Перевод "волатильность активов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
волатильность активов - перевод : волатильность активов - перевод : волатильность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У них было много подобных активов, что обеспечивало ликвидность и смягчало излишнюю ценовую волатильность. | They held large inventories of these assets, thus providing liquidity and smoothing excess price volatility. |
с) продажа государственных активов или активов предприятия | (c) Sale of government or enterprise assets |
Оборот суммы активов продажи средная сумма активов | Accounts Receivable Turnover |
Волатильность снижается, доверие растет, и неприятие риска значительно ниже на данный момент. | Volatility is down, confidence is up, and risk aversion is much lower for now. |
После осени 2008 года волатильность обменного курса медленно отступила к докризисным уровням. | After the autumn of 2008, exchange rate volatility slowly receded toward pre crisis levels. |
Волатильность выросла лишь незначительно, в то время как цены на активы держались. | Volatility has increased only modestly, while asset prices have held up. |
Kumo ( облако ) промежуток между Senkou A и Senkou B, показывающий волатильность рынка. | Kumo Kumo (, cloud) is the space between senkou span A and B. |
Замораживание активов | The assets freeze |
Всего активов | Total Assets |
Классификация активов | Classification of assets |
Реализация активов | Disposal of assets |
Всего активов | Total, assets |
Реализация активов | Disposition of assets |
Блокирование (замораживание) активов | Assets freeze |
Оценка обремененных активов | Valuation of encumbered assets |
Замораживание финансовых активов | Freezing of financial assets |
Предварительная классификация активов | Provisional classification of assets |
c) сохранение активов | (c) Safeguarding of assets |
В. Реализация активов | B. Disposition of assets |
Историческая волатильность цен на нефть отражает эти психологические сдвиги, а также изменения в объективной реальности. | The historic volatility of oil prices reflects these psychological shifts as well as changes in objective reality. |
Меры по возвращению активов | Asset recovery |
замораживание активов лиц, причастных | Right to privacy information collection and sharing 66 70 21 |
В. Масштабы замораживания активов | Scope of the assets freeze |
Конфискация активов эквивалентной ценности | Forfeiture of assets of equivalent value |
Статья 70 Конфискация активов | Section 70 |
Предложения по реализации активов | Proposals for the disposition of assets |
Сводная таблица активов ЮНТАК | Summary table of UNTAC assets |
iv) оздоровления модернизации активов | (iv) Rehabilitation modernization of assets |
Актуарная стоимость активов (1) | Actuarial Value of Assets (1) |
Актуарная стоимость активов 1 | ITEM AMOUNT Actuarial Value of Assets1 |
Это золото частью активов. | let me do this, all of these are liabilities |
Итак, начнем с активов. | So it's asset to begin with. |
К сожалению, для России гораздо проще топить краткосрочную волатильность, чем для Европы помочь построить долгосрочную стабильность. | Unfortunately, it is far easier for Russia to fuel short term volatility than it is for Europe to help build long term stability. |
Но тяжелая экономика снизит стоимость ядовитых активов и сделает еще больше активов ядовитыми. | For example, falling home prices put more families in negative equity mortgages worth more than the home. |
В то время как волатильность и неопределенность связанная с климатом усиливается, цена бездействия будет только продолжать расти. | Seiring dengan meningkatnya ketidakstabilan dan ketidakpastian akibat perubahan iklim, kerugian yang ditimbulkan akibat kelambanan hanya akan semakin bertambah. |
с) осуществляют проверку средств обеспечения сохранности активов и, при необходимости, проверяют наличие таких активов | (c) Review the means of safeguarding assets and, as appropriate, verify the existence of such assets |
Возвращение активов и распоряжение ими | Return and disposal of assets |
Замораживание экономических и финансовых активов | Freezing of economic and financial assets |
Масштабы перевода активов незаконного происхождения | Scale of transfers of assets of illicit origin |
водные ресурсы в качестве активов | Water as an asset |
дополнительные названия для счёта активов | additional names for asset account |
VIII. ЛИКВИДАЦИЯ АКТИВОВ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВ | VIII. DISPOSAL OF ASSETS AND LIABILITIES |
Это один из его активов. | If Bank A could have only sold this CDO for 2 billion, it wouldn't have caused this chain reaction. |
Они активов для этих людей. | They're assets for those people. |
квалифицирует также как преступление перевод и перечисление активов или махинации с ними, сокрытие активов или фальсификацию информации о них, приобретение, хранение или использование активов | Makes it an offence to provide, collect, bring together or manage funds, securities or goods by any means, either directly or indirectly, with the intention or in the knowledge that they will be used, wholly or in part, to perpetrate a terrorist act, whether or not such an act occurs |
Похожие Запросы : высокая волатильность - волатильность доходов - волатильность валюты - волатильность спроса - сглаживать волатильность - большая волатильность - волатильность инфляции - большая волатильность - Волатильность доходности - волатильность спроса - историческая волатильность - волатильность торгов