Перевод "была задержана" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Зайнаб, в Twitter angryarabiya, была задержана . | Zainab, who tweets as angryarabiya, has been detained since yesterday. |
В Альберте утечка нефти была задержана бобровой плотиной. | An oil leak was contained by a beaver dam in Alberta. |
Одна женщина была задержана вместо своего мужа, разыскиваемого военными. | A woman was being detained in place of her husband, whom the military were searching for. |
Писатель Ли Миншенг требует объяснить, почему была задержана Пан Тин | Writer Li Minsheng demanded an explanation for Pan's detention |
Чжэн Чужань, ещё одна защитница прав женщин, была задержана в отеле. | Zheng Churan, another women's rights defender, was detained in a hotel. |
Я задержана, капитан? | Am I being detained, Captain? |
7 декабря 2004 года г жа Бахмина была задержана в качестве подозреваемой. | On 7 December 2004, Ms. Bakhmina was detained as a suspect. |
Другая группа из 34 человек была задержана в товарном поезде по маршруту Греция Болгария. | Another group of 34 were caught in a freight train on the route from Greece to Bulgaria. |
Поздней ночью 3 декабря глава ассоциации Голос Лилия Шибанова была задержана в московском аэропорту Шереметьево. | Late at night on December 3, Lilia Shibanova, head of the association Golos.ru was detained at Moscow's Sheremetyevo Airport. |
Таким образом, доставка таких учебников была задержана, что негативно отразилось на обучении детей киприотов греков. | Delivery of such books has thus been delayed and the schooling of the children concerned adversely affected. |
Через несколько минут группа студентов, согласно сообщениям, была задержана полицией перед зданием отделения Организации Объединенных Наций. | A few minutes later a number of students were reportedly rounded up by the police in front of the United Nations office. |
Но Б г говорит, что вы должны знать, это была задержана и находится ее парень только потом, | But God says you should know, this has been delayed and finds her boyfriend only later, |
29 января Борисова была задержана во время занятий в университете и арестована по обвинениям в организации запрещённого митинга. | On January 29, Borisova was detained as she attended classes at her university and arrested on charges of organizing an unsanctioned protest rally. |
В другом видео женщина транс из города Наушера сообщила о том, как она была задержана полицией на 10 часов | In another video, transwomen from the town of Nowshera reported being detained for ten hours by police officers |
Утром 1 августа на Ситонии была задержана группа людей, поставивших палатки в неположенном месте, в том числе двое граждан Болгарии. | A group of illegally camping people, including the two Bulgarians, was detained by the police in Sithonia in the morning of August 1. |
По словам Иосифа Пригожина, мужа Валерии, семья певицы была задержана на восемь часов в аэропорту Хитроу из за проверки документов. | According to Iosif Prigozhin, Valeriya s husband, the singer s family were delayed for eight hours in the Heathrow airport due to document checks. |
Публикация этого документа была задержана с той целью, чтобы секретариат смог принять во внимание доклады по всем субрегиональным программам действий. | The submission of this document was delayed in order to enable the secretariat to take account of all subregional action programme reports. |
Рахима Вахидова месхетинка, психически больной человек приехала в качестве беженки в Грузию, где она была задержана и отправлена в Ереван. | Rakhima Vakhidova, a Meskhetian Turk, suffering from a mental disease, who had settled in Georgia as a refugee, was captured in the territory of Georgia and transferred to Yerevan. |
Она была задержана, прежде чем смогла нанести какое либо ранение. ( quot Гаарец quot , quot Джерузалем пост quot , 12 апреля 1994 года) | She was apprehended before she could cause any injury. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 12 April 1994) |
Только потому, что молодая женщина сказала несколько честных слов о проблеме мертвых свиней, она была задержана, ее заставили сдать все средства связи, а ее страница была заблокирована. | Just because a young woman said a few honest words about the dead pig issue, she was detained, banned, and forced to hand in all her communication devices. |
