Перевод "менее благородный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

благородный - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Благородный Карн.
Noble Karn.
Благородный Карн!
Noble Karn!
Благородный поступок.
A noble deed.
Понастоящему благородный.
He truly is noble and dignified.
Благородный человек.
You're a compassionate man.
Неон благородный газ.
Neon is a noble gas.
Какой благородный поступок.
You did a noble deed.
О, благородный пыл!
O brave spirit!
Спасибо, благородный брат.
Worthy Brother, thanks.
Отец благородный офицер
Father's a distinguished officer.
Воистину, это Благородный Коран,
That this is indeed the glorious Qur'an
Воистину, это благородный Коран,
That this is indeed the glorious Qur'an
Воистину, это Благородный Коран,
This is indeed the noble Qur an.
Воистину, это благородный Коран,
This is indeed the noble Qur an.
Воистину, это Благородный Коран,
it is surely a noble Koran
Воистину, это благородный Коран,
it is surely a noble Koran
Воистину, это Благородный Коран,
That it is a Recitation honourable.
Воистину, это благородный Коран,
That it is a Recitation honourable.
Воистину, это Благородный Коран,
That (this) is indeed an honourable recital (the Noble Quran).
Воистину, это благородный Коран,
That (this) is indeed an honourable recital (the Noble Quran).
Воистину, это Благородный Коран,
It is a noble Quran.
Воистину, это благородный Коран,
It is a noble Quran.
Воистину, это Благородный Коран,
that this indeed is a noble Qur'an,
Воистину, это благородный Коран,
that this indeed is a noble Qur'an,
Воистину, это Благородный Коран,
That (this) is indeed a noble Qur'an
Воистину, это благородный Коран,
That (this) is indeed a noble Qur'an
Это благородный из вас!
It is noble of you!
Бенволио О благородный принц.
BENVOLlO O noble prince.
Как дела, благородный принц?
How are you, noble prince?
Поистине, это ведь Коран благородный
That this is indeed the glorious Qur'an
Вкушай, ведь ты могущественный, благородный!
Taste it, (they will be told). You were indeed the mighty and noble!
Что это благородный Аль Кор'ан,
That this is indeed the glorious Qur'an
Поистине, это ведь Коран благородный
This is indeed the noble Qur an.
Вкушай, ведь ты могущественный, благородный!
Saying Taste it! Indeed you only are the most honourable, the dignified!
Что это благородный Аль Кор'ан,
This is indeed the noble Qur an.
Поистине, это ведь Коран благородный
it is surely a noble Koran
Вкушай, ведь ты могущественный, благородный!
'Taste! Surely thou art the mighty, the noble.
Что это благородный Аль Кор'ан,
it is surely a noble Koran
Поистине, это ведь Коран благородный
That it is a Recitation honourable.
Вкушай, ведь ты могущественный, благородный!
Taste thou! thou art indeed mighty, honoured!
Что это благородный Аль Кор'ан,
That it is a Recitation honourable.
Поистине, это ведь Коран благородный
That (this) is indeed an honourable recital (the Noble Quran).
Вкушай, ведь ты могущественный, благородный!
Taste you (this)! Verily, you were (pretending to be) the mighty, the generous!
Что это благородный Аль Кор'ан,
That (this) is indeed an honourable recital (the Noble Quran).
Им прощение и благородный надел!
There is forgiveness for them, and a generous provision.

 

Похожие Запросы : благородный газ - благородный металл - благородный олень - благородный жест - благородный святилище - благородный материал - Благородный призер - благородный сплав - благородный дух - благородный человек - благородный жертва - благородный дом - благородный скакун