Перевод "свидетелем убийства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

свидетелем убийства - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он был свидетелем убийства.
He witnessed the murder.
Том был свидетелем убийства.
Tom witnessed the murder.
Неподалеку был застрелен еще один человек, Жан Клод Матурен, ставший, по видимому, случайным свидетелем убийства.
A second victim, Jean Claude Maturin, was killed nearby, apparently because he had become an inconvenient witness.
Свидетелем?
A witness?
Свидетелем...
Be my witness!
Убийства?
Murder?
Убийства...
Murders...
Убийства.
The works.
i) убийства
(i) Murder
Какиенибудь убийства?
Any murders?
Четыре убийства.
The child prodigy.
Существуют другие способы убеждения, кроме убийства и угроз убийства.
Sir, there are other means of persuasion besides killing and threatening to kill.
Я был свидетелем.
I was a witness.
Я была свидетелем.
I was a witness.
Том был свидетелем.
Tom was a witness.
Вы будете свидетелем!
You're my witness!
Я был свидетелем?
So I was a witness?
Я был свидетелем.
I was there.
Кто был свидетелем?
Who saw it?
Мясо это индустрия убийства убийства животных, нас и нашей экономики.
Meat is a killing industry animals, us and our economies. Medicare has already bankrupted the US.
Убийства в Колумбии
The Killings in Colombia
Это орудие убийства?
Is this the murder weapon?
Это орудие убийства.
This is the murder weapon.
Убийства не прекратились.
The killings have not stopped.
а) преднамеренные убийства
(a) Intentional homicide
За два убийства?
A couple of murders?
Убийства его привлекают.
Killing has a fascination for him.
Всюду убийства, разбои...
Oh, nothing but murders, holdups...
О дате убийства.
About what? About the date of the killing.
Склад, полный убийства.
A warehouse full of murder.
На Ким Чен Ира, который, как известно, был тесно связан со своей родной матерью, оказало серьезное психологическое воздействие то, что он был свидетелем убийства своей матери.
Kim Jong il, who is known to have had a powerful attachment to his birth mother, cannot help but have been psychologically affected by witnessing his mother s killing.
Она была свидетелем преступления.
She witnessed the crime.
Она стала свидетелем преступления.
She witnessed the crime.
Том был просто свидетелем.
Tom was merely a witness.
Первым свидетелем был Шляпник.
The first witness was the Hatter.
Брукс был свидетелем обвинения,
Brooks turned state's witness Dudley and Stephens went to trial.
Он будет нашим свидетелем.
He'll be our witness.
Вы были единственным свидетелем.
You were the only witness.
Вы будете моим свидетелем?
You can't stop one of these things in five feet.
Уилл, ты будешь свидетелем.
Will, you're a witness to this.
Идемте. Вы будете свидетелем.
Utterly!
Пришло время остановить убийства.
It is time to stop the killing.
Надпись гласит Остановите убийства .
The caption read Let the killing stop.
Исполнение убийства в Пакистане
The Making of a Murder in Pakistan
Конечно, убийства устрашают людей.
Clearly, the murders have a chilling effect.

 

Похожие Запросы : свидетелем испытаний - свидетелем которого - подпись свидетелем - был свидетелем - свидетелем подъема - быть свидетелем - был свидетелем - стать свидетелем - стал свидетелем - является свидетелем - стать свидетелем - свидетелем тестирования - свидетелем церемонии - свидетелем процесса