Перевод "возможно вы будете" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : вы - перевод :
You

возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы, возможно, будете сожалеть.
You'll probably regret.
Возможно, вы будете хорошей учительницей.
I think maybe... you will make very good schoolteaching.
И возможно, надеюсь, вы будете делать это чаще.
And maybe, hopefully you can do it more often.
Возможно в этот момент вы не будете действовать,
You may not pursue it really but at that moment
Потому, что я уверена, что вы не будете возражать... Но, возможно, и будете.
Because I'm sure you won't mind... but perhaps you will.
Возможно, вы не будете высыпаться, но закончите свой роман.
You might be sleep deprived, but you'll finish your novel.
Возможно, вы будете думать подругому, когда окажетесь перед судом.
You will probably think otherwise when you are taken to court.
Возможно, вы многого добьётесь и не будете нуждаться в деньгах.
By that time, you'll probably have made enough so that the money won't mean anything to you.
А если вы делаете только один шаг, возможно, вы не будете заботиться так сильно.
But if you make one step every time, maybe you don't care as much.
А если вы делаете только один шаг, возможно, вы не будете заботиться так сильно.
But if you do one step every time, maybe you don't care as much.
И если вы попробуете, думаю, позже вы согласитесь. И возможно, надеюсь, вы будете делать это чаще.
If you try that, I think you'll agree, and hopefully you can do it more often.
При осмотре статуи Пражского Младенца Иисуса, вы, возможно, будете удивлены ее размером.
When you come to look at the statue of the Child of Prague, you might be surprised by its size.
Что ж, с точки зрения затрат вы возможно будете смотреть на производительность труда.
Well, on the cost side you would start potentially looking at the labor productivity
Возможно, через несколько лет вы будете смотреться в зеркало, которое будет вас диагностировать.
Probably in a few years, you'll check into your mirror and it's going to be diagnosing you.
И вы возможно не будете удивлены, услышав, что расширения могут жить внутри волны.
And you probably won't be surprised to hear that extensions can live inside a wave.
Если будете много работать, возможно, и Вы оденете такую в один прекрасный день.
If you work hard enough, maybe you can wear one of those some day.
Вы можете видеть, что это возможно, потому что если вы всегда идете медленно, вы никогда не будете перегреваться.
You can see that this is possible because if you always go slow, you'll never overheat.
Вы не будете пилотом, вы будете пассажиром.
You're not going to be a pilot, you're going to be a passenger.
Когда нибудь вы, возможно, будете выступать перед очень молодым венчурным капиталистом, скажем, шестнадцати лет.
Someday, you maybe pitching to a really young VC. Let's say, the VC is sixteen years old.
Тогда, возможно, Вы не будете возражать ответить на несколько вопросов об остальных исчезающих личностях.
Then maybe you won't mind answering a few questions about that other vanishing character.
И тогда возможно вы будете хотеть начать складные и резки сферах, и все будет беспорядок.
And then maybe you'll want to start folding and cutting spheres, and everything will be a mess.
Если вы будете здоровы ближайшие 20 лет, возможно вы доживете и до 150, а может быть и до 300.
If you can stay healthy for 20 years, you'll see 150, maybe 300.
Если вы будете внимательны, возможно, вы даже найдете место у фонтана, где Джеймс Бонд припарковал свой автомобиль Aston Martin.
If you keep your eyes open, you might find the precise place near the fountain where Mr. Bond parked his Aston Martin.
Когда вы будете в преклонном возрасте, возможно, у вас будут такие же проблемы, как у нас.
When you become old, maybe you will be involved in a situation that is similar to ours.
Возможно, вначале вы будете сильно сомневаться, но в итоге это может оказаться лучшим решением вашей жизни.
It might seem completely wrong at the beginning, but it could turn out to be the best decision you've ever made.
Если вы будете лечиться методично и терпеливо, вы будете здоровы.
If you continue the treatment calmly... orderly, and patiently, you'll be fine.
Но если вы не будете хорошо работать вы будете наказаны.
But if you do not work hard you will be punished.
Что вы будете?
What will you have?
Где вы будете?
Where will you be?
Вы будете убиты!
You ll be killed!
Вы будете счастливы.
You'll be happy.
Вы будете сотрудничать.
You will cooperate.
Вы будете один.
You'll be alone.
Вы будете одна.
You'll be alone.
Вы будете одни.
You'll be alone.
Вы будете арестованы.
You'll be arrested.
Вы будете готовы.
You'll be ready.
Вы будете разорены.
You'll be ruined.
Вы будете пойманы.
You'll get caught.
Вы будете смеяться.
You're going to laugh.
Вы будете ждать?
Are you going to wait?
Вы будете заняты.
You'll be busy.
Вы будете наказаны.
You will be punished.
Вы будете готовы?
Will you be ready?
Вы будете ревновать.
You'll be jealous.

 

Похожие Запросы : возможно, вы будете - вы будете - вы будете страдать - надеюсь, вы будете - Вы, вероятно, будете - вы будете возмещать - когда вы будете - вы будете считать, - вы будете использовать - вы будете пользоваться - вы будете иметь - там вы будете - здесь вы будете - вы будете летать - вы будете оставаться