Перевод "вокруг этих дней" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : дней - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вокруг света за 80 дней .
Around the World in 80 days  .
Она обращается вокруг Солнца за 365 дней.
It goes around the sun in 365 days.
Земля оборачивается вокруг Солнца за 365 дней.
The earth moves around the sun in 365 days.
Земля совершает оборот вокруг Солнца за 365 дней.
The earth moves around the sun in 365 days.
ƒа, сэр, вокруг света за восемьдес т дней.
Yes, sir. Around the world in 80 days.
Вода бурлила вокруг этих скал.
The water whirled around the rocks.
Клетки перегруппировываются вокруг этих идей,
They start to create new massive organizations to create something much more fabulous than the previous system.
Девочки, посмотрите вокруг этих месяцев
Girls, look around these months
Один оборот вокруг звезды занимает чуть более 3 дней.
One revolution around the star takes a little over three days to complete.
политические и военные веяния вокруг этих вопросов.
The Conference on Disarmament in fact is the ideal forum to make headway on all these issues.
Земля делает оборот вокруг Солнца примерно за триста шестьдесять пять дней.
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
юль ерн написал книгу о путешествии вокруг света за 80 дней.
Jules Verne wrote a book about going around the world in 80 days.
Они транснациональные, и они связываются вокруг этих идей и историй, этих символов и этих лидеров.
They're transnational, and they bond around these ideas and narratives and these symbols and these leaders.
При суммировании этих дней пособие по беременности и родам составляет 112 календарных дней.
Summing up the number of these days, the maternity benefit is granted for 112 calendar days.
Фильм показывает события этих дней в Белом Доме.
The film depicts what happened in the White House during those days.
Границы стандартных ошибок вокруг этих оценок также достаточно малы.
And the standard error bands are relatively small around these estimates as well.
Заметьте, многие люди выбирают цифры вокруг этих двух цифр.
And notice, by the way, that most people pick numbers right around there.
Так что вокруг этих новых домов уже вырастают заводы.
So the industry's already growing around these new developments.
Я же тебе сказал прекратить лазить вокруг этих людей.
I told you to stop climb around these people.
Время оборота вокруг звезды составляет 4,125 дней (99 часов) на расстоянии 8,3 млн.
It takes only 4.125 days (or 99 hours) to orbit at a distance of 8.3 gigameters (0.0555 AU) away from the star.
Время оборота вокруг звезды составляет 4,188 дней (100,5 часов) на расстоянии 7,6 млн.
It takes only 4.188 days (or 100.5 hours) to orbit at an orbital distance of 0.0488 AU).
Никогда б не знали мы этих дней веселых... DeafNet.ru
If there weren't winter in the cities and villages, we wouldn't know these joyous days!
А что же происходит в завершение этих 10 дней?
And what do you do at the end of 10 days?
Я провел 12 дней Я не слышал, что происходило вокруг. И ничего не знал.
I was detained for 12 days, And I did not really hear anything. I did not know anything.
Венера вращается вокруг Солнца по круговой орбите. Продолжительность одного оборота составляет 225 земных дней.
Venus revolves around the Sun in a circular orbit once every 225 Earth days.
M33 X 7 вращается вокруг своего компаньона с периодом 3,45 дней, периодически затмевая его.
System M33 X 7 orbits a companion star that eclipses the black hole every 3.45 days.
В один из этих дней я иду на художественную выставку.
I am going to visit the art exhibition one of these days.
Думаю, мы сможем добраться до этих гор дней за пять.
I should think it'll take us about five days to get to the mountains.
Затем, из этих граней, используя список граней, найти вершины вокруг них.
Then, from those faces, use the face list to find the vertices around them.
Этот астероид делает оборот вокруг своей оси за 5 дней 8 часов и 44 минуты.
This asteroid rotates once every 5 days, 8 hours and 44 minutes.
И нам интересно, какие внешние факторы сложились вокруг этих личностей, дурных плевел?
And so we're interested in, what are the external factors around the individual the bad barrel?
Я осмотрелся вокруг и увидел всех этих усталых, бледных людей, потерявших надежду.
I look around and all I see is tired people with pale looks and hopelessness.
И нам интересно, какие внешние факторы сложились вокруг этих личностей, дурных плевел?
And so we're interested in what are the external factors around the individual the bad barrel?
Дело в том ,что он постоянно вертится вокруг этих неуклюжих, заторможенных мальчиков.
Just those awkward, inhibited boys he always knocks around with.
И если у этих штук есть некоторая скорость, достаточная скорость, они будут вращаться вокруг центра, прямо как планеты вращаются вокруг Солнца.
And so if these things had some velocity, enough velocity, they would orbit around this, just the way a planet will orbit around the Sun.
Во всех этих случаях частота употребления была 10 19 дней в месяц.
In one recent paper, a comparison of ex users who used for 9 years and abstained from 3 months to 6 years, were compared with long term users of 10 years, and short term users of 3 years.
Во всех этих случаях частота употребления была 10 19 дней в месяц.
In all cases the frequency of use was 10 19 days per month.
Довольно трудно определить, сколько дней судебных заседаний понадобится для завершения этих разбирательств.
Estimating the required number of trial days for the completion of these trials has its difficulties.
Как сообщалось, этих лиц пытали и освободили под залог спустя несколько дней.
Reportedly, the persons concerned were subjected to torture and released several days later on bail.
Пока пристройки еще не снесены, однако бульдозерами вокруг этих жилищ сделаны песчаные насыпи
No demolitions have taken place so far, but the shelters remain isolated by the bulldozing of sand around them
Пока пристройки еще не снесены, однако бульдозерами вокруг этих жилищ сделаны песчаные насыпи
No demolitions took place during the reporting period, but the shelters remain isolated by the bulldozing of sand around them.
Двигаясь со средней скоростью 9,69 км с, Сатурн обращается вокруг Солнца за 10 759 дней (примерно 29,5 лет).
With an average orbital speed of 9.69 km s, it takes Saturn 10,759 Earth days (or about years), to finish one revolution around the Sun.
Планета была обнаружена около солнцеподобной двойной звезды Ипсилон Андромеды и совершает оборот вокруг звезды всего за 5 дней.
The planet was discovered orbiting the Solar twin star, Upsilon Andromedae, approximately every five days.
События последних нескольких дней показали, что все мы искренне привержены достижению этих целей.
The events of the past few days clearly demonstrate that we all are deeply committed to the achievement of those objectives.
Около 50 НПО заявили о своей поддержке сотрудничества при проведении этих дней действий.
Some 50 NGOs declared their support for non partisan cooperation in these days of action.

 

Похожие Запросы : дней вокруг - до этих дней - вокруг этих частей - вокруг этих дат - один из этих дней - вокруг