Перевод "важнейший источник" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
источник - перевод : источник - перевод : источник - перевод : источник - перевод : источник - перевод : источник - перевод : важнейший источник - перевод : важнейший источник - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Седьмая по величине река Украины и важнейший источник пресной воды на востоке этой страны. | It is an important source of fresh water in the east of the country. |
В последние годы этот сектор превратился в важнейший источник валютных поступлений, опередив горнодобывающую и кофейную отрасли. | Finally, the United Republic of Tanzania and Uganda are outstanding examples of structural progress through tourism development, as this sector has in recent years become the first source of foreign exchange earnings, before minerals and coffee, respectively. |
Кофе важнейший продукт Бразилии. | Coffee is Brazil's main product. |
Это важнейший транспортный узел. | It's an important transportation hub. |
Пасха важнейший христианский праздник. | Easter is the most important Christian holiday. |
Е.13. МСП представляют собой важнейший элемент сбалансированной экономической системы и важный источник основных товаров, продуктивной занятости и доходов неимущего населения. | General description SMEs are a crucial element of a balanced economic system and a major source of basic goods, productive employment and income for the poor. |
Резервные компоненты это важнейший вопрос. | Redundancy is the critical issue here. |
Это важнейший принцип нашей работы. | This is the essential point with respect to our work. |
Важнейший и крупнейший город Ладакха Лех. | Even at that time, i.e. |
Обеспечение экономической занятости важнейший элемент миростроительства. | Promoting economic occupation is a key element of peacebuilding. |
Это важнейший вопрос нашей повестки дня. | This issue is the most important item on our agenda. |
Продолжают расти объемы денежных средств, переводимых трудящимися мигрантами, которые значительно превосходят объемы официальной помощи в целях развития для некоторых стран это важнейший источник иностранной валюты. | Remittances from migrant workers continued to increase and largely exceeded official development assistance in some countries, they were the largest source of foreign exchange. |
Между тем это важнейший вопрос международной безопасности. | And yet this is a major issue in international security. |
Обсуждается также важнейший вопрос об окружающей среде. | The crucial area of the environment is also being discussed. |
Это важнейший период в истории палестинского народа. | This is a crucial time in the history of the Palestinian people. |
Сегодня этот важнейший регион находится на распутье. | Today, this vitally important region stands at a crossroads. |
Но это же царь моря, важнейший хищник! | But it's a lion of the sea. It's a top predator. |
Этот день для меня важнейший в истории. | Your birthday is the greatest day of history for me. |
В Эфиопии воздушный транспорт превратился в последнее время в важнейший источник экспортных поступлений, хотя еще 20 лет назад такие поступления равнялись лишь четверти поступлений от торговли кофе. | In Ethiopia, air transport recently became the first source of export receipts, whereas 20 years ago it was equivalent to only a fourth of the coffee sector. |
Это был важнейший эпизод в нашей послевоенной истории. | All across Eastern Europe, a most momentous episode in our post war history. |
И здесь он споткнулся о важнейший принцип мироздания. | And in this sense he's stumbled upon a very essential principle. |
Спад имеет важнейший очищающий эффект, помогая ускорить болезненную реструктуризацию. | Recessions have important cleansing effects, helping to facilitate painful restructuring. |
Зритель Важнейший элемент игры выносливость, способность пройти все лунки. | Audience The endurance element is a very important part of the game, walking all those holes. |
БРЮССЕЛЬ Ещё один важнейший европейский проект оказался под угрозой. | BRUSSELS Another key European project is under threat. |
Венгерские народные сказки важнейший пример работы в этом направлении. | The Hungarian Folk Tales series of cartoons is a prime representative of this trend. |
Мать дарует жизнь, поэтому самый важнейший её атрибут плодовитость. | She is described as Mother Earth, Mother Nature, or the Creatress of all life. |
Недавно в Узбекистане завершен важнейший процесс введения национальной валюты. | The most important process of introducing the national currency was recently completed in Uzbekistan. |
Зритель Важнейший элемент игры выносливость, способность пройти все лунки. | The endurance element is a very important part of the game, walking all those holes. |
(Источник) | (Source) |
Источник. | Source. |
Источник | Source Medium |
Источник | Source |
Источник | More |
Источник | Site source |
Источник | Deinterlace media |
Источник | Source |
Источник | Provider |
Источник | Origin |
Источник | Offline mode off. |
Источник | Resource |
источник | resource |
Источник | Source |
Источник | Source Files |
Источник | Source files |
Источник | Success |
Похожие Запросы : Важнейший компонент - Важнейший опыт - важнейший приоритет - Важнейший аспект - важнейший этап - важнейший партнер - важнейший навык - Важнейший параметр - важнейший ресурс - Важнейший элемент - Важнейший элемент - Важнейший аспект - Важнейший шаг