Перевод "возможно вы будете" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : вы - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы, возможно, будете сожалеть. | You'll probably regret. |
Возможно, вы будете хорошей учительницей. | I think maybe... you will make very good schoolteaching. |
И возможно, надеюсь, вы будете делать это чаще. | And maybe, hopefully you can do it more often. |
Возможно в этот момент вы не будете действовать, | You may not pursue it really but at that moment |
Потому, что я уверена, что вы не будете возражать... Но, возможно, и будете. | Because I'm sure you won't mind... but perhaps you will. |
Возможно, вы не будете высыпаться, но закончите свой роман. | You might be sleep deprived, but you'll finish your novel. |
Возможно, вы будете думать подругому, когда окажетесь перед судом. | You will probably think otherwise when you are taken to court. |
Возможно, вы многого добьётесь и не будете нуждаться в деньгах. | By that time, you'll probably have made enough so that the money won't mean anything to you. |
А если вы делаете только один шаг, возможно, вы не будете заботиться так сильно. | But if you make one step every time, maybe you don't care as much. |
А если вы делаете только один шаг, возможно, вы не будете заботиться так сильно. | But if you do one step every time, maybe you don't care as much. |
И если вы попробуете, думаю, позже вы согласитесь. И возможно, надеюсь, вы будете делать это чаще. | If you try that, I think you'll agree, and hopefully you can do it more often. |
При осмотре статуи Пражского Младенца Иисуса, вы, возможно, будете удивлены ее размером. | When you come to look at the statue of the Child of Prague, you might be surprised by its size. |
Что ж, с точки зрения затрат вы возможно будете смотреть на производительность труда. | Well, on the cost side you would start potentially looking at the labor productivity |
Возможно, через несколько лет вы будете смотреться в зеркало, которое будет вас диагностировать. | Probably in a few years, you'll check into your mirror and it's going to be diagnosing you. |
И вы возможно не будете удивлены, услышав, что расширения могут жить внутри волны. | And you probably won't be surprised to hear that extensions can live inside a wave. |
Если будете много работать, возможно, и Вы оденете такую в один прекрасный день. | If you work hard enough, maybe you can wear one of those some day. |
Вы можете видеть, что это возможно, потому что если вы всегда идете медленно, вы никогда не будете перегреваться. | You can see that this is possible because if you always go slow, you'll never overheat. |
Вы не будете пилотом, вы будете пассажиром. | You're not going to be a pilot, you're going to be a passenger. |
Когда нибудь вы, возможно, будете выступать перед очень молодым венчурным капиталистом, скажем, шестнадцати лет. | Someday, you maybe pitching to a really young VC. Let's say, the VC is sixteen years old. |
Тогда, возможно, Вы не будете возражать ответить на несколько вопросов об остальных исчезающих личностях. | Then maybe you won't mind answering a few questions about that other vanishing character. |
И тогда возможно вы будете хотеть начать складные и резки сферах, и все будет беспорядок. | And then maybe you'll want to start folding and cutting spheres, and everything will be a mess. |
Если вы будете здоровы ближайшие 20 лет, возможно вы доживете и до 150, а может быть и до 300. | If you can stay healthy for 20 years, you'll see 150, maybe 300. |
Если вы будете внимательны, возможно, вы даже найдете место у фонтана, где Джеймс Бонд припарковал свой автомобиль Aston Martin. | If you keep your eyes open, you might find the precise place near the fountain where Mr. Bond parked his Aston Martin. |
Когда вы будете в преклонном возрасте, возможно, у вас будут такие же проблемы, как у нас. | When you become old, maybe you will be involved in a situation that is similar to ours. |
Возможно, вначале вы будете сильно сомневаться, но в итоге это может оказаться лучшим решением вашей жизни. | It might seem completely wrong at the beginning, but it could turn out to be the best decision you've ever made. |
Если вы будете лечиться методично и терпеливо, вы будете здоровы. | If you continue the treatment calmly... orderly, and patiently, you'll be fine. |
Но если вы не будете хорошо работать вы будете наказаны. | But if you do not work hard you will be punished. |
Что вы будете? | What will you have? |
Где вы будете? | Where will you be? |
Вы будете убиты! | You ll be killed! |
Вы будете счастливы. | You'll be happy. |
Вы будете сотрудничать. | You will cooperate. |
Вы будете один. | You'll be alone. |
Вы будете одна. | You'll be alone. |
Вы будете одни. | You'll be alone. |
Вы будете арестованы. | You'll be arrested. |
Вы будете готовы. | You'll be ready. |
Вы будете разорены. | You'll be ruined. |
Вы будете пойманы. | You'll get caught. |
Вы будете смеяться. | You're going to laugh. |
Вы будете ждать? | Are you going to wait? |
Вы будете заняты. | You'll be busy. |
Вы будете наказаны. | You will be punished. |
Вы будете готовы? | Will you be ready? |
Вы будете ревновать. | You'll be jealous. |
Похожие Запросы : возможно, вы будете - вы будете - вы будете страдать - надеюсь, вы будете - Вы, вероятно, будете - вы будете возмещать - когда вы будете - вы будете считать, - вы будете использовать - вы будете пользоваться - вы будете иметь - там вы будете - здесь вы будете - вы будете летать - вы будете оставаться