Перевод "стать свидетелем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Стать - перевод : стать - перевод : стать - перевод : стать свидетелем - перевод : стать - перевод : стать свидетелем - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Никто также не хочет стать свидетелем появления серьёзных антидемократических тенденций. | No one would want Mexico to add to that total, or to witness the emergence of serious anti democratic tendencies. |
Ты меня не обвинишь, а я могу стать отличным свидетелем обвинения. | You have nothing on me, but I'd make a fine witness for the prosecution. |
Он мог бы стать свидетелем сотрудничества и прогресса, которыми была отмечена послевоенная эра. | He could have witnessed the cooperation and progress that marked the post war era. |
Как написала Ромина Наварро, вы тоже можете стать свидетелем их путешествия через интернет | As Romina Navarro wrote, you can witness their journey online, too |
Какую мысль? Стать свидетелем, но не в пользу мужа, а со стороны обвинения... | The idea that I should be a witness, not for my husband, but for the prosecution. |
Свидетелем? | A witness? |
Свидетелем... | Be my witness! |
С тех пор мир уже успел стать свидетелем бесчисленных случаев насилия, терроризма, голода и ухудшения состояния окружающей среды. | Since then, the world has seen countless acts of violence, terrorism, famine, and environmental degradation. |
Членов Комитета не удивит тот факт, что я не жажду стать свидетелем восстановления присутствия Аргентины в моей отчизне. | It will not surprise members to know that I am not keen to see any renewed Argentine presence in my homeland. |
Он очень хотел стать свидетелем того, что другие теперь просят о нем будет говорить, когда они увидели его. | He was keen to witness what the others now asking about him would say when they saw him. |
Я был свидетелем. | I was a witness. |
Я была свидетелем. | I was a witness. |
Том был свидетелем. | Tom was a witness. |
Вы будете свидетелем! | You're my witness! |
Я был свидетелем? | So I was a witness? |
Я был свидетелем. | I was there. |
Кто был свидетелем? | Who saw it? |
Я надеюсь, что смогу стать свидетелем третьего экономического преобразования в моей жизни, на этот раз в Эфиопии и других странах Африки. | My hope is that I can witness a third economic transformation in my lifetime, this time in Ethiopia and other countries in Africa. |
Если бы Ганди был жив, чтобы стать свидетелем сегодняшней вражды между Индусами и Мусульманами в Гуджарате, он бы утонул в отчаянии. | The current spate of violence began on February 27 th , when a train carrying many Hindu devotees was set ablaze by some Muslims at Godhra, Gujarat. |
Делегация Республики Корея была рада принять участие в этом историческом событии и стать свидетелем открытия новой главы в истории морского права. | The delegation of the Republic of Korea was pleased to take part in that historic occasion and to bear witness to the opening of a new chapter in the history of the law of the sea. |
Он был свидетелем убийства. | He witnessed the murder. |
Она была свидетелем преступления. | She witnessed the crime. |
Она стала свидетелем преступления. | She witnessed the crime. |
Том был просто свидетелем. | Tom was merely a witness. |
Том был свидетелем убийства. | Tom witnessed the murder. |
Первым свидетелем был Шляпник. | The first witness was the Hatter. |
Брукс был свидетелем обвинения, | Brooks turned state's witness Dudley and Stephens went to trial. |
Он будет нашим свидетелем. | He'll be our witness. |
Вы были единственным свидетелем. | You were the only witness. |
Вы будете моим свидетелем? | You can't stop one of these things in five feet. |
Уилл, ты будешь свидетелем. | Will, you're a witness to this. |
Идемте. Вы будете свидетелем. | Utterly! |
Никто бы не хотел, чтобы президент Мексики вошёл в число таких лидеров. Никто также не хочет стать свидетелем появления серьёзных антидемократических тенденций. | No one would want Mexico to add to that total, or to witness the emergence of serious anti democratic tendencies. |
Вы можете рассмотреть мозг животного, владеющего каким то специальным умением, и вы можете стать свидетелем или задокументировать это измение на разных уровнях. | You can look down in the brain of an animal that's engaged in a specific skill, and you can witness or document this change on a variety of levels. |
В течение своей жизни мне повезло стать свидетелем исключительного воздействия вакцин на защиту детей от болезней и смерти, в особенности в развивающихся странах. | Over my lifetime, I have been fortunate to witness the extraordinary impact that vaccines have had on protecting children from illness and death especially in the developing world. |
С 1993 года он осуществляет пятилетний план по контролю и предотвращению злоупотребления наркотиками и надеется стать свидетелем расширения международного сотрудничества в этой борьбе. | Since 1993, it had been implementing a five year plan to control and prevent drug abuse and hoped to see increased international cooperation in that struggle. |
И вы можете рассмотреть мозг такого человека и стать свидетелем изменений во временных и промежуточных константах в которых, например, мозг снова представляет язык. | And you can actually look down on the brain of such an individual and witness a change in the time constants and space constants with which, for example, the brain is representing language again. |
Он был единственным свидетелем происшествия. | He was the only witness of the accident. |
Он был единственным свидетелем происшедшего. | He was the only witness of the accident. |
Том был всего лишь свидетелем. | Tom was merely a witness. |
Дэн был свидетелем крушения поезда. | Dan witnessed the train crash. |
Дэн стал свидетелем крушения поезда. | Dan witnessed the train crash. |
Том был не единственным свидетелем. | Tom wasn't the only eyewitness. |
Том не был единственным свидетелем. | Tom wasn't the only eyewitness. |
Том был не единственным свидетелем. | Tom wasn't the only witness. |
Похожие Запросы : свидетелем испытаний - свидетелем которого - подпись свидетелем - был свидетелем - свидетелем подъема - быть свидетелем - был свидетелем - стал свидетелем - является свидетелем - свидетелем тестирования - свидетелем церемонии - свидетелем процесса - свидетелем убийства