Перевод "большого беспокойства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

беспокойства - перевод : Большого - перевод : большого беспокойства - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я обращаюсь к Вам сегодня с настоящим письмом, испытывая чувство большого беспокойства.
It is with great concern that I write to you today.
Однако, когда создается мало новых рабочих мест, позитивный стимул превратился в источник большого беспокойства.
But, with few jobs being created, a positive incentive has turned into a source of great anxiety.
Ситуация в Дарфуре продолжает быть источником большого беспокойства и дополнительной проблемой на гуманитарном уровне.
The situation in Darfur continues to be a source of great concern and presents additional challenges on the humanitarian level.
Хотя этот вид не вызывает большого беспокойства, его численность медленно уменьшается из за разрушения среды обитания.
Although this is a species of least concern, it is slowly declining due to habitat destruction.
Ирландия, которая на протяжении долгого времени была ярким пятном ЕС, станет в грядущие дни источником большого беспокойства.
Ireland, long one of the EU s bright spots, will be a source of great anxiety in the days to come.
Никакого беспокойства.
It's no trouble at all.
Никакого беспокойства.
No bother at all.
Иногда уровень беспокойства доходил до глубокого беспокойства или крайней озабоченности .
At times the levels of concern grew into grave concern or extreme worry.
Ни какого беспокойства.
What can I do for you?
Причина для беспокойства есть.
There is reason to worry about this.
Беспокойства не остались незамеченными.
The ado did not pass unnoticed.
Нет повода для беспокойства.
There's no need to worry.
Нет повода для беспокойства.
There's no cause for concern.
Это не заслуживает беспокойства.
It isn't worth the trouble.
Нет причин для беспокойства.
There's no reason to worry.
Нет причин для беспокойства.
There's no cause for alarm.
Нет причин для беспокойства.
There's no reason for concern.
Нет причин для беспокойства.
There's no point in getting upset.
Я умирала от беспокойства.
I was worried to death.
Итури тенденции и беспокойства
A. Ituri trends and concerns
Я буду все беспокойства.
I shall be all anxiety.
Нет причины для беспокойства.
There's no need to worry.
Нет причин для беспокойства.
THERE'S NO CAUSE FOR ALARM.
Не стоило такого беспокойства.
You shouldn't have gone to so much trouble though.
Нет причин для беспокойства.
There's no need for alarm.
Я обезумела от беспокойства.
I was frantic with worry.
Нет причин для беспокойства.
OH, THERE'S NO NEED TO WORRY.
Никогда не доставляет беспокойства.
Never gives any trouble.
Данные беспокойства слишком часто игнорировались.
These anxieties have too often been ignored.
Почему же такой взрыв беспокойства?
Why this explosion of concern?
Для беспокойства всегда были причины.
There has always been reason for concern.
Слишком много беспокойства расстройством тревожности .
Worrying too much is anxiety disorder.
Да, поводов для беспокойства масса.
Okay, there're lots of problems to worry about.
Я уже причинил достаточно беспокойства.
I've caused enough trouble already.
Причины этого беспокойства излагаются ниже.
The reasons for its concern are as follows.
Да, поводов для беспокойства масса.
Okay, there're lots of problems to worry about.
Лёд это повод для беспокойства.
Ice is the canary in the global coal mine.
Нет никакого повода для беспокойства.
There is no cause for worry.
Меня уже тошнит от беспокойства.
I'm sick inside with worry.
Ну, нет повода для беспокойства.
There's no cause for concern, man.
Чтобы избавить тебя от беспокойства
To spare you the trouble.
Безопасность также продолжает вызывать серьезные беспокойства.
Security, too, remains a serious concern.
Больше беспокойства вызывают Афганистан и Пакистан.
The worries are even worse in Afghanistan and Pakistan.
И именно в этом корень беспокойства.
Here lies the threat of unrest.
Тела убитых недостаточный повод для беспокойства.
The dead bodies somehow don't seem important enough. Quetta Sikander F. Bhadera ( SikanderFayyaz) August 8, 2016

 

Похожие Запросы : чувство беспокойства - для беспокойства - большого размера - низкого беспокойства - большого значения - элемент беспокойства - случай беспокойства - дело беспокойства - ничего беспокойства - аспект беспокойства - большого таланта - наименьшего беспокойства