Перевод "были признаны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

были - перевод : признаны - перевод : были признаны - перевод : были признаны - перевод : были признаны - перевод : были признаны - перевод : были признаны - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Его заслуги были признаны в Израиле.
After the war his merits were recognized in Israel.
Выборы были признаны свободными и справедливыми.
The elections were considered to be free and fair.
Его добрые намерения, кажется, были признаны.
His good intentions seem to have been recognized.
Итак, какие же блоги были признаны лучшими?
So what are the best blogs?
Данные игры не были признаны МОК официальными.
The goalscorers of this tournament are unknown.
В Англии были признаны в 1973 году.
It is an acromelanic, i.e.
Все они были признаны виновными в убийстве.
They were travelling in a motorcade of two cars.
В целом эти последствия были признаны негативными.
Impacts were found to be negative in general.
Военные комиссии Буша были признаны ниже этого стандарта.
Bush s military commissions were found to fall below this standard.
Эти произведения были признаны лучшими в XIX столетии
These works were listed as the nineteenth century's best
Все они были признаны виновными в государственной измене.
They were caught, and then imprisoned in London.
Жалобы, которые были им поданы в различные судебные органы, были признаны необоснованными.
His allegation of ill treatment proved on investigation to be entirely groundless and his complaints on this subject to the competent judicial authorities were dismissed.
Четыре из них были признаны агрессивными и поэтому нейтрализованы.
About four have been deemed aggressive and been put down.
Подобные опыты произошли, и его теории были признаны ошибочными.
Experiments were performed, and this was not the case.
Все утверждения подобного рода были расследованы и признаны ложными.
All such allegations had been investigated and found to be false.
Недействительными были признаны более 11,7 тыс. бюллетеней, а 24 утраченными.
More than 11.7 thousand ballots were determined to be void, while 24 remain unaccounted for.
Испытания были признаны успешными, и модификация пущена в серийное производство.
The trials were successful and the aircraft was ordered into production.
b) результаты выборов были признаны как победителями, так и побежденными
quot (b) That the outcome of the elections will be accepted by both victors and losers
Все обвиняемые были признаны невиновными в совершении преступлений против человечности.
All accused were acquitted on the count of crimes against humanity.
За эти годы многие обычные криптографические конструкции были признаны небезопасными
Over the years many natural cryptographic constructions were found to be insecure.
Три года назад все разводы в Юкатане были признаны недействительными.
Three years ago, all Yucatán divorces were declared illegal.
 сводничество из 437 дел были рассмотрены 358, по которым виновными были признаны 483 человека.
procuring 358 out of 437 cases have been tried with 483 accused persons.
Эти выборы были единогласно признаны честными и справедливыми всеми международными наблюдателями.
The election was unanimously judged to be honest and fair by all international observers.
Эти страны были признаны деформированным рабочими государствами по аналогии с Россией.
These states were then described as deformed workers states in an analogy with the degenerated workers state in Russia.
Рокфеллера никогда не судили, хотя другие сотрудники компании были признаны виновными.
Rockefeller was never tried, but other employees of the company were found guilty.
Кроме того, необходимо активизировать репатриацию лиц, которые не были признаны беженцами.
Similarly, repatriation for screened out persons needed to be further expedited.
Такие действия были признаны и одобрены в различных резолюциях Генеральной Ассамблеи.
Such action had been recognized and approved by various General Assembly resolutions.
Третий тест были ли рассмотрены все возможные невоенные варианты и признаны недостаточными.
The third test whether every non military option has been explored and found wanting.
Таким образом, производимые им товары были признаны лучшими среди научных достижений Германии.
They were considered to be among the best scientific instruments in Germany.
В 1998 году дворец и сады были признаны ЮНЕСКО памятником Всемирного наследия.
Description UNESCO lists the palace and garden among the World Heritage Sites.
Требования по процессу были признаны патентным экспертом, а требования по продукту отвергнуты.
The process claims were allowed by the Patent Examiner, while the product claims disallowed.
15. Предложения, направленные на полный пересмотр существующих норм права, были признаны неуместными.
15. The suggestions aiming for a complete overhaul of existing law were not deemed opportune.
Все они были признаны виновными и оштрафованы на 500 фунтов стерлингов каждый.
All were found guilty and fined 500 each.
Остальные претензии автора не были признаны надлежащим образом обоснованными для целей приемлемости.
The author apos s remaining allegations were not considered substantiated, for purposes of admissibility.
Местное правительство судило 79 негров, которые были признаны виновными и 12 из них были приговорены к смерти.
The local government tried 79 blacks, who were all convicted by all white juries, and 12 were sentenced to death.
Во времена Веймарской республики поляки впервые были признаны меньшинством только в Верхней Силезии.
During the Weimar Republic, Poles were recognised as a minority in Upper Silesia.
Голоса 0,9 избирателей были признаны недействительными, а ещё 0,1 избирателей вернул бюллетени незаполненными.
4.0 had voted against independence, while 0.9 had cast invalid ballots, and 0.1 had returned their ballots unused.
Существует ли статистика числа лиц, содержавшихся в предварительном заключении, которые были признаны невиновными?
Were there any statistics on the number of remand prisoners who had been found not guilty?
Основными национальными проблемами в области здравоохранения были признаны ВИЧ СПИД, малярия и туберкулез.
In the health sector, we have designated HIV AIDS, malaria and tuberculosis as diseases of national concern.
Они призвали также к скорейшей репатриации тех вьетнамцев, которые не были признаны беженцами.
They also called for the expeditious repatriations of those Vietnamese quot screened out quot as non refugees.
Эти суды выносили все типы приговоров, причем некоторые из обвиняемых были признаны невиновными.
In fact, these courts passed all types of sentences, and some of the accused were actually found not guilty.
b) признаны неприемлемыми 394
Spain), 1097 (Martínez v. Spain), 1099 2002 (Marín v.
b) признаны неприемлемыми 171
(b) Declared inadmissible 171
b) признаны неприемлемыми 201
(b) Declared inadmissible 201
Страховые компании проверили большинство полисов, и несколько из них были признаны поддельными или подозрительными.
While the insurers verified most of the policies, a few were stated to be fabricated or suspect.

 

Похожие Запросы : были признаны действительными - не были признаны - были признаны виновными - признаны недействительными - признаны таковыми - признаны погибшими - мы признаны - признаны имеющими - быть признаны