Перевод "были под следствием" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

под - перевод : под - перевод : под - перевод : были - перевод : под - перевод : следствием - перевод : были под следствием - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Европейская дискриминация под следствием
European Discrimination on Trial
Мы находимся под следствием.
We're under investigation.
Cвоп кредитного дефолта под следствием
Credit Default Swaps on Trial
Том знал, что находится под следствием.
Tom knew he was under investigation.
Том знал, что он находится под следствием.
Tom knew he was under investigation.
Мы все еще под следствием, полковник Джуллиан?
Will we be needed at the inquest any further, Colonel Julyan? No, no.
Многие наблюдатели тем не менее настаивают на том, чтобы находящиеся под следствием были освобождены под залог вместо содержания их в тюрьме.
Many observers nonetheless insist that those under criminal investigation should be released on bail instead of being kept in prison.
Последний из них также находится под следствием в Испании.
The latter was also pursued in Spain.
Однако, под следствием подсудимые отказались или не смогли предоставить детали.
The defendants refused or were unable to provide details under examination.
Лица, совершившие это преступление, в настоящее время находятся под следствием.
The perpetrators of that crime are being dealt with by the judicial authorities.
Все эти досье касаются лиц, находящихся под следствием, но которым не было предъявлено обвинение и которые не были арестованы.
They are files of targets who had been under investigation but who have not been indicted or arrested.
Потенциально в деле Оборонсервиса замешано больше людей, чем сейчас находятся под следствием.
The Oboronservice fraud case potentially involves more people than those currently under investigation.
Заключенные женщины подвергаются насилию на сексуальной почве в период нахождения под следствием или стражей.
Women prisoners are subjected to gender based violence while subject to investigation and in detention.
Представитель Е центра также заявил, что сайт находится под следствием по обвинению в экстремистской деятельности.
The E Center representative also stated that the site is under investigation for alleged extremist activities.
Следствием его явились
This came down to
Директор не смог представить ему данных относительно числа лиц, находящихся под следствием или под стражей в Кабуле или в провинциях страны.
The Director was unable to inform him of the number of prisoners, under investigation or otherwise detained, in Kabul or in the provinces.
Он провёл тридцать месяцев в тюрьме под следствием, и был депортирован в Израиль после оглашения приговора.
He spent thirty months in jail before his trial, and was deported to Israel after the conviction.
Под следствием меня не называли мистер. Я пойду с вами. У меня ваши пальто и шляпа.
I'll go with you, I have your hat and coat.
Мы были под впечатлением.
We were impressed.
Они были под газетой.
They were under the newspaper.
Оба были под мухой.
They were both high.
Были помилованы более 50 видных политиков и их сотрудников, находившихся под следствием Специальной прокуратуры по обвинениям в коррупции, мошенничестве на выборах, злоупотреблении властью и даже сокрытии убийства.
The pardon covers more than 50 top politicians and their associates who were under investigation from the Special Prosecutor's Office for suspected corruption, election fraud, misuse of power and even the cover up of murder.
Они спорили, сколько он мог понять, о значении статьи закона и о значении слов находившегося под следствием.
They were disputing, as far as he could make out, about a paragraph of the law and the meaning of the words 'against whom legal proceedings were taken.'
Контроль последствий одиночного заключения для задержанных и действенность нового законопроекта об одиночном заключении лиц, находящихся под следствием
Monitoring of the effects of solitary confinement on detainees and the effects of the new bill on solitary confinement of remand prisoners
Темп экономического восстановления будет, во многом, являться следствием того, насколько масштабно были реализованы подобные меры.
The speed of economic recovery would largely reflect the extent to which these steps are taken.
Деньги были спрятаны под половицами.
The money was hidden beneath the floorboards.
Под ней были такие слова
Beneath it were the words
В Соединённых Штатах был вынесен обвинительный приговор нескольким руководителям Фольксвагена , остальные находятся под следствием по обе стороны Атлантики.
Several Volkswagen executives have been charged in the United States, and others are under investigation on both sides of the Atlantic.
Его судили и вскоре оправдали. Однако он продолжал находиться под следствием по подозрению в совершении более мелких прегрешений.
He was tried and acquitted, but died shortly thereafter while still tied up in civil suits.
Он испытывал определенные трудности при ходьбе, которые, как он объяснил, были следствием хронических болей в спине.
In counsel's view, the burden of proof to show ill treatment did not occur rests with the State party, with the most effective capacity to present evidence and conduct appropriate supervision.
Он испытывал определенные трудности при ходьбе, которые, как он объяснил, были следствием хронических болей в спине.
He did have some problems moving around, which he ascribed to a long term back problem.
Офисы этого бизнеса были под солнцем.
'The choice business offices are in the sun.
Следствием этого вряд ли будет прозрачность.
The consequence is unlikely to be transparency.
Это фактически означает подмену причины следствием.
To do so is to confuse cause and effect.
Следствием войны всегда являются зловещие явления.
War always brings ominous phenomena.
Даже морская болезнь является следствием неопределённости.
Even seasickness is a consequence of uncertainty.
Алаа не первый блогер, отказавшийся быть под следствием военного суда. До него это сделал Маикель Набил Санад, арестованный в марте .
Alaa is not the first blogger to refuse to submit to a military court, he was preceded by blogger Maikel Nabil Sanad who was arrested in March.
Г н КАЙЯ (Албания) говорит, что на время проведения расследований находящиеся под следствием сотрудники полиции отстраняются от выполнения служебных обязанностей.
Mr. KAJA (Albania) said police officers under investigation were suspended from duty during the investigation.
Из них 98 человек находятся под следствием, 74 предъявлены обвинения и они ожидают суда, а дела 176 человек уже рассмотрены.
Of these, 98 are under investigation, 74 are indicted awaiting trial, and cases against 176 have been completed.
Несмотря на то, что он лишь находился под следствием, он был доставлен в военную тюрьму Толемаиды, исключительно предназначенную для осужденных.
Although he is merely a suspect, he was sent to Tolemaida military prison, where only convicted criminals are held.
В настоящее время он находится под следствием и содержится в Управлении государственной безопасности Пекина в соответствии с положениями действующего законодательства.
He is currently under investigation by the Beijing State Public Security Bureau, in accordance with the law.
На протяжении десятилетий конфликты в Судане были одновременно и причиной, и следствием насилия и нестабильности в соседних странах.
For decades, Sudanese conflicts have been both a cause and a consequence of violence and instability in neighbouring countries.
periodistas21 . aprensamadrid Кризис не является следствием развития pciudadano ( ГражданскаяЖурналистика) , он является следствием разрушения профессии, изменений в бизнесе и на рынке, а также следствием развития технологий и чрезмерного предложения
MosaicoMercurio aprensamadrid. No more than the owners of the media. pciudadano ( citizenj) periodistas21 . aprensamadrid The journalism crisis does not come from pciudadano ( citizenj) but from the deterioration of the profession, changes in business, the market, technology, and redundancy
Школы также были оборудованы под эвакуационные центры
The situation in some shelters needs improvement
У Марии были тёмные круги под глазами.
Mary had dark circles under her eyes.

 

Похожие Запросы : под следствием - под следствием - площадь под следствием - Устройство под следствием - Проблема под следствием - вопрос под следствием - предмет под следствием - находятся под следствием - приходят под следствием - помещен под следствием - Период под следствием - объекты под следствием - под следствием из - остаются под следствием