Перевод "был свидетелем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

был - перевод : Был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод :
Was

был - перевод : был свидетелем - перевод : был свидетелем - перевод :
ключевые слова : Wasn Father Night Very First Witness Witnessed Testify Trial Stand

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я был свидетелем.
I was a witness.
Том был свидетелем.
Tom was a witness.
Я был свидетелем?
So I was a witness?
Я был свидетелем.
I was there.
Кто был свидетелем?
Who saw it?
Он был свидетелем убийства.
He witnessed the murder.
Том был просто свидетелем.
Tom was merely a witness.
Том был свидетелем убийства.
Tom witnessed the murder.
Первым свидетелем был Шляпник.
The first witness was the Hatter.
Брукс был свидетелем обвинения,
Brooks turned state's witness Dudley and Stephens went to trial.
Он был единственным свидетелем происшествия.
He was the only witness of the accident.
Он был единственным свидетелем происшедшего.
He was the only witness of the accident.
Том был всего лишь свидетелем.
Tom was merely a witness.
Дэн был свидетелем крушения поезда.
Dan witnessed the train crash.
Том был не единственным свидетелем.
Tom wasn't the only eyewitness.
Том не был единственным свидетелем.
Tom wasn't the only eyewitness.
Том был не единственным свидетелем.
Tom wasn't the only witness.
Я был непосредственным свидетелем этого.
I witnessed this firsthand.
Слосс был главным свидетелем обвинения.
Sloss was a big witness.
Я был свидетелем их знакомства.
I was there when they first met
Свидетелем на свадьбе был Исаак Батт.
Isaac Butt was a witness.
я был свидетелем рождения Вселенной будущем
I witnessed the birth of the universe future
Муниципальный дом был свидетелем переломных событий
The Municipal House witness to turning points in history
Я хочу, чтобы ты был свидетелем.
I just want you to witness this.
Я был свидетелем их первой ссоры.
I witnessed their first argument
Я был свидетелем событий менее мирный характер.
I was witness to events of a less peaceful character.
Этот жокей был нашим первым реальным свидетелем.
That jockey was our first real witness.
2010memories IwasThereЯ был свидетелем прекрасного момента объединения страны.
2010memories IwasThere to witness a beautiful country united.
Я никогда раньше не был свидетелем насильственной смерти.
It was terrible, Mr Martins. Terrible.
Я был свидетелем о них, пока находился среди них.
And so long as I dwelt with them I was witness over their actions.
Он был живым свидетелем, который присутствовал в Театре Форда
Ninety six years old.
Однако Алава был свидетелем инцидента незадолго до битвы при Саламанке.
However, Álava was a witness to an incident just before the Battle of Salamanca.
Я был свидетелем многих инцидентов, в частности во время рамадана.
I have witnessed many incidents, during Ramadan in particular.
Однако перед своим побегом он был свидетелем многих подобных операций.
Prior to fleeing, however, he claims to have witnessed many such operations.
Свидетелем?
A witness?
Свидетелем...
Be my witness!
В Транскее, я был свидетелем обряда посвящения в мужчины клана Хоста.
In Transkei, I witnessed a rite of passage into manhood, of the Xhosa tribe.
Работая в Эхо Рунета , я был свидетелем нескольких волн российских новостей.
While at RuNet Echo, I ve witnessed several waves of the Russian news cycle.
Я был свидетелем тому, что делали они, пока находился среди них.
And so long as I dwelt with them I was witness over their actions.
Мухаммад) был свидетелем вашим, а вы соответственно были свидетелями для людей.
So that the Messenger may be a witness over you, and you may be witnesses over the people.
Этот инцидент был расценен свидетелем как целенаправленное нападение на этих детей.
The incident was viewed by the witness as a targeted attack against these children.
Ты был свидетелем с его стороны и оплатил все судебные издержки.
You were a character witness for him and you paid all his legal fees.
Я спросил его о том, чему он был свидетелем, но он был не очень настроен на сотрудничество.
I asked him about what he witnessed, but he wasn't very forthcoming.
В судебном разбирательстве Теванян был свидетелем Департамента юстиции США, давая показания против Microsoft.
In United States v. Microsoft , he was a witness for the United States Department of Justice, testifying against Microsoft.
Ещё в начале 1920 х годов он был свидетелем нацистской тирании в Мюнхене.
In the early 1920s, he had seen proof of Nazi tyranny already in Munich.

 

Похожие Запросы : я был свидетелем - свидетелем испытаний - свидетелем которого - подпись свидетелем - свидетелем подъема - быть свидетелем - стать свидетелем - стал свидетелем - является свидетелем - стать свидетелем - свидетелем тестирования - свидетелем церемонии - свидетелем процесса