Перевод "был свидетелем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
был - перевод : Был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : был свидетелем - перевод : был свидетелем - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я был свидетелем. | I was a witness. |
Том был свидетелем. | Tom was a witness. |
Я был свидетелем? | So I was a witness? |
Я был свидетелем. | I was there. |
Кто был свидетелем? | Who saw it? |
Он был свидетелем убийства. | He witnessed the murder. |
Том был просто свидетелем. | Tom was merely a witness. |
Том был свидетелем убийства. | Tom witnessed the murder. |
Первым свидетелем был Шляпник. | The first witness was the Hatter. |
Брукс был свидетелем обвинения, | Brooks turned state's witness Dudley and Stephens went to trial. |
Он был единственным свидетелем происшествия. | He was the only witness of the accident. |
Он был единственным свидетелем происшедшего. | He was the only witness of the accident. |
Том был всего лишь свидетелем. | Tom was merely a witness. |
Дэн был свидетелем крушения поезда. | Dan witnessed the train crash. |
Том был не единственным свидетелем. | Tom wasn't the only eyewitness. |
Том не был единственным свидетелем. | Tom wasn't the only eyewitness. |
Том был не единственным свидетелем. | Tom wasn't the only witness. |
Я был непосредственным свидетелем этого. | I witnessed this firsthand. |
Слосс был главным свидетелем обвинения. | Sloss was a big witness. |
Я был свидетелем их знакомства. | I was there when they first met |
Свидетелем на свадьбе был Исаак Батт. | Isaac Butt was a witness. |
я был свидетелем рождения Вселенной будущем | I witnessed the birth of the universe future |
Муниципальный дом был свидетелем переломных событий | The Municipal House witness to turning points in history |
Я хочу, чтобы ты был свидетелем. | I just want you to witness this. |
Я был свидетелем их первой ссоры. | I witnessed their first argument |
Я был свидетелем событий менее мирный характер. | I was witness to events of a less peaceful character. |
Этот жокей был нашим первым реальным свидетелем. | That jockey was our first real witness. |
2010memories IwasThereЯ был свидетелем прекрасного момента объединения страны. | 2010memories IwasThere to witness a beautiful country united. |
Я никогда раньше не был свидетелем насильственной смерти. | It was terrible, Mr Martins. Terrible. |
Я был свидетелем о них, пока находился среди них. | And so long as I dwelt with them I was witness over their actions. |
Он был живым свидетелем, который присутствовал в Театре Форда | Ninety six years old. |
Однако Алава был свидетелем инцидента незадолго до битвы при Саламанке. | However, Álava was a witness to an incident just before the Battle of Salamanca. |
Я был свидетелем многих инцидентов, в частности во время рамадана. | I have witnessed many incidents, during Ramadan in particular. |
Однако перед своим побегом он был свидетелем многих подобных операций. | Prior to fleeing, however, he claims to have witnessed many such operations. |
Свидетелем? | A witness? |
Свидетелем... | Be my witness! |
В Транскее, я был свидетелем обряда посвящения в мужчины клана Хоста. | In Transkei, I witnessed a rite of passage into manhood, of the Xhosa tribe. |
Работая в Эхо Рунета , я был свидетелем нескольких волн российских новостей. | While at RuNet Echo, I ve witnessed several waves of the Russian news cycle. |
Я был свидетелем тому, что делали они, пока находился среди них. | And so long as I dwelt with them I was witness over their actions. |
Мухаммад) был свидетелем вашим, а вы соответственно были свидетелями для людей. | So that the Messenger may be a witness over you, and you may be witnesses over the people. |
Этот инцидент был расценен свидетелем как целенаправленное нападение на этих детей. | The incident was viewed by the witness as a targeted attack against these children. |
Ты был свидетелем с его стороны и оплатил все судебные издержки. | You were a character witness for him and you paid all his legal fees. |
Я спросил его о том, чему он был свидетелем, но он был не очень настроен на сотрудничество. | I asked him about what he witnessed, but he wasn't very forthcoming. |
В судебном разбирательстве Теванян был свидетелем Департамента юстиции США, давая показания против Microsoft. | In United States v. Microsoft , he was a witness for the United States Department of Justice, testifying against Microsoft. |
Ещё в начале 1920 х годов он был свидетелем нацистской тирании в Мюнхене. | In the early 1920s, he had seen proof of Nazi tyranny already in Munich. |
Похожие Запросы : я был свидетелем - свидетелем испытаний - свидетелем которого - подпись свидетелем - свидетелем подъема - быть свидетелем - стать свидетелем - стал свидетелем - является свидетелем - стать свидетелем - свидетелем тестирования - свидетелем церемонии - свидетелем процесса