Перевод "были постоянными" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Постоянными режиссёрами были Бендер, продюсер Стивен Уильямс, операторы Пол Эдвардс и Эрик Лановилль. | The regular directors were Bender, producer Stephen Williams, camera operator Paul Edwards and Eric Laneuville. |
Постоянными режиссёрами были Бендер, наблюдающие продюсеры Стивен Уильямс, Пол Эдвардс и Эрик Лановилль. | The regular directors were Bender, supervising producer Stephen Williams, Paul Edwards and Eric Laneuville. |
Контакты с постоянными потребителями | Take care a bank reference s not guarantee |
У нас клиенты становятся постоянными. | Here people coome back again and again... |
Можешь ли ты сохранять чувства постоянными? | You cannot! |
На севере кочующие в Мавританию, Алжир и Нигер туареги были ослаблены постоянными засухами и крахом экономики караванов. | In the north, Tuaregs traveling to Mauritania, Algeria and Niger, were particularly weakened by persistent drought and the collapse of the caravan economy. |
Я сыт по горло твоими постоянными жалобами. | I'm fed up with your constant complaining. |
Я сыт по горло его постоянными нравоучениями. | I'm fed up with him always preaching to me. |
Доклады были получены постоянными представительствами при Организации Объединенных Наций из столиц двух африканских государств, не представивших доклады, однако они не были представлены официально. | Reports have been received from capital by the UN Missions of two African non reporting States, but have not been officially submitted. |
Соответственно, в интересах Совета, чтобы все регионы были справедливо представлены как постоянными, так и непостоянными членами в Совете. | Accordingly, it is in the interests of the Council that all regions be equitably represented by both the permanent and non permanent membership of the Council. |
В то время Совет Безопасности насчитывал в общей сложности 11 членов, пять из которых были постоянными и шесть непостоянными. | At the time, the Security Council had a total of 11 members, which included 5 permanent and 6 non permanent members. |
Япония имеет в Палау посольство с постоянными сотрудниками. | Japan has an embassy with permanent employees in Palau. |
Из них три государства являются постоянными членами Совета. | Of these 26 States, three have permanent membership on the Council. |
Очень немногие вещи должны быть постоянными и необратимыми. | Very few things should be permanent and irreversible. |
Сроки природных явлений оставались постоянными до недавнего времени. | Timing of these natural signs has remained consistent until recently. |
Они были измотаны постоянными тираническими кампаниями Мао против правых , начиная от замалчивания критики после Движения цветочной сотни в 1956 году. | They were hit by round after round of Mao s tyrannical campaigns against Rightists, beginning with the silencing of critics after the Hundred Flowers Movement in 1956. |
На Конференции в Сан Франциско в 1945 году Мексика предложила, чтобы были четко определены различия между постоянными и непостоянными членами. | At the San Francisco Conference in 1945, Mexico proposed that the distinction between permanent and non permanent members should be made clear. |
В простейшем случае скорость, масса и радиус являются постоянными. | In the simplest case the speed, mass and radius are constant. |
Период после ее создания характеризовался постоянными и коренными изменениями. | Since its founding, the years have been marked by constant and fundamental change. |
Особенно трудным является положение дипломатов, не являющихся постоянными представителями. | The situation of diplomats who were not permanent representatives was particularly difficult. |
Контакты с постоянными представительствами по вопросам, касающимся гражданской полиции | Contacts with permanent missions on civilian police related matters not quantifiable not quantifiable |
Это единственный форум, где все участники являются постоянными членами. | This is the only forum where all members are permanent members. |
Формы руководства проектом разнообразны, но цели всегда остаются постоянными. | The forms of project direction vary but the aims are always the same. |
Сегодня 40 немецких машинистов поездов все еще являются постоянными государственными служащими, которые были взяты в аренду у государства приватизированными железными дорогами. | Today, 40 of German train drivers are still permanent civil servants who have been leased from the state by the privatized railway. |
Например, Фади Самара высказал свою обеспокоенность постоянными перестановками в кабинете. | Jordanian Fadi Samara expressed his disappointment with the constant reshuffling in cabinet positions. |
