Перевод "свидетелем церемонии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

свидетелем церемонии - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Свидетелем?
A witness?
Свидетелем...
Be my witness!
Он любит церемонии.
He loves ceremonies.
После свадебной церемонии.
After the ceremony.
в этой церемонии.
..to perform this ceremony.
Вот такие церемонии открытия.
An opening ceremony to match every other.
На церемонии без галстука!
And at a formal ceremony!
Я был свидетелем.
I was a witness.
Я была свидетелем.
I was a witness.
Том был свидетелем.
Tom was a witness.
Вы будете свидетелем!
You're my witness!
Я был свидетелем?
So I was a witness?
Я был свидетелем.
I was there.
Кто был свидетелем?
Who saw it?
Ты примешь участие в церемонии?
Will you take part in the ceremony?
Вы примете участие в церемонии?
Will you take part in the ceremony?
Ты будешь присутствовать на церемонии?
Are you going to attend ceremony?
Вы будете присутствовать на церемонии?
Are you going to attend ceremony?
Ты собираешься присутствовать на церемонии?
Are you going to attend ceremony?
Вы собираетесь присутствовать на церемонии?
Are you going to attend ceremony?
Том не присутствовал на церемонии.
Tom didn't attend the ceremony.
Тома не было на церемонии.
Tom didn't attend the ceremony.
Ведущим церемонии был Уилл Смит.
The 1994 ceremony was hosted by Will Smith.
Участники церемонии заслушали три выступления
Three statements were made at the opening ceremony
Мой муж мастер церемонии прощания.
My husband is... an encoffiner.
Это для завтрашней церемонии выпуска.
About the graduation tomorrow night.
Он был свидетелем убийства.
He witnessed the murder.
Она была свидетелем преступления.
She witnessed the crime.
Она стала свидетелем преступления.
She witnessed the crime.
Том был просто свидетелем.
Tom was merely a witness.
Том был свидетелем убийства.
Tom witnessed the murder.
Первым свидетелем был Шляпник.
The first witness was the Hatter.
Брукс был свидетелем обвинения,
Brooks turned state's witness Dudley and Stephens went to trial.
Он будет нашим свидетелем.
He'll be our witness.
Вы были единственным свидетелем.
You were the only witness.
Вы будете моим свидетелем?
You can't stop one of these things in five feet.
Уилл, ты будешь свидетелем.
Will, you're a witness to this.
Идемте. Вы будете свидетелем.
Utterly!
Я не хочу участвовать в церемонии.
I don't want to participate in the ceremony.
Меня не будет на церемонии открытия.
I won't be at the opening ceremony.
На церемонии открытия присутствовал губернатор области.
The opening ceremony was attended by the governor of the province.
Эти церемонии проводятся открыто для публики.
Presentation ceremonies are open to the public.
На церемонии пела сопрано Рене Флеминг.
Soprano Renée Fleming sang at the ceremony.
Награждение проходит ежегодно на специальной церемонии.
The honor is awarded annually during a special ceremony.
Ведущим церемонии стал Нил Патрик Харрис.
Actor Neil Patrick Harris hosted the ceremony for the first time.

 

Похожие Запросы : свидетелем испытаний - свидетелем которого - подпись свидетелем - был свидетелем - свидетелем подъема - быть свидетелем - был свидетелем - стать свидетелем - стал свидетелем - является свидетелем - стать свидетелем - свидетелем тестирования - свидетелем процесса - свидетелем убийства