Перевод "больная политика оплаты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Политика - перевод : политика - перевод : политика - перевод : политика - перевод : политика - перевод : Больная - перевод : политика - перевод : политика - перевод : политика - перевод : Политика - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Больная. | Sick... |
Там больная. | Someone should answer. |
Это больная тема. | It's a hot button topic. |
Она лежала больная. | His wife was sick in bed. |
Моя больная спина! | My aching back! |
У меня больная спина. | I have a sore back. |
Это больная команда, верно? | It's a sick team, right? |
О, моя больная спина. | Oh, my aching back. |
Она очень больная женщина. | She's a very sick woman. |
ЕйБогу, пан, больная мама! | By God, man, a sick mother! |
Больная дама укладывалась уже спать. | An invalid lady was already going to bed. |
Почему это такая больная тема? | Why is this such a touchy subject? |
Все назад! Это больная кошка. | Get down, everybody! |
Но у нас больная старушка. | Look, mister, we've got a sick old lady. |
Да, у него больная печень. | Yes, he has a bad liver. |
Я здесь не как больная. | I'm just fine here. |
Эта новая больная сеньора Хирард? | Is that Mrs. Girard, the new patient? Yes. |
Ты вроде лежишь больная дома? | I thought you were away. |
Она была очень старая и больная. | She was very old and ill. |
На других снимках моя больная бабушка. | The other pictures are of my very ill grandmother. |
Заметьте, больная в кровати полностью обнажена. | Notice how the sick person is laying naked in bed. |
И доктор, у которого больная жена. | So will that Doctor with the sick wife. |
Больная нога не позволила ему выиграть забег. | His bad leg prevented him from winning the race. |
Больная спина мешала мне играть в теннис. | A sore back hindered me from playing tennis. |
Она уже неделю лежит в постели больная. | She has been sick in bed for a week. |
Обратите внимание, как складно больная изображает судороги... | Notice how consciously this unconscious woman holds onto her bed. |
Е.В. Для благотворительных организаций тема Интернет мошенничества больная. | E.V. For charities, there is the troubling matter of Internet fraud. |
Я лежала в постели больная с прошлой пятницы. | I have been ill in bed since last Friday. |
Я не могу доить эту корову. Она больная. | I cannot milk this cow. It's sick. |
Ну и еще одна больная тема воспитание детей. | Well, the other hot button is parenting. |
Больная печень у священника, это не выглядит хорошо. | A liver ailment, for a priest, that doesn't look right. |
У него жена больная, а я хочу кушать. | His wife is sick and I am hungry. |
Естественно, Я беспокоюсь о ней, когда она больная. | Naturally I worry about her when she's ailing. |
Условия оплаты | Working capital |
Методы оплаты | Methods of payment |
Эта больная на балконе не подозревает о нашем присутствии. | This sick woman on a balcony is unaware of our presence. |
Условия оплаты, история | Credit limit Payment terms, history |
Что насчёт оплаты? | What about the payment? |
Что насчёт оплаты? | What about payment? |
К полночи больная лежала без чувств и почти без пульса. | At midnight she lay insensible, with hardly any pulse. |
Таким образом, вы можете понять, почему это такая больная тема. | So, you can see why it's such a touchy subject. |
Я был больной собакой и уполз подальше, как больная собака. | I was a sick dog, and I snuck away like a sick dog. |
Ещё больная женщина у нас на руках Только этого не хватало. | A sick woman on our hands! That's all we needed! |
Какие способы оплаты доступны? | What payment options are available? |
И никакой оплаты, так? | Ah, right, but you know... |
Похожие Запросы : больная схема оплаты - Политика оплаты - Политика оплаты - политика оплаты труда - больная голова - больная тема - больная экономика - больная компания - больная фирма - больная польза - больная репутация - больная нога - больная крышка отпусков