Перевод "боевые силы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
боевые силы - перевод : боевые силы - перевод : силы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Другие боевые силы включают в себя подразделения МТО и учебные подразделения. | Other forces include Logistic Forces and Military Training Force |
В настоящее время силы АС не могут вмешиваться в какие либо боевые действия. | At present, the AU forces cannot intervene in any fighting. |
Боевые танки Боевые бронированные машины | Armoured combat vehicles 1 529 2 060 516 956 |
Вооружённые Силы (ВС) государства снабжаемые правительством оборонительные и боевые организации, используемые в интересах государства. | In some countries paramilitary forces are included in a nation's armed forces, though not considered military. |
Боевые ёжики | Fighting Hedgehogs |
3. В колонке 5 (другие боевые силы) некоторые данные не приведены из за трудностей методологического характера. | 3. Column 5 (other combat forces) does not include some data because of methodological difficulties. |
Остановить боевые действия. | Stop fighting. |
Боевые искусства, игры. | Martial arts, games. |
Последние боевые сводки! | Latest from the front! |
Развёрнуты знамёна боевые. | the signs of war advance! |
Уничтожай самособирающиеся боевые корабли | Destroy autocreated battleships |
Я люблю боевые искусства! | I love martial arts! |
Том практикует боевые искусства. | Tom practices martial arts. |
V. Боевые вертоле ты | V. Attack helicopters |
V. Боевые верто леты | V. Attack helicopters |
Боевые вертолеты Военные корабли | Attack helicopters 18 117 17 88 |
Это же боевые патроны! | That's live ammo! |
Прекратить боевые действия, остановиться. | Stop fighting, stop. |
Крест За боевые заслуги . | Croix de Guerre with palm. |
Эти силы помогают иракцам готовить полицейские и боевые подразделения, а также структуры, необходимые для управления ими, их контроля и поддержки. | The force is helping the Iraqis develop police forces and combat units, as well as the elements necessary to manage, control and sustain them. |
Боевые действия 1017 года В первые дни 1017 года византийский император возобновил боевые действия. | Fighting in 1017 In the early days of 1017 the Byzantine emperor renewed his campaigns. |
II. Боевые брониро ванные машины | III. Large calibre artillery system |
(Смех) Что делают боевые снаряды? | What do bullets do? |
Эй вы, боевые петухи, сюда! | Hey you, fighting cocks, come here! |
Мы проанализировали боевые способности противников. | We have looked at our opponents' analysis of combat effectiveness. |
Например, решение Европейского союза создать резервные боевые группы и решение Африканского союза создать африканские резервные силы являются очень ценным дополнением наших усилий. | Decisions by the European Union to create standby battle groups, for instance, and by the African Union to create African reserve capacities, are a very valuable complement to our own efforts. |
Последние боевые части США покинули Ирак. | The last US combat troops have pulled out of Iraq. |
И сказала Смотри, это боевые раны. | And she said, Look, these are war wounds. |
С наступлением ночи боевые действия затихли. | The battle lasted well into the night. |
Боевые корабли имеют 50 очков здоровья. | Siege weapons have 50 hit points. |
В северной Франции развернулись боевые действия. | Hostilities now flared up across northern France. |
Артиллерийские системы большого калибра Боевые самолеты | Combat aircraft 253 351 170 267 |
Между сторонами вспыхнули ожесточенные боевые действия. | Heavy fighting had erupted between the parties. |
Сейчас я свои боевые доспехи надену. | But let me put on my battle armor first. |
Репортёр ...боевые товарищи помогают снизить потери. | Reporter ...battlefield companions are helping to reduce the combat risks. |
Где тут принимают в боевые летчики? | Tell us where we can go to become fighter pilots. |
Вы ветеран войны имеющий боевые награды. | You're a decorated war veteran |
Боевые приказы и распоряжения штаба 42 Армии. | Боевые приказы и распоряжения штаба 42 Армии. |
Все наши боевые летчики не старше 26. | We have no pilots doing combat flying over 26. |
В сегодняшнем мире, однако, существует куда больше военных ресурсов, чем винтовки и батальоны, и куда более жесткая стратегия, чем боевые действия или угроза применения силы. | In today s world, however, there is much more to military resources than guns and battalions, and more to hard power behavior than fighting or threatening to fight. |
Официальная дипломатия начинается там, где заканчиваются боевые действия. | Official diplomacy begins where the battlefield ends. |
Свои боевые корабли были также у голландской компании. | These ships were used for the China run. |
Это предложение дает наилучший шанс прекратить боевые действия. | This proposal remains the best chance to end the fighting. |
Жителей города давили боевые машины пехоты и бронетранспортеры. | The town apos s inhabitants were crushed by infantry combat vehicles and armoured troop carriers. |
Погодите минуточку, сейчас я надену свои боевые доспехи. | But wait a minute, now! Let me put on my battle armor. |
Похожие Запросы : боевые искусства - боевые сапоги - боевые шрамы - боевые навыки - боевые войска - боевые действия - боевые кресла - боевые возможности - боевые сцены - боевые позиции - боевые задачи - боевые настроения - боевые самолеты