Перевод "были признаны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
были - перевод : признаны - перевод : были признаны - перевод : были признаны - перевод : были признаны - перевод : были признаны - перевод : были признаны - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Его заслуги были признаны в Израиле. | After the war his merits were recognized in Israel. |
Выборы были признаны свободными и справедливыми. | The elections were considered to be free and fair. |
Его добрые намерения, кажется, были признаны. | His good intentions seem to have been recognized. |
Итак, какие же блоги были признаны лучшими? | So what are the best blogs? |
Данные игры не были признаны МОК официальными. | The goalscorers of this tournament are unknown. |
В Англии были признаны в 1973 году. | It is an acromelanic, i.e. |
Все они были признаны виновными в убийстве. | They were travelling in a motorcade of two cars. |
В целом эти последствия были признаны негативными. | Impacts were found to be negative in general. |
Военные комиссии Буша были признаны ниже этого стандарта. | Bush s military commissions were found to fall below this standard. |
Эти произведения были признаны лучшими в XIX столетии | These works were listed as the nineteenth century's best |
Все они были признаны виновными в государственной измене. | They were caught, and then imprisoned in London. |
Жалобы, которые были им поданы в различные судебные органы, были признаны необоснованными. | His allegation of ill treatment proved on investigation to be entirely groundless and his complaints on this subject to the competent judicial authorities were dismissed. |
Четыре из них были признаны агрессивными и поэтому нейтрализованы. | About four have been deemed aggressive and been put down. |
Подобные опыты произошли, и его теории были признаны ошибочными. | Experiments were performed, and this was not the case. |
Все утверждения подобного рода были расследованы и признаны ложными. | All such allegations had been investigated and found to be false. |
Недействительными были признаны более 11,7 тыс. бюллетеней, а 24 утраченными. | More than 11.7 thousand ballots were determined to be void, while 24 remain unaccounted for. |
Испытания были признаны успешными, и модификация пущена в серийное производство. | The trials were successful and the aircraft was ordered into production. |
b) результаты выборов были признаны как победителями, так и побежденными | quot (b) That the outcome of the elections will be accepted by both victors and losers |
Все обвиняемые были признаны невиновными в совершении преступлений против человечности. | All accused were acquitted on the count of crimes against humanity. |
За эти годы многие обычные криптографические конструкции были признаны небезопасными | Over the years many natural cryptographic constructions were found to be insecure. |
Три года назад все разводы в Юкатане были признаны недействительными. | Three years ago, all Yucatán divorces were declared illegal. |
сводничество из 437 дел были рассмотрены 358, по которым виновными были признаны 483 человека. | procuring 358 out of 437 cases have been tried with 483 accused persons. |
Эти выборы были единогласно признаны честными и справедливыми всеми международными наблюдателями. | The election was unanimously judged to be honest and fair by all international observers. |
Эти страны были признаны деформированным рабочими государствами по аналогии с Россией. | These states were then described as deformed workers states in an analogy with the degenerated workers state in Russia. |
Рокфеллера никогда не судили, хотя другие сотрудники компании были признаны виновными. | Rockefeller was never tried, but other employees of the company were found guilty. |
Кроме того, необходимо активизировать репатриацию лиц, которые не были признаны беженцами. | Similarly, repatriation for screened out persons needed to be further expedited. |
Такие действия были признаны и одобрены в различных резолюциях Генеральной Ассамблеи. | Such action had been recognized and approved by various General Assembly resolutions. |
Третий тест были ли рассмотрены все возможные невоенные варианты и признаны недостаточными. | The third test whether every non military option has been explored and found wanting. |
Таким образом, производимые им товары были признаны лучшими среди научных достижений Германии. | They were considered to be among the best scientific instruments in Germany. |
В 1998 году дворец и сады были признаны ЮНЕСКО памятником Всемирного наследия. | Description UNESCO lists the palace and garden among the World Heritage Sites. |
Требования по процессу были признаны патентным экспертом, а требования по продукту отвергнуты. | The process claims were allowed by the Patent Examiner, while the product claims disallowed. |
15. Предложения, направленные на полный пересмотр существующих норм права, были признаны неуместными. | 15. The suggestions aiming for a complete overhaul of existing law were not deemed opportune. |
Все они были признаны виновными и оштрафованы на 500 фунтов стерлингов каждый. | All were found guilty and fined 500 each. |
Остальные претензии автора не были признаны надлежащим образом обоснованными для целей приемлемости. | The author apos s remaining allegations were not considered substantiated, for purposes of admissibility. |
Местное правительство судило 79 негров, которые были признаны виновными и 12 из них были приговорены к смерти. | The local government tried 79 blacks, who were all convicted by all white juries, and 12 were sentenced to death. |
Во времена Веймарской республики поляки впервые были признаны меньшинством только в Верхней Силезии. | During the Weimar Republic, Poles were recognised as a minority in Upper Silesia. |
Голоса 0,9 избирателей были признаны недействительными, а ещё 0,1 избирателей вернул бюллетени незаполненными. | 4.0 had voted against independence, while 0.9 had cast invalid ballots, and 0.1 had returned their ballots unused. |
Существует ли статистика числа лиц, содержавшихся в предварительном заключении, которые были признаны невиновными? | Were there any statistics on the number of remand prisoners who had been found not guilty? |
Основными национальными проблемами в области здравоохранения были признаны ВИЧ СПИД, малярия и туберкулез. | In the health sector, we have designated HIV AIDS, malaria and tuberculosis as diseases of national concern. |
Они призвали также к скорейшей репатриации тех вьетнамцев, которые не были признаны беженцами. | They also called for the expeditious repatriations of those Vietnamese quot screened out quot as non refugees. |
Эти суды выносили все типы приговоров, причем некоторые из обвиняемых были признаны невиновными. | In fact, these courts passed all types of sentences, and some of the accused were actually found not guilty. |
b) признаны неприемлемыми 394 | Spain), 1097 (Martínez v. Spain), 1099 2002 (Marín v. |
b) признаны неприемлемыми 171 | (b) Declared inadmissible 171 |
b) признаны неприемлемыми 201 | (b) Declared inadmissible 201 |
Страховые компании проверили большинство полисов, и несколько из них были признаны поддельными или подозрительными. | While the insurers verified most of the policies, a few were stated to be fabricated or suspect. |
Похожие Запросы : были признаны действительными - не были признаны - были признаны виновными - признаны недействительными - признаны таковыми - признаны погибшими - мы признаны - признаны имеющими - быть признаны