Перевод "быть хорошим для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Просто быть разумно я, чтобы быть хорошим для меня. | To just be reasonable to myself, to be good to myself. |
Вам не нужно быть хорошим для меня. | You don't need to be nice to me. |
Правила и меры поощрения не расскажут вам, как быть хорошим другом или хорошим родителем, как быть хорошим супругом, как быть хорошим врачом, хорошим адковатом, или хорошим учителем. | Rules and incentives don't tell you how to be a good friend, how to be a good parent, how to be a good spouse, or how to be a good doctor or a good lawyer or a good teacher. |
Это должно быть для вас хорошим стимулом продолжать. | That should be an incentive for you to go right ahead. |
Том хотел быть хорошим. | Tom wanted to be good. |
Как быть хорошим тепло? | How to be a good warm? |
Вам легко быть хорошим. | It's easy for you to be good. |
Я горд быть хорошим сыном. | I am proud of being a good son. |
Я хочу быть хорошим отцом. | I want to be a good father. |
Это может быть хорошим качеством. | That's not. It can be a good quality. |
Хорошим ответом будет Может быть. | Well, a good answer is, It depends. |
Вот пытаюсь быть хорошим отцом. | I want to be a good father once in a while. |
Я хотела быть хорошим гражданином. | I wish to be good citizen. |
Но он всегда хотел быть хорошим. | He always wished to do right. |
Может быть, он будет хорошим учителем. | Maybe he will be a good teacher. |
Я просто хочу быть хорошим соседом. | I just want to be a good neighbor. |
Я лишь хочу быть хорошим человеком. | I just want to be a good person. |
Я просто хочу быть хорошим отцом. | I just want to be a good father. |
Том, должно быть, был хорошим человеком. | Tom must've been a good person. |
Хорошим контрастом может быть Чикен МакНаггетс. | A good contrast is Chicken McNuggets. |
Быть хорошим учеником это интерактивный процесс. | Being a good apprentice is an interactive process. |
Я только пытаюсь быть хорошим секретарем. | I only tried to be a good secretary. |
Не путаьйте слово ненасильственный и быть хорошим . | Don't mistake the word non violence as being nice. |
Надо быть хорошим растением, чтобы пережить листопад. | You have to be a good plant to be able to survive leaf fall. |
Идти домой и научиться быть хорошим отцом. | Go home and learn how to be a good father. |
Челоек может быть учеником, но но не быть хорошим музыкантом. | There could be people who are students who aren't good musicians. |
Может быть может быть, со временем, Я стану хорошим человеком. | Perhaps perhaps in time, I'll be a better man. |
Стилист должен также быть хорошим психологом, утверждают профессионалы | A Stylist Must Also Be a Good Psychologist, Professionals Claim |
Он имел возможность просто решить чтобы быть хорошим. | He had this ability to just decide to be good. |
Князь, не просто быть девушкой с хорошим воспитанием. | Prince, it's not easy to be a wellbred young girl. |
Не понимаю, как он может быть хорошим учителем. | Oh, I don't see how he could make a good teacher. |
Фактически, временное увеличение внутринациональных расхождений может быть хорошим знаком. | In fact, a temporary increase in intra national disparities may be a good thing. |
Хорошим ответом будем Может быть. А что это такое? | Well, a good answer is, It depends. What is it? |
Я правда хочу быть хорошим другом, но это трудно. | I really want to be a good friend, but it is hard. |
У Тома слишком мягкий характер, чтобы быть хорошим руководителем. | Tom is too soft to be a good executive. |
Фея пообещала быть хорошей женой, а Нюлан хорошим мужем. | Zhinü proved to be a wonderful wife, and Niulang to be a good husband. |
Позвольте мне сказать вам, что значит быть хорошим отцом | Let me tell you, what it means to be a good father |
Какое мне дело, чтобы быть хорошим, даже миллионы лет? | What do I care to be good even millions of years? |
Разве может быть шоу хорошим без вас, прекрасные девушки? | And what good's a show Without you beautiful dames? |
Может быть, ты думаешь, это делает тебя хорошим копом. | Maybe you think that makes you a good cop. |
Август был хорошим месяцем для Колумбии. | August has been a good month for Colombia. |
Это было для меня хорошим уроком. | This taught me a good lesson. |
Это будет хорошим опытом для Тома. | It'll be a good experience for Tom. |
Это послужило для них хорошим катализатором. | And so, that was a really catalytic thing for them. |
Сам по себе бит слишком мал, чтобы быть хорошим для чего то. Это слишком просто, понмаете? | So, the bit just by itself, it's too small to be good for anything. |
Похожие Запросы : быть хорошим - быть хорошим - лучше быть хорошим - может быть хорошим - считают хорошим - стать хорошим - кажется хорошим - являются хорошим - считается хорошим - кажется хорошим - для быть - с хорошим успехом - с хорошим настроением - является хорошим примером