В ходе инцидента, происшедшего в этом районе 26 марта, группа военных наблюдателей МООНСЛ была задержана военнослужащими Гвинеи неподалеку от Енги и была отпущена лишь спустя шесть часов. | In an incident in the area on 26 March, a group of UNAMSIL military observers were detained for six hours by Guinean armed forces near Yenga before being released. |
При подъезде к больнице санитарная машина была задержана на контрольно пропускном пункте более чем на 20 минут без какой либо видимой причины... | Just before she arrived at the hospital, the ambulance was stopped at a checkpoint for more than 20 minutes, without any reason ... |
Список политзаключённых в Azerbaijan продолжает расти задержана ключевая деятельница оппозиции GozelBayramli | Azerbaijan's list of political prisoners continues to grow key opposition figure GozelBayramli has been detained https t.co 27RZIpBTGw Rebecca Vincent ( rebecca_vincent) 30 мая 2017 г. |
Вы арестованы за убийство, а Ваша девушка задержана для детального допроса. | I'm booking you for murder and holding your girl for more questioning. |
Аналогичные проблемы испытывались в связи с отправкой 8000 т пшеничной муки и 30 000 т твердой пшеницы, которая была задержана на три месяца. | Similar difficulties were encountered with the shipment of 8,000 tons of wheat flour and 30,000 tons of durum wheat which were delayed by three months. |
Но если я задержана, капитан, то не успею домой, приготовить мужу обед. | But if you detain me... I won't be home in time to fix my husband's dinner. |
Одна женщина покинула Крым, после того как была задержана хорошо вооружёнными сотрудниками служб безопасности России, которые также обыскали её дом в поисках экстремистских материалов. | One woman left Crimea after she was detained and her house searched by heavily armed Russian security forces, looking for extremist material. |
В фильме Лилиана Перейра была задержана вместе с 30 ю другими женщинами и помещена под стражу в тюрьму в Пунта де Рьелес в Сантьяго. | In the movie, Liliana Pereira is arrested alongside a group of 30 women, in Punta de Rieles. |
Отчасти это объясняется тем, что, например, в 2001 году было зарегистрировано около 160 000 работников, зарплата которым была задержана на два месяца или более. | It is partially so for the reason that, for example, in 2001 about 160,000 workers were registered as having their salaries overdue by two or more months. |
По мнению Австрии, эта тенденция в определенной степени связана с тем, что ввиду значительного объема невыплаченных взносов была задержана выплата компенсации странам, предоставляющим войска. | His country believed that the trend was not unrelated to the fact that owing to the large volume of outstanding contributions, reimbursements to troop contributing countries had been delayed. |
Многие страны приняли правила в начале 1970 х годов по защите существующих небольших магазинов против конкуренции. В результате, разработка более современных систем распределения была задержана. | Many countries enacted regulations in the early 1970s to protect existing small shops against competition as a result, the development of more modern distribution systems was delayed. |
Группа сторонников сепаратистов в масках была задержана полицейским спецназом, когда те закидывали их яйцами и порошковыми красками, создавая пыль на улицах, которые обычно наводнены туристами. | A group of masked pro separatists held back by riot police pelted them with eggs and hurled powder paint, creating dark clouds of dust in streets that would usually be thronged with tourists. |
Он также используется и в непредвиденных случаях, например для распространения предварительного варианта ПИЛСЕ, публикация которого была задержана, или информации о ветровале в Словакии и Швеции. | It is also used for unexpected purposes, such as making available the prepublication version of EFSOS, which had been delayed, or to disseminate information about wind blow in Slovakia or Sweden. |
Группа сотрудников ЮНТАК численностью 21 человек покинула этот контрольно пропускной пункт и была задержана НАДК на непродолжительное время, после чего эти сотрудники были освобождены невредимыми. | The 21 UNTAC personnel left the checkpoint and were briefly detained by NADK, after which they were released unharmed. |