Неофициальное заседание азиатских государств (организуемое постоянными представительствами Японии и Филиппин) | Informal meeting for the Asian countries (organized by the Permanent Missions of Japan and the Philippines) |
Неофициальное заседание азиатских государств (организуемое постоянными представительствами Японии и Филиппин) | The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. |
Ее интересует, почему проведено различие между постоянными и непостоянными представителями. | She wondered why a distinction had been drawn between the permanent and non permanent representatives. |
В результате взносы, выплачиваемые постоянными членами Совета Безопасности, несколько снизятся. | The rates paid by the permanent members of the Security Council would drop slightly as a result. |
Следует создать промежуточную группу членов между постоянными и непостоянными членами. | An intermediate group of members between the permanent members and the non permanent ones should be established. |
И, как сервер приложений. И, базы данных являются постоянными здесь. | Are, are responsible for managing the parts of your code that have to do with models. |
Косвенные затраты не обязательно являются постоянными, а прямые затраты переменными. | Supervisory salaries are fixed unless the volume Increase is so great that additional shifts must be worked out whereupon they become variable. The definition of manufacturing cost may depend on negotiation with tax authorities. |
Нет, они думают... Что могут меня защитить своими постоянными переездами. | No, they think... that they can protect me by moving around all the time. |
Годы, прошедшие с 1945 года, были отмечены постоянными, фундаментальными переменами и значительным увеличением членства Организации, а также значительным расширением области деятельности Организации. | The years that have passed since 1945 have been marked by ongoing, fundamental change and by a considerable increase in the membership of the Organization as well as by a significant widening of the Organization apos s area of activity. |
Они провели также консультации с Постоянными представителями Египта, Иордании и Сирийской Арабской Республики и Постоянными наблюдателями от Палестины, Лиги арабских государств и Организации Исламская конференция. | They also held consultations with the Permanent Representatives of Egypt, Jordan and the Syrian Arab Republic, as well as the Permanent Observers of Palestine, the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference. |
Это происходило в основном в результате конфликтов между его постоянными членами. | That has been due fundamentally to conflicts among its permanent members. |
ЗИС всегда обладает полным приоритетом, даже над стационарными или постоянными знаками. | VMS always have full priority, even over static or fixed signs. |
Специальные вопросы при необходимости рассматриваются постоянными подкомитетами и специальными рабочими группами. | Specialized subjects are considered by standing subcommittees or ad hoc technical working groups as necessary. |
Такие контакты поддерживаются также с постоянными наблюдателями при Организации Объединенных Наций. | This also includes permanent observers to the United Nations. |
Обеспечение надлежащей гибкости в плане соотношения между постоянными и срочными контрактами | Appropriate flexibility between career and fixed term appointments |
Я была изнурена постоянными поездкам в Лондон и моя эмоциональная защита слабела. | Exhausted by my frequent trips to London, my emotional resistance was deteriorating. |
В период от 6 до 12 лет молочные зубы постепенно заменяются постоянными. | These teeth are the only ones in the mouth until a person is about six years old. |
В нем постановляется, что вето не должно более применяться новыми постоянными членами. | It establishes that the veto will not be exercised by the new permanent members. |
Отношения партнерства, существующие сейчас между постоянными членами Совета Безопасности, снимают такую проблему. | The partnership relations currently existing among the permanent members of the Security Council overcome that problem. |
Вместе с тем сотни тысяч лиц неэстонского происхождения стали постоянными жителями Эстонии. | Hundreds of thousands of persons of non ethnic Estonian origin, however, became permanent residents of Estonia. |
Похожие Запросы : поддерживаются постоянными - оставаться постоянными - сделать постоянными - остаются постоянными - устанавливаются постоянными - с постоянными магнитами - генератор с постоянными магнитами - были были отправлены - были нарисованы - были пропущены - были обвинены - были рассмотрены - были сохранены