Перевод "будет рассматривать только" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рассматривать - перевод : только - перевод : Только - перевод : рассматривать - перевод : будет - перевод : рассматривать - перевод : будет - перевод : будет - перевод : только - перевод : только - перевод :
ключевые слова : Fine Okay Make Considering Consider Treat View Seen Soon Thing Only

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если же рассматривать его как кольцо, оно будет иметь только тривиальный автоморфизм.
Considered as a ring, however, it has only the trivial automorphism.
Кто будет рассматривать это дело?
Who will try the case?
Рассматривать проблему с одной позиции будет неправильно.
To view the problem in one dimension is wrong.
Совет будет продолжать рассматривать этот вопрос quot .
quot The Council will remain seized of the matter. quot
Затем Ассамблея будет рассматривать доклады Вторoго комитета.
The Assembly will then take up the reports of the Second Committee.
Генеральный секретарь будет рассматривать кандидатуры и выбирать членов Группы.
The Secretary General will review nominations and select the members of the group.
Делегация выступающего будет рассматривать бюджет с этой точки зрения.
His delegation would examine the budget in the light of that belief.
Оно будет рассматривать все действия, как узел максимума всегда.
It's going to consider all actions a, just like a max node always does.
Вопрос введения евро можно рассматривать только после того, как будет устранена неопределенность в отношении направления институциональных изменений в еврозоне.
When uncertainties about the direction of institutional change within Euroland are settled, decisions about joining the Euro can be made.
Этот Комитет будет рассматривать и другие вопросы, представляющие взаимный интерес.
Other matters of common concern will be dealt with by this Committee.
Затем Комитет будет рассматривать предлагаемый бюджет по программам по разделам.
The Committee should then take up the proposed programme budget section by section.
Ошибочно рассматривать только долг страны и при этом игнорировать ее активы.
It is a mistake to look only at a country s liabilities, and ignore its assets.
Мы должны рассматривать не только проблему производства, но и причины производства.
We must not look to the problem of production alone but to the reasons for production.
Соответственно, Комитет не стал рассматривать в тот период первоначальную смету, а вместо этого выразил готовность рассмотреть смету, как только она будет представлена.
IX.1 and 2). Accordingly, the Committee did not address the initial estimates at that time, but instead, indicated its readiness to take up the estimates as soon as they would be available.
Как мы уже отмечали, это положение нельзя рассматривать только в экономической плоскости.
As we have already pointed out, this situation cannot be considered in economic terms alone.
Мы должны рассматривать не только проблему потребления, но и причины этого потребления.
We must not look to the problem of consumption alone but to the reasons for this consumption.
Поэтому вопрос о разоружении следует рассматривать только в увязке с политическим процессом.
Disarmament should, therefore, only be envisaged in conjunction with the political process.
Комиссия также будет рассматривать планы проведения ревизий и оценок, разработанные Генеральным инспектором.
The Board also would review the Inspector General apos s audit and evaluation plans.
Исполнительный совет будет рассматривать и утверждать предлагаемый бюджет Управления на двухгодичный период.
The Executive Board will also review and approve the proposed biennial budget for the Office.
Будет только лучше.
It'll only get better.
Будет только подниматься.
Only going up.
Он далее отметил, что в ходе проведения сопоставлений следует рассматривать не только вознаграждение.
He further pointed out that when comparisons are conducted, it is not only pay that should be considered, but careful thought must also be given to matching jobs, as many duties carried out by staff members in the United Nations system are not wholly comparable with work carried out in the present comparator civil service.
В этом контексте мы должны рассматривать не только симптомы, но также и первопричины.
In this context, we must address not only the symptoms but also the root causes.
Это следует рассматривать как полет на Луну, только в биологии и по расписанию.
It should be thought of as a biological moonshot with a timetable.
Искусство рассматривать.
Art... ArtSleuth
Комиссия по миростроительству будет рассматривать все вопросы, доводимые до ее сведения Советом Безопасности.
The Peacebuilding Commission will consider any matter brought before it by the Security Council.
Этот совет будет рассматривать вопросы развития и улучшения положения индейцев на национальном уровне.
This will seek to address issues at a national level with regard to Amerindian development and advancement.
Если же источник информации будет исчерпан, будем ли мы рассматривать это как голод?
Are we going to start looking at what happens when your information source is turned off, as a famine?
Мне кажется, будет полезно рассматривать молодых людей как активных участников подобных совместных начинаний.
I think that it will be useful then to consider these young people as active parties to such joint endeavours.
До настоящего времени предполагалось, что стоимость выхода будет настолько высокой, что ни одна страна не будет этого рассматривать.
Until now, it had been assumed that the cost of exit would be so high that no country would consider it.
Такие поправки затрагивают вопросы, которые следует рассматривать в Комитете только после получения заключений юрисконсультов.
Such amendments posed questions which could not be entered into by the Committee without first hearing the views of legal experts.
Всё будет только хуже.
Things will only get worse.
Как только будет возможно.
At your earliest convenience. Yes.
Это будет только начало.
That'll be just a start.
Он будет только утром.
You see, his duty does not commence until the morning.
11. постановляет, что Комитет по программе и координации более не будет рассматривать наброски бюджета
11. Decides that the Committee for Programme and Coordination shall no longer consider the budget outline
Последняя комиссия, которая будет рассматривать договоры субсидирования, принимает документы от предприятий до 15 ноября.
The last committee that will examine subsidy agreements are accepting documents from plants until November 15.
Кроме того, Палата по военным преступлениям также будет рассматривать и внутренние случаи военных преступлений.
In addition, the War Crimes Chamber will prosecute domestic cases of war crimes.
Давайте рассматривать факты.
Let's view the facts.
Инициативу ПТР необходимо рассматривать в данном контексте, а не только в контексте неудачи дохийского раунда.
The TPP initiative should be viewed against this background, and not just in the context of the collapse of the Doha Round.
Ряд других пунктов следует рассматривать не только в специальных органах, но и в Первом комитете.
A number of other items should be considered not only by special bodies but also by the First Committee.
Возможно, мы можем рассматривать мужчин как клиентов которые пришли только развлечься а не помочь нам.
Maybe you can treat men that way who only come to have fun, but not somebody who's helped you.
Надпись слева Президент заявил, что будет рассматривать вопрос о втором сроке, если того пожелает народ.
Text on the left The president said he will consider serving a second term if the people wish so.
Комитет будет продолжать рассматривать вопрос о том, что некоторые государства представляют свои доклады с опозданием.
The Committee will continue to address the issue of States late in submitting their reports.
Этот год является весьма важным для Косово, поскольку Совет Безопасности будет рассматривать ход осуществления стандартов.
This year is a very crucial one for Kosovo, as the Security Council will be considering the implementation of the standards.

 

Похожие Запросы : рассматривать только - будет рассматривать - будет рассматривать - он будет рассматривать - не будет рассматривать - не будет рассматривать - он будет рассматривать - будет только - будет только - будет только - будет только - будет только - Рассматривать - Рассматривать