Перевод "вне территории" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вне - перевод : вне - перевод : вне - перевод : вне территории - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Откройте область вне территории. | Go scope out all the territory. |
вне территории государства, где базируется оператор | These are border transfer stations that are found near the state borders, where natural gas entering the transportation system is metered |
вне территории государства, где базируется оператор | Input transfer stations that connect the transportation system with an adjacent transportation system of another operator Input Conn |
вне территории государства, где базируется оператор | Input transfer and metering stations connecting the transportation system to upstream pipeline Input Upstream |
вне территории государства, где базируется оператор | Outside the territory of the state where the operator has its seat Output Upstream out |
вне территории государства, где базируется оператор | Outside the territory of the state where the operator of the transportation system has its seat Output Terminal out |
вне территории государства, где базируется оператор транспортной | These are border transfer stations that are situated near the border, where natural gas leaving the transportation system is metered |
вне территории государства, где базируется оператор транспортной системы | Outside the territory of the state where the operator of the transportation system has its seat Input Terminal out |
вне территории государства, где базируется оператор транспортной системы | Outside the territory of the state where the operator of the transportation system has its seat Input Source out |
вне территории государства, где базируется оператор транспортной системы | In the territory of the state where the operator of the transportation system has its seat Input Storage in |
вне территории государства, где базируется оператор транспортной системы | Outside the territory of the state where the operator of the transportation system has its seat Output Collector out |
Неясно, почему оккупированные территории Азербайджана оказались вне зоны международной инспекционной деятельности. | It is still unclear why the occupied territories of Azerbaijan have found themselves out of the zone of international inspection activities. |
Вследствие затяжного характера конфликтов появились территории, которые находятся вне сферы контроля центральных законных властей. | The protracted nature of the conflicts has caused the emergence of territories that are beyond the control of the central legitimate authorities. |
b) она не применяется вне районов с обозначенным периметром, расположенных на территории соответствующего государства. | (b) it is not used outside perimeter marked areas located on the territory of the State in question. |
Таиланда, России либо другой территории вне США и Западной Европы, не можете купить игру, так как для вашей территории нет лицензии. | Thai customer, Russian customer, whatever that was, really, outside the US and Western Europe, you weren't able to buy the games because there wasn't a license for the region. |
Вне 15 территории мира, где люди живут в пузырях безопасности, человеческую жизнь отнять значительно легче. | In areas outside the 15 percent of the world where people live in bubbles of safety, human life is more easily taken away. |
Для поселений такого типа, расположенных вне городских зон, в рамках переписи 1950 года Бюро официально выделило категорию невключённые территории . | The Census Bureau officially defined this category as unincorporated places in the 1950 Census and used that term through the 1970 Census. |
Вся оккупированная часть территории Азербайджана оказалась вне зоны контроля международных инспекций в рамках Договора об ОВСЕ и Венского документа. | All of the occupied territory of Azerbaijan has found itself out of the zone of control by international inspections in accordance with the CFE Treaty and the Vienna Document. |
Вне ритма | Off beat |
Вне памяти | Out of memory |
Итого вне | Total increase |
Вне дома. | Out. |
Впервые оба кандидата от основных партий родились вне континентальной территории США Обама на Гавайях, а Маккейн в Зоне Панамского канала. | This was also the first election in which neither candidate was born in the contiguous U.S. Obama was born in Hawaii and McCain was born in a military base in Panama. |
Во первых, от стран членов не ожидается самостоятельное достижение удовлетворительности качества воздуха, когда источники загрязнения находятся вне территории данных стран. | Firstly, Member States are not expected to achieve independently satisfactory air quality with respect to pollutants originating outside their territory. |
Рост вне времени | Growth Out of Time |
Вне закона объявлены | It outlaws |
Он вне подозрений. | He is above suspicion. |
Она вне опасности. | She is out of danger. |
Мы вне опасности. | We are out of danger. |
Том вне опасности. | Tom is in no danger. |
Том вне опасности. | Tom isn't in danger. |
Мы вне опасности. | We're out of danger. |
Вне всяких сомнений. | It's beyond any doubt. |
Ты вне опасности. | You're out of danger. |
Я вне себя! | I'm beside myself! |
Размытие вне фокуса | Focal blur |
вне проектаfile name | outside of project |
Запускать вне Kile | Run Outside of Kile |
Вне шкалы цветов | Out of Gamut |
Абсолютное вне форм. | Ultimately, it must be formless, you see. |
Будь вне этого. | But if you say, 'I don't know who I am,' but still you are I am, but I don't know exactly who or what that is, there's a space in that. |
Совсем вне конкуренции. | There's no competition at all. |
Я вне времени. | I'm out of time. |
Мыслите вне рамок! | Think outside the box. |
Мы вне закона. | We're outlaws. |
Похожие Запросы : территории школы - продажи территории - огромные территории - заморские территории - территории Палестины - новые территории - канадские территории - неизведанные территории - распределение территории - расширение территории - Заявлять территории