Перевод "благородный человек" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод :
Man

благородный - перевод : человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод :
ключевые слова : Noble Honorable Honourable Gesture Knight Human Young Person Kind

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Благородный человек.
You're a compassionate man.
Ты самый благородный человек из всех!
That's mighty white of you brother, mighty white!
Это не человек, это только благородный ангел .
He is no mortal but an honourable angel.
Это не (смертный) человек, А благородный ангел!
He is no mortal but an honourable angel.
Это не человек, это только благородный ангел .
This is no mortal he is no other but a noble angel.'
Это не (смертный) человек, А благородный ангел!
This is no mortal he is no other but a noble angel.'
Это не человек, это только благородный ангел .
No man is this! This is none other than a noble angel!
Это не (смертный) человек, А благородный ангел!
No man is this! This is none other than a noble angel!
Это не (смертный) человек, А благородный ангел!
They said, Good God, this is not a human, this must be a precious angel.
Это не человек, это только благородный ангел .
This is nothing but a noble angel!
Это не (смертный) человек, А благородный ангел!
This is no mortal human. This is nothing but a noble angel!
Это не человек, это только благородный ангел .
This is not other than some gracious angel.
Это не (смертный) человек, А благородный ангел!
This is not other than some gracious angel.
Это не человек, это только благородный ангел .
This is not a human being! This is but a noble angel!
Он очень хороший человек, и если это както успокоит вас, очень благородный человек.
He's a very good person, if that's any reassurance, a very fine person.
Это не человек, он не кто иной, как благородный ангел .
He is no mortal but an honourable angel.
Это не человек, он не кто иной, как благородный ангел .
This is no mortal he is no other but a noble angel.'
Это не человек, он не кто иной, как благородный ангел .
No man is this! This is none other than a noble angel!
Это не человек, он не кто иной, как благородный ангел .
They said, Good God, this is not a human, this must be a precious angel.
Это не человек, он не кто иной, как благородный ангел .
This is no mortal human. This is nothing but a noble angel!
Это не человек, он не кто иной, как благородный ангел .
This is not other than some gracious angel.
Да ведь это не человек. Он не кто иной, как благородный ангел .
When the women saw him they praised him and cut their hands, and said, Purity is to Allah this is no human being this is not but an honourable angel!
Да ведь это не человек. Он не кто иной, как благородный ангел .
Then when they saw him, they were astonished at him, and they made a cut in their hands, and said how perfect is God! no man is he he is naught but an angel noble.
Да ведь это не человек. Он не кто иной, как благородный ангел .
They said, Good God, this is not a human, this must be a precious angel.
Благородный Карн.
Noble Karn.
Благородный Карн!
Noble Karn!
Благородный поступок.
A noble deed.
Понастоящему благородный.
He truly is noble and dignified.
Неон благородный газ.
Neon is a noble gas.
Какой благородный поступок.
You did a noble deed.
О, благородный пыл!
O brave spirit!
Спасибо, благородный брат.
Worthy Brother, thanks.
Отец благородный офицер
Father's a distinguished officer.
Воистину, это Благородный Коран,
That this is indeed the glorious Qur'an
Воистину, это благородный Коран,
That this is indeed the glorious Qur'an
Воистину, это Благородный Коран,
This is indeed the noble Qur an.
Воистину, это благородный Коран,
This is indeed the noble Qur an.
Воистину, это Благородный Коран,
it is surely a noble Koran
Воистину, это благородный Коран,
it is surely a noble Koran
Воистину, это Благородный Коран,
That it is a Recitation honourable.
Воистину, это благородный Коран,
That it is a Recitation honourable.
Воистину, это Благородный Коран,
That (this) is indeed an honourable recital (the Noble Quran).
Воистину, это благородный Коран,
That (this) is indeed an honourable recital (the Noble Quran).
Воистину, это Благородный Коран,
It is a noble Quran.
Воистину, это благородный Коран,
It is a noble Quran.

 

Похожие Запросы : благородный газ - благородный металл - благородный олень - благородный жест - благородный святилище - благородный материал - Благородный призер - благородный сплав - менее благородный - благородный дух