Перевод "больше чем когда либо" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : чем - перевод : когда - перевод : больше - перевод : когда - перевод : либо - перевод : больше - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он работал больше, чем когда либо.
He worked harder than ever.
Америка разделена больше, чем когда либо.
America is more divided than ever.
Я люблю тебя больше, чем когда либо.
I love you more than ever.
Я люблю Вас больше, чем когда либо.
I love you more than ever.
Больше стран, чем когда либо, выбирают демократию.
More nations have chosen democracy than ever before.
Сейчас гораздо больше цензуры, чем когда либо.
There's more censorship than ever before.
Больше чем когда либо, Американская система считается моделью.
More than ever, the American system is regarded as a model.
Сегодня мир импортирует труд больше, чем когда либо.
The world is importing labor more than ever before.
Сейчас нам это нужно больше, чем когда либо.
We need it now more than ever.
Сейчас он нам нужен больше, чем когда либо.
We need it now more than ever.
Сейчас она нам нужна больше, чем когда либо.
We need it now more than ever.
Сейчас оно нам нужно больше, чем когда либо.
We need it now more than ever.
Сейчас я являюсь собой больше чем когда либо.
I'm more me than I've ever been.
Либо они одинаковы, либо это больше, чем это, либо это больше, чем то.
Either they're the same, or this one's bigger than this one, or this one's bigger than that one.
И сейчас таких людей больше, чем когда либо прежде.
But more of them are farming now than ever before.
Я в тебе нуждаюсь сейчас больше, чем когда либо.
I need you now more than ever.
Сейчас мы нужны друг другу больше, чем когда либо.
We need each other more now than we ever did before.
Змей... миру нужен герой ... сейчас больше чем когда либо.
Snake...the world needs a hero...now more than ever.
Экономический кризис придает этим реформам больше важности, чем когда либо.
The economic crisis makes it more important than ever to introduce these reforms.
И в конце концов,бизнес вырос больше,чем когда либо
But in the end, business grew bigger than ever.
У него книг больше, чем он когда либо сможет прочесть.
He has more books than he can ever read.
Незнакомец стоял похожий больше сердиться дайвинг шлем, чем когда либо.
The stranger stood looking more like an angry diving helmet than ever.
И, в конце концов, бизнес вырос больше, чем когда либо.
But in the end, business grew bigger than ever.
Большинство этих вопросов теперь озадачили меня больше, чем когда либо.
Most of those questions puzzle me more now than ever.
Впервые Африка значила для меня больше, чем когда либо прежде.
And for the first time, Africa mattered more to me than ever before.
Она убила больше людей, чем все когда либо произошедшие войны.
It killed more people than all the wars in history.
Естественно, не работая больше водолазом, я вижу гораздо больше, чем когда либо раньше.
Obviously not working now, as a diver, I can see more which I never saw before.
Несомненно, в руках компаний намного больше власти, чем когда либо раньше.
There is, no doubt, more power in the hands of companies than ever before.
Экономика России зависит от газа и нефти больше, чем когда либо.
Russia s economy is more dependent on gas and oil than ever before.
Больше денег, чем я когда либо видел в своей жизни. ДЖЕЙСОН
More money than I've ever seen in my life.
Сегодня, больше чем когда либо, немного честности позволит пойти очень далеко.
Today, more than ever, a little honesty is going to go a long way.
Сейчас стало еще больше беженцев, больше бездомных детей, больше ни в чем не повинных жертв конфликтов, чем когда либо раньше.
There are more refugees, more street children, more innocent victims of conflict than ever before.
Она, тем временем, стала больше смотреть внутрь себя, чем когда либо ранее.
Meanwhile, it has become more inward looking than ever.
Как результат, инвесторы ценят сильного государственного партнера сейчас больше, чем когда либо.
As a result, investors value a strong public partner now more than ever before.
Обсуждаемые сейчас нами вопросы больше чем когда либо важны для всеобщего мира.
These items before us are more significant to world peace than ever before.
Что случилось с розами? Мэри снова спросил, больше интересует, чем когда либо.
What happened to the roses? Mary asked again, more interested than ever. They was left to themselves.
Происходит больше перемен, чем когда либо в истории человеческой жизни на Земле.
There's more change going on than ever has occurred in the history of human life on earth.
Сейчас большинство из этих вопросов занимает меня больше, чем когда либо ещё.
Most of those questions puzzle me more now than ever.
Таким образом, дети знают и выучивают больше, чем мы когда либо предполагали.
So children both know more and learn more than we ever would have thought.
Меня восхищает, насколько больше сегодня, чем когда либо шансов поделиться этой музыкой.
But now I'm excited that there's more chance than ever before possible of sharing this music.
Сегодня я старше, чем когда либо был, и моложе, чем когда либо буду.
Today is the oldest I've ever been, and the youngest I'll ever be again.
Это смелая идея, но сегодня смелые идеи нам нужны больше, чем когда либо.
This is a bold idea, but bold ideas are needed now more than ever.
Конечно, капитализм больше соотносится с личной свободой, чем это когда либо позволял коммунизм.
Of course, capitalism remains more compatible with personal freedom than communism ever was.
В результате голосования больше женщин, чем когда либо, займут места в парламенте Казахстана.
Runoff votes will send more women than ever to Kazakhstan's parliament.
Вы понимаете, что вы это вы, и, может быть, больше, чем когда либо.
You realize, you're still yourself maybe even more so.

 

Похожие Запросы : больше, чем когда-либо - больше, чем когда-либо - больше чем когда либо - больше, чем когда-либо - чем когда-либо - чем когда-либо - занятый чем когда-либо - безопаснее, чем когда-либо - быстрее, чем когда-либо - легче, чем когда-либо - быстрее, чем когда-либо - лучше, чем когда-либо - выше, чем когда-либо - сильнее чем когда-либо - ближе, чем когда-либо