Перевод "взять что то" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : взять - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : то - перевод :
ключевые слова : Pick Bring Same Thing Mean Then Because Told Thought Said Something

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

А взять то, что принадлежит им
And take what's theirs
Что то мы можем взять из Интернета.
We can get some things out on the Internet.
Мы должны взять то, что тут есть.
We'll have to take what's here.
Откуда его взять то?
Where to find it?
Взять что?
Grab what?
Взять тебя, все равно что взять Касбах.
If you came with me, you'd be a sort of portable Casbah.
и, если взять палочку и потереть, произойдет что то удивительное.
And if I take a reed if I rub this, something very amazing happens.
Почему вы берете силой то, что не можете взять любовью?
Why do you take by force what you can't take by love?
И где же взять то, что требуется, лаульям, это желание?
Where will you get what's required, this laulyam, this hankering? ...
То, что я могу взять, съесть, услышать, увидеть и понюхать.
Things I can touch, taste, hear, see, smell and swallow.
Я собираюсь взять тета1 и это обновление, то есть тета1 минус что то.
And so I'm gonna to take theta one, this update as theta one minus something.
Нужно было придумать что то, что они могли бы взять с собой.
So we needed to create something that they could take with them.
Так, что мы должны взять что то от сюда, и то, что мы собираемся сделать, это перегруппировка.
So we need to get something into this space right here, and what we essentially are going to do is regroup.
Разве вы хотите взять под контроль что то, что для вас ничего не значит?
Do you want to conquer something that you do not value?
Что вы хотите взять?
What do you want to take?
Если возникают затруднения, то можно взять подсказку.
If you have trouble with this And we can also look at the hints for this.
Могу ли я взять чью то жизнь?
Could I take someone's life with it?
Но где ж нам денег то взять?
I'll see she comes to no more harm.
Поэтому нужно было что то предпринять, чтобы взять всю банковскую систему под контроль.
Therefore, something had to be done to bring these new banks under their control.
Итак, есть много значений углов таких, что если взять их косинус, то получим ½.
So there's a lot of values that if I take the cosine of those angles, I'll get this minus 1 2.
Мы могли бы взять результаты измерений и на их основе построить что то интересное, что то, что поможет нам в повседневной жизни.
Now, we could directly take these tables, and based on observations of these tables, we could go ahead and build very interesting engineering systems that help us out in day to day lives.
Взять ее! Взять ее!
Get her!
Как выяснилось, лучший способ разрезать что то пополам просто взять и разрезать это пополам.
And it turns out, the best way to cut things in half is to actually cut them in half.
Если взять сотню, если представить, что сотня это квадрат, то 75 будет выглядеть так.
Well if 100, if we think of 100 as being like a square, 75 would look like this.
Если взять сотню, если представить, что сотня это квадрат, то 75 будет выглядеть так.
Well if 100, if we think of 100 as being like a square, 75 would look like this.
Могу ли я где то поблизости взять напрокат велосипед?
Is there any place around here where I can rent a bicycle?
Если взять кристалл ДНК, то он выглядит вот так.
And if you want to take a single crystal of DNA, it looks like that.
Если Мей хочет, то я не против взять ее.
If Mason wants, I do not mind to take it.
Что если бы мы могли взять интерпретации детей и рассказать миру то, что они видят прямо сейчас?
What if we could take kids' interpretations and tell the world what they see right now?
Ты можешь взять всё, что угодно.
You may take anything you like.
Ты можешь взять всё, что хочешь.
You may take anything you like.
Хотите взять что нибудь в супермаркете?
Is there anything you want from the supermarket?
Что ты планируешь взять? Деревянные рамки?
What do you having going on, the wood pieces?
Вы должны взять всё, что хотите.
And you should. You should take whatever you want.
Жаль, что нельзя взять ее наверх.
Oh, I wish we could've taken it upstairs.
И ни за что не хотели взять деньги. И все говорили не обсудись , как то.
And they positively would not take any money, and kept on saying, No offence! or something of that sort.'
Вместо транспортировки воды и подключения созданных человеком структур, лучше взять то, что даёт Природа мать.
Instead of shipping water, and using man made processes to do it, let's use Mother Nature. She's got a fantastic system.
Вы можете видеть здесь надрезы и, если взять палочку и потереть, произойдет что то удивительное.
There's some grooves over here, you can see. And if I take a reed if I rub this, something very amazing happens.
Можем ли мы взять то, что ест корова, убрать корову и сделать из этого гамбургеры?
Can we take what the cow eats, remove the cow, and then make some hamburgers out of that?
Что, батюшка, сошники то я приказывал взять, принес, что ли? спросил большой ростом, здоровенный малый, очевидно сын старика.
'I say, father! have those ploughshares I ordered been brought?' asked a tall, robust young fellow, evidently the old man's son.
Если вы подумаете обо всём, что вам принадлежит, то выходя из помещения, что вы собираетесь взять с собой?
If you think of everything in your life that you own, when you walk out that door, what do you consider to take with you?
и сделать то, чем занимаемся последнее время взять образец слизи.
We're going to do something that in recent years we've started take a mucus sample.
И если взять приматов, то у нас почти одинаковые гены.
And in the case of the primates, we have almost the same genes.
Я подумал, что надо что то взять от Израиля, чтобы дать им понять, что я до сих пор представляю их .
And I thought that was something to take away from Israel and let them know I'm still representing them.
Взять!
Mark!

 

Похожие Запросы : взять что-то - взять что-то легко - взять что-то дополнительно - взять что-то вперед - взять что-то из - взять что-то лично - взять что-то вниз - взять что-то дома - взять что-то для - что-то что-то - взять на себя что-то - взять на себя что-то - что-то, что - что-то, что - то, что