Перевод "вести его" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И вести его здесь. | And drives it here. |
Sovsport.ru будет вести его текстовую трансляцию. | Sovsport.ru will run its text ticker. |
Надо было вести его в больницу. | Why can't I take him to the hospital? |
Кем я его буду вести? позвольте спросить. | By means of whose labour am I to carry it on?' |
С его стороны глупо себя так вести. | It is stupid of him to behave like that. |
Его умение вести себя за столом отвратительно. | He has atrocious table manners. |
Его работа вести переговоры с иностранными покупателями. | His job is to negotiate with foreign buyers. |
Вы должны вести его туда, по имени. | You have to lead him there, by name. |
С его стороны было ребячеством так себя вести. | It was childish of him to behave like that. |
Я попросил его не вести машину так быстро. | I asked him not to drive so fast. |
Том бы никогда не позволил мне вести его машину. | Tom would never let me drive his car. |
О, он умеет себя вести, но его иногда заносит. | Oh, he knows how to behave but he gets carried away. |
Если его не найдут, то я пропал без вести. | If they don't find it, I'm missing. |
О великой вести, вести о воскресении, | (Is it) of the great announcement |
О великой вести, вести о воскресении, | About the great tidings! |
О великой вести, вести о воскресении, | Of the mighty tiding |
О великой вести, вести о воскресении, | Of the mighty Announcement, |
О великой вести, вести о воскресении, | About the great news, (i.e. Islamic Monotheism, the Quran, which Prophet Muhammad (Peace be upon him) brought and the Day of Resurrection, etc.), |
О великой вести, вести о воскресении, | About the Great Event. |
О великой вести, вести о воскресении, | Is it about the awesome tiding |
О великой вести, вести о воскресении, | (It is) of the awful tidings, |
Его попытки вести медиа бизнес в Китае не увенчались успехом. | I don't think he will win Florida... but he will win in Ohio and the election. |
Мы должны вести борьбу с терроризмом во всех его формах. | We must combat terrorism in all its forms. |
Называли его этим именем, как вы его называете, он будет вести себя с вами. | Called him by that name, as you call him, he will behave with you. |
Я могу вести машину? Я могу вести машину? | Can I drive? |
Если оно рационально, то вы можете наймом вести его, сказал Свияжский. | If your farming is rational you can carry it on with hired labour,' said Sviyazhsky. |
Умеренное расширение состава Совета необязательно должно вести к снижению его эффективности. | A moderate expansion of the composition of the Council would not necessarily lessen its efficiency. |
Сначала о том, как нужно вести себя в присутствии Его Величества. | First, let us observe manner of entering presence of His Majesty. |
Вести журнал | Enable Logging |
Вести журнал | Edit History |
Вести журнал | Edit History... |
Дурные вести? | Bad news, sir? |
Хватит вести. | Mmm? Stop leading. |
Какие вести? | What news, Lord Marquess? |
Принес вести. | Yes.. bearing tidings for you. |
Противник, интеллигентая(ый) силы, интеллигентая(ый) партии, что хочет, чтобы сделать вашу систему плохо себя вести, хочет сделать его Fail, хочет, чтобы сделать его вести себя таким образом, вы не хочу его. | The adversary being an intelligent force, an intelligent party, that wants to make your system misbehave, wants to make it fail, wants to make it behave in a way you don't want it to. |
Это плохо, быть шаткой делать все, что он говорит, плохо вести его | It be bad, be shaky do whatever he says be bad instruct it |
Отвези его в отель. Больше не бей, если будет себя хорошо вести. | Don't hit him again if he behaves. |
Это добрые вести? | Is it good news? |
Вам придётся вести. | You'll have to drive. |
Тебе придётся вести. | You'll have to drive. |
О вести великой, | (Is it) of the great announcement |
О великой вести, | (Is it) of the great announcement |
О Превеликой Вести, | (Is it) of the great announcement |
О вести великой, | About the great tidings! |
Похожие Запросы : вести его вперед - вести его через - вести его через - вести документацию - вести себя - вести нас - вести счета - вести вперед - вести политику - вести борьбу - вести статистику - вести дискуссию