнес провалился. | Well, it didn't take long for business to drop like a rock. |
Что семейный бизнес? | What's the family business? |
Похожие Запросы : бизнес-дискурс - Академический дискурс - класс дискурс - социальный дискурс - искусство дискурс - Расовый дискурс - дискурс власти - текущий дискурс - художественный дискурс - междисциплинарный дискурс - экологический дискурс - национальный дискурс - общественный дискурс - общий дискурс