Перевод "важная часть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Важная часть - перевод : Важная часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : важная часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : важная часть - перевод :
ключевые слова : Vital Piece Important Deal Game Most Piece Plan Rest Part

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это важная часть.
This is the important part.
Фактор усталости важная часть игры.
The fatigue factor is an important part of golf.
Это важная часть моей жизни.
It's an important part of my life.
Фактор усталости важная часть игры.
The fatigue factor is an important part of golf.
Вот здесь очень важная часть.
Here comes very important part.
И вот самая важная часть.
And here's the most important part.
Потому что это важная часть проекта.
Because that's a big part of it.
Работа очень важная часть жизни в США.
Work is a very important part of life in the United States.
На самом деле необычайно важная его часть.
In fact, it's an extraordinary important part.
Самая важная часть вашего доклада на TED.
This is the most important part of your TED Talk.
Ледники это важная часть жизни на земле.
Glaciers are very important for the life on earth.
Это вовсе не замена, а важная часть познания.
It's not a replacement, it's just part of learning that's important.
Это очень, очень важная часть вашего изучения гитары.
Very, very important part of your guitar journey that one.
Его творчество важная часть чилийского и латиноамериканского культурного наследия.
His work is a part of the cultural heritage of Chile and Latin America.
Встреча с большим количеством людей это важная часть вечеринки.
Meeting many people is an important part of a party.
Теперь, вот важная часть понимания того, как изменился мир.
Now, this is the important thing of understanding how the world has changed.
Поэтому изоляция и дробление потенциально важная часть нашей жизни.
So isolation, fragmentation, is a really important part potentially of our lives.
На практике финал самая важная часть доклада на TED.
Actually, perhaps the most important part of a TED talk is the closing.
Интерес к войне и военной истории важная часть его воспитания.
His interest in warfare and military history has been attributed to his upbringing.
Я задержался больше всего камин, как наиболее важная часть дома.
I lingered most about the fireplace, as the most vital part of the house.
Их очень мало, но это конечно очень важная часть крови.
And they make up a very tiny bit but a very important part of our blood of course.
Поддерживать научно исследовательские учреждения, поскольку знания важная часть формирования благосостояния.
Support research institutions, because knowledge is an important part of wealth creation.
Часть решения, и важная часть, заключается в росте производительности, которо го колхозы могут и должны добиться.
The fact is that not many individuals or organisations are interested in investing in a com pany as complex as a collective farm. Often they want to invest in specific activities they well know and are skilled to run (that could be milk or meat processing, seeds multiplica tion,...) and bear the corresponding risk.
Реформа Совета Безопасности  это важная часть общей реформы Организации Объединенных Наций.
Security Council reform is an important part of the overall reform of the United Nations.
Следующее упражнение посвящено ведению мяча, еще одна важная часть ведения обыгрыш.
little rest, then move onto the next drill.
Это довольно важная часть из того, что мы любим в программировании.
Because that's a big part of what we love about programming.
Полезный для сердца ужин очень важная часть идеи о восстановимых морепродуктах.
Heart healthy dinner is a very important part of restorative seafood.
Это ваша самая важная часть информации о вас, ваша последовательность генома.
It is your most important bit of information about you, is your genome sequence.
Почему это такая важная часть образования, что мы сделали ее обязательной?
Why is it such an important part of education as a sort of compulsory subject?
Важная часть выставки посвящена вечно актуальной теме понимания и конструкции пола.
A large number of exhibits are dedicated to gender awareness and gender construction the matter that remains topical at all times.
Таким образом, тайга не только ключевая часть нашего природного наследия, но также важная часть нашего культурного наследия.
In Manitoba, this is an image from the east side of Lake Winnipeg, and this is the home of the newly designated
Потому что это важная часть проекта. Это то, что скрывается за каждой фотографией.
Because that's a big part of it. There's layers behind each photo.
Глава исполкома ВКТ Ринат Закиров сказал Ъ Мечети важная часть нашей национальной жизни .
Chairman of the Executive Committee of the WCT, Rinat Zakirov, told Kommersant the mosque is an important part of our national life .
Очень важная часть нашей миссии действительно снова объединить людей, создать сообщество через пищу.
And it's been a very important part of our mission to really get people back together, to create community through food.
Важная...
Important...
Они понимают, в этом контексте что бесплатно это важная существенная часть и культурной экологии.
They understand, in that context, free. They understand free is an important essential part of the cultural ecology as well.
Непредсказуемость важная часть нашего метода. Многие люди в результате переосмысливали свои цели в жизни.
Unpredictability was an important aspect of our work which in many people resulted in readjustments of key goals and life aspirations.
Давайте будем помнить в этой эйфории, что выборы важная, но малая часть демократической системы.
In all this GhanaDecides euphoria, let's remember that elections, though crucial, are a small part of democracy. Kinna GhanaDecides ( kinnareads) December 10, 2016
Это важная часть уничтожения микробов, потому что цитокины привлекают больше фагоцитов к зоне инфекции.
This is a vital part of the destruction of microbes because the cytokines attract more phagocytes to the site of infection.
Самая важная вещь для Кролика его огород, этому он посвящает основную часть своего времени.
He eventually admits that it is because he believes that cannot think well enough for himself.
Важная часть этой войны будет состоять в том, чтобы сформировать с врагами терроризма продолжительный союз.
An important part of that war will consist of shaping the foes of terrorism into a durable alliance.
Важная победа
A symbolic victory
Я важная.
I'm important.
Важная инициатива.
A significant initiative.
Важная птица?
Important man?

 

Похожие Запросы : Наиболее важная часть - Наиболее важная часть - Жизненно важная часть - Наиболее важная часть - все более важная часть - важная тема - Важная веха