К его возвращению, Дана будет задержана, обвинена, связана и готова к отправке в ЛосАнжелес. | By the time he gets back... you'll have Dana booked, charged, wrapped up... ready for the trip to Los Angeles. |
В июле 2013 года певица Ву Хонг Вэй была задержана после предположительной угрозы устроить взрыв в главном здании Sina Weibo (Прим. переводчика Sina Weibo китайский сервис микроблогов). | In July 2013, singer Wu Hongfei was detained after allegedly threatening to bomb a government building on Sina Weibo. |
Во вторник, следующий день после того как Бобокулова была задержана, два журналиста, работающих на национальных каналах, подтвердили анонимно новостному агентству РБК, что Кремль велел телеканалам игнорировать убийство. | On Tuesday, the day after Bobokulova was apprehended, two journalists working for national TV networks confirmed anonymously to the news agency RBC that the Kremlin ordered channels to ignore the murder. |
Весьма обнадеживающий признак в этой связи быстрая реакция международного сообщества на так называемый процесс в Тирасполе, когда по политическим мотивам самозванными властями Приднестровья была задержана группа лиц. | A very promising sign in this respect is the prompt international reaction to the so called trial in Tiraspol, where a group of persons was detained for political reasons by the self proclaimed authorities of Transdniestr. |
Исмаилова была задержана в декабре 2014 года по обвинениям, которые, как считают многие, связаны с её репортажами о коррупции в правительстве и о семье президента Азербайджана Ильхама Алиева. | Ismayilova was detained in December 2014 on charges that are believed to be linked to her reporting on government corruption and the family of Azerbaijani President Ilham Aliyev. |
Как сообщает Fergana News, Елена Бондарь, молодая журналистка из Узбекистана была задержана в аэропорту Ташкента после посещения курса современной журналистики, организованного Академией ОБСЕ и Немецкой волной в Бишкеке, Кыргызстан. | Elena Bondar, Young Uzbek journalist, was detained at the arrival to Tashkent airport after attending a course on modern journalism tools, organized by OSCE and Deutsche Welle in Bishkek, Kyrgyzstan, Fergana News reports . |
Подготовка докладов Консультативного комитета была задержана на несколько дней, поскольку ему пришлось удовлетворить настоятельную просьбу о рассмотрении вопроса о финансировании Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Южной Африке (ЮНОМСА). | The reports of the Advisory Committee had been delayed by a few days since it had accommodated an urgent request to consider the financing of the United Nations Observer Mission in South Africa (UNOMSA). |
Полиция сообщила г же Цю, что она задержана из за ее членства в религиозном объединении Фалун Гонг . | Police authorities informed Ms. Qiu that her detention was in connection with her affiliation with Falun Gong. |
Журналистка была задержана и провела больше четырех часов в ожидании допроса, на котором сотрудник израильской службы безопасности обвинил ее семью в террористической деятельности, основываясь только на ее происхождении и внешнем виде. | Wazwaz reports that she was detained for more than four hours, followed by an interrogation by Israeli security personnel who accused her family of terrorist activity based on national and ethnic origin. |
Новый политический арест в Azerbaijan GozelBayramli, заместитель председателя партии Народный фронт задержана на границе при возвращении из Georgia. | New political arrest in Azerbaijan GozelBayramli, Dep. Chairman of PFP has been detained on the border while coming back from Georgia. Anar Mammadli ( anarm2013) 26 мая 2017 г. |
Так, например, было получено сообщение о том, что в конце июля 1994 года семья мусульман из Приньявора, которая стремилась получить убежище в Сербии, была арестована и задержана после прибытия в Сремску Митровицу. | Thus it has, for instance, been reported that, in late July 1994, a Muslim family from Prinjavor, seeking asylum in Serbia, was arrested and detained upon arrival in Sremska Mitrovica. |
Похожие Запросы : поставка была задержана - была сохранена - информация была - была необходима - была подана - была проведена - была подтверждена - была оказана - была запрошена - была развернута - была закончена - была исправлена