Перевод "больше чем когда либо" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он работал больше, чем когда либо. | He worked harder than ever. |
Америка разделена больше, чем когда либо. | America is more divided than ever. |
Я люблю тебя больше, чем когда либо. | I love you more than ever. |
Я люблю Вас больше, чем когда либо. | I love you more than ever. |
Больше стран, чем когда либо, выбирают демократию. | More nations have chosen democracy than ever before. |
Сейчас гораздо больше цензуры, чем когда либо. | There's more censorship than ever before. |
Больше чем когда либо, Американская система считается моделью. | More than ever, the American system is regarded as a model. |
Сегодня мир импортирует труд больше, чем когда либо. | The world is importing labor more than ever before. |
Сейчас нам это нужно больше, чем когда либо. | We need it now more than ever. |
Сейчас он нам нужен больше, чем когда либо. | We need it now more than ever. |
Сейчас она нам нужна больше, чем когда либо. | We need it now more than ever. |
Сейчас оно нам нужно больше, чем когда либо. | We need it now more than ever. |
Сейчас я являюсь собой больше чем когда либо. | I'm more me than I've ever been. |
Либо они одинаковы, либо это больше, чем это, либо это больше, чем то. | Either they're the same, or this one's bigger than this one, or this one's bigger than that one. |
И сейчас таких людей больше, чем когда либо прежде. | But more of them are farming now than ever before. |
Я в тебе нуждаюсь сейчас больше, чем когда либо. | I need you now more than ever. |
Сейчас мы нужны друг другу больше, чем когда либо. | We need each other more now than we ever did before. |
Змей... миру нужен герой ... сейчас больше чем когда либо. | Snake...the world needs a hero...now more than ever. |
Экономический кризис придает этим реформам больше важности, чем когда либо. | The economic crisis makes it more important than ever to introduce these reforms. |
И в конце концов,бизнес вырос больше,чем когда либо | But in the end, business grew bigger than ever. |
У него книг больше, чем он когда либо сможет прочесть. | He has more books than he can ever read. |
Незнакомец стоял похожий больше сердиться дайвинг шлем, чем когда либо. | The stranger stood looking more like an angry diving helmet than ever. |
И, в конце концов, бизнес вырос больше, чем когда либо. | But in the end, business grew bigger than ever. |
Большинство этих вопросов теперь озадачили меня больше, чем когда либо. | Most of those questions puzzle me more now than ever. |
Впервые Африка значила для меня больше, чем когда либо прежде. | And for the first time, Africa mattered more to me than ever before. |
Она убила больше людей, чем все когда либо произошедшие войны. | It killed more people than all the wars in history. |
Естественно, не работая больше водолазом, я вижу гораздо больше, чем когда либо раньше. | Obviously not working now, as a diver, I can see more which I never saw before. |
Несомненно, в руках компаний намного больше власти, чем когда либо раньше. | There is, no doubt, more power in the hands of companies than ever before. |
Экономика России зависит от газа и нефти больше, чем когда либо. | Russia s economy is more dependent on gas and oil than ever before. |
Больше денег, чем я когда либо видел в своей жизни. ДЖЕЙСОН | More money than I've ever seen in my life. |
Сегодня, больше чем когда либо, немного честности позволит пойти очень далеко. | Today, more than ever, a little honesty is going to go a long way. |
Сейчас стало еще больше беженцев, больше бездомных детей, больше ни в чем не повинных жертв конфликтов, чем когда либо раньше. | There are more refugees, more street children, more innocent victims of conflict than ever before. |
Она, тем временем, стала больше смотреть внутрь себя, чем когда либо ранее. | Meanwhile, it has become more inward looking than ever. |
Как результат, инвесторы ценят сильного государственного партнера сейчас больше, чем когда либо. | As a result, investors value a strong public partner now more than ever before. |
Обсуждаемые сейчас нами вопросы больше чем когда либо важны для всеобщего мира. | These items before us are more significant to world peace than ever before. |
Что случилось с розами? Мэри снова спросил, больше интересует, чем когда либо. | What happened to the roses? Mary asked again, more interested than ever. They was left to themselves. |
Происходит больше перемен, чем когда либо в истории человеческой жизни на Земле. | There's more change going on than ever has occurred in the history of human life on earth. |
Сейчас большинство из этих вопросов занимает меня больше, чем когда либо ещё. | Most of those questions puzzle me more now than ever. |
Таким образом, дети знают и выучивают больше, чем мы когда либо предполагали. | So children both know more and learn more than we ever would have thought. |
Меня восхищает, насколько больше сегодня, чем когда либо шансов поделиться этой музыкой. | But now I'm excited that there's more chance than ever before possible of sharing this music. |
Сегодня я старше, чем когда либо был, и моложе, чем когда либо буду. | Today is the oldest I've ever been, and the youngest I'll ever be again. |
Это смелая идея, но сегодня смелые идеи нам нужны больше, чем когда либо. | This is a bold idea, but bold ideas are needed now more than ever. |
Конечно, капитализм больше соотносится с личной свободой, чем это когда либо позволял коммунизм. | Of course, capitalism remains more compatible with personal freedom than communism ever was. |
В результате голосования больше женщин, чем когда либо, займут места в парламенте Казахстана. | Runoff votes will send more women than ever to Kazakhstan's parliament. |
Вы понимаете, что вы это вы, и, может быть, больше, чем когда либо. | You realize, you're still yourself maybe even more so. |
Похожие Запросы : больше, чем когда-либо - больше, чем когда-либо - больше чем когда либо - больше, чем когда-либо - чем когда-либо - чем когда-либо - занятый чем когда-либо - безопаснее, чем когда-либо - быстрее, чем когда-либо - легче, чем когда-либо - быстрее, чем когда-либо - лучше, чем когда-либо - выше, чем когда-либо - сильнее чем когда-либо - ближе, чем когда-либо