Перевод "волатильность спроса" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
волатильность спроса - перевод : спроса - перевод : волатильность спроса - перевод : волатильность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Волатильность снижается, доверие растет, и неприятие риска значительно ниже на данный момент. | Volatility is down, confidence is up, and risk aversion is much lower for now. |
После осени 2008 года волатильность обменного курса медленно отступила к докризисным уровням. | After the autumn of 2008, exchange rate volatility slowly receded toward pre crisis levels. |
Волатильность выросла лишь незначительно, в то время как цены на активы держались. | Volatility has increased only modestly, while asset prices have held up. |
Kumo ( облако ) промежуток между Senkou A и Senkou B, показывающий волатильность рынка. | Kumo Kumo (, cloud) is the space between senkou span A and B. |
Сокращение спроса | Demand reduction |
Падение спроса | Dropping Demand |
Сокращение спроса | Demand reduction |
Регулирование спроса. | Managing demand. |
Сокращение спроса | Interventions in the criminal justice system |
У них было много подобных активов, что обеспечивало ликвидность и смягчало излишнюю ценовую волатильность. | They held large inventories of these assets, thus providing liquidity and smoothing excess price volatility. |
Это означает смещение кривой спроса или движение по кривой спроса. | That is a shift out in the demand curve, or a shift up in the demand curve. |
А. Сокращение спроса | A. Reduction of demand |
удовлетворения растущего спроса | needs additional resources to meet growing demand |
Историческая волатильность цен на нефть отражает эти психологические сдвиги, а также изменения в объективной реальности. | The historic volatility of oil prices reflects these psychological shifts as well as changes in objective reality. |
К сожалению, для России гораздо проще топить краткосрочную волатильность, чем для Европы помочь построить долгосрочную стабильность. | Unfortunately, it is far easier for Russia to fuel short term volatility than it is for Europe to help build long term stability. |
Тенденции спроса на перевозки. | Trends in Transport Demand. |
Сокращение спроса на наркотики | National drug control strategies adopted, 1998 2000, 2000 2002 and 2002 2004 |
Первое это сокращение спроса. | The first is reducing demand. |
Итак, смещение кривой спроса. | So that's a shift in the demand curve. |
Я ушла без спроса. | I haven't asked her yet. |
В то время как волатильность и неопределенность связанная с климатом усиливается, цена бездействия будет только продолжать расти. | Seiring dengan meningkatnya ketidakstabilan dan ketidakpastian akibat perubahan iklim, kerugian yang ditimbulkan akibat kelambanan hanya akan semakin bertambah. |
Происходит не только повышение спроса на свинину, но по мере повышения спроса, повышаются цены. | It didn't just increase the demand for pork, but through increasing the demand, it raised the price. |
Силиконовая долина или гора спроса? | Silicon Valley or Demand Mountain? |
Ничего не трогай без спроса. | Don't touch anything without asking. |
Не трогайте ничего без спроса! | Don't touch anything without asking. |
А. Сокращение спроса на наркотики | Drug demand reduction |
СПРОСА И ОБОРОТА НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ | DEMAND FOR AND TRAFFIC IN DRUGS |
Сокращение спроса, координация и информация | Demand reduction, coordination and information |
А. Предупреждение и сокращение спроса | A. Prevention and demand reduction |
Итак, эта была кривая спроса. | So that's the demand curve. |
Это вызывает смещение кривой спроса. | That shifts the demand curve out. |
Это вызывает смещение кривой спроса. | That's the shift in the demand curve. |
Это сместит кривую спроса влево. | It will shift the demand curve to the left. |
Объясните колебания спроса и предложения. | Γ standard working hours percentage of capacity utilisation during operating hours schedule time for repairs and maintenance Production factors |
Индекс сокращения спроса позволяет получить визуальное представление о динамике событий в различных областях сокращения спроса. | The Demand Reduction Index provides a visual representation of changes in the different areas of demand reduction. |
Мы обязательно изучим, что существенно влияет на кривые спроса. На кривые спроса влияет взаимозаменяемость товаров. | What we're going to learn critically as we go through is what's going to determine these demand curves importantly is going to be substitutability across goods. |
Когда мы говорим только о количестве спроса мы говорим количество спроса мы не говорим просто спрос | When we're talking about a particular quantity demanded we say quantity demanded we don't just say demand |
Ей нужен толчок повышение совокупного спроса. | What it needs is a push more aggregate demand. |
g) сокращение спроса и лечение наркоманов | (g) Demand reduction and treatment of addicts |
Цены зависят от спроса и предложения. | Prices depend on supply and demand. |
Хватит брать мои вещи без спроса. | Stop borrowing my clothes without asking. |
Перестань брать мои вещи без спроса. | Stop borrowing my clothes without asking. |
Прекрати брать мою одежду без спроса. | Stop borrowing my clothes without asking. |
существование спроса на иммигрантскую рабочую силу | Existence of a demand for the labour supplied by immigrants |
В России наблюдается быстрый рост спроса. | Demand has been developing at a rapid pace in Russia. |
Похожие Запросы : высокая волатильность - волатильность доходов - волатильность валюты - сглаживать волатильность - волатильность активов - большая волатильность - волатильность инфляции - большая волатильность - Волатильность доходности - историческая волатильность - волатильность торгов - волатильность стоимости