Перевод "волатильность инфляции" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Волатильность снижается, доверие растет, и неприятие риска значительно ниже на данный момент. | Volatility is down, confidence is up, and risk aversion is much lower for now. |
После осени 2008 года волатильность обменного курса медленно отступила к докризисным уровням. | After the autumn of 2008, exchange rate volatility slowly receded toward pre crisis levels. |
Волатильность выросла лишь незначительно, в то время как цены на активы держались. | Volatility has increased only modestly, while asset prices have held up. |
Kumo ( облако ) промежуток между Senkou A и Senkou B, показывающий волатильность рынка. | Kumo Kumo (, cloud) is the space between senkou span A and B. |
Головоломка инфляции | The Inflation Puzzle |
Уровень инфляции | Governmentdebt as of GDP |
Провал планирования инфляции | The Failure of Inflation Targeting |
Трагическая смерть инфляции | The Exaggerated Death of Inflation |
Темпы инфляции замедляются. | The rate of inflation is slowing down. |
и темпов инфляции | and rates of inflation |
Среднегодовые темпы инфляции | Average annual rates of |
Это ноль инфляции. | People can point to the money supply. This is a classic money supply equation. |
У них было много подобных активов, что обеспечивало ликвидность и смягчало излишнюю ценовую волатильность. | They held large inventories of these assets, thus providing liquidity and smoothing excess price volatility. |
Когда они сегодня говорят об инфляции, они говорят о ценовой инфляции. | When they're talking about inflation today, they're talking about price inflation. |
Историческая волатильность цен на нефть отражает эти психологические сдвиги, а также изменения в объективной реальности. | The historic volatility of oil prices reflects these psychological shifts as well as changes in objective reality. |
Когда голуби инфляции плачут | When Inflation Doves Cry |
Корректировки с учетом инфляции | 1992 1993 of for making Other final |
Это приведет к инфляции. | This will lead to inflation. |
К сожалению, для России гораздо проще топить краткосрочную волатильность, чем для Европы помочь построить долгосрочную стабильность. | Unfortunately, it is far easier for Russia to fuel short term volatility than it is for Europe to help build long term stability. |
Среднегодовые темпы инфляции (в процентах) | Average annual rates of inflation (percentage) |
Итак, немного ценовой инфляции хорошо. | So, a little is good. |
В то время как волатильность и неопределенность связанная с климатом усиливается, цена бездействия будет только продолжать расти. | Seiring dengan meningkatnya ketidakstabilan dan ketidakpastian akibat perubahan iklim, kerugian yang ditimbulkan akibat kelambanan hanya akan semakin bertambah. |
b) сокращение среднего годового уровня инфляции до 17,9 и инфляции на окончание года до 8 | (b) Reduce the average annual inflation rate to 17.9 per cent and end year inflation to 8 per cent |
Но здравомыслящие люди предпочитают избегать инфляции. | But sane people would rather avoid inflation. |
Это возвращает нас к выбору инфляции. | That brings us back to the inflation option. |
Зачем рисковать получить прозвище потакателя инфляции ? | Why risk a soft on inflation label? |
Что стоит за целевыми показателями инфляции | Beyond Inflation Targets |
Ушла ли эра высокой инфляции навсегда? | CAMBRIDGE Is the era of high inflation gone forever? |
Если правительство какой либо страны попытается слишком сильно снизить уровень безработицы, произойдёт рост инфляции и ожиданий инфляции. | If a government attempts to push the unemployment rate too low, inflation will increase, and so, too, will inflationary expectations. |
Как и планирование темпов инфляции избыточное внимание к инфляции отвлекло правительства от более фундаментального вопроса финансовой стабильности. | So did inflation targeting the excessive focus on inflation had diverted attention from the more fundamental question of financial stability. |
При низком уровне инфляции, вызванной ростом заработной платы, высокий уровень инфляции, связанной с увеличением количества товаров, маловероятен. | With little wage inflation, high goods inflation is unlikely. |
Это также означает чуть больше инфляции, но в сегодняшнем мире чуть больше инфляции это хорошо, а не плохо. | It also means a bit more inflation, but in today's world, a bit more inflation is good, not bad. |
Федеральная резервная система неохотно прибегнет к инфляции. | The Federal Reserve will not willingly resort to inflation. |
Вероятно, рост инфляции начнется в следующем году. | Inflation is likely to begin rising in the year ahead. |
Перед лицом растущей инфляции может пострадать производство. | In the face of growing inflation, output is set to suffer. |
Последствия изменений обменных курсов и темпов инфляции | Effect of changes in rates of exchange and inflation |
Последствия изменений обменных курсов и темпов инфляции | Effects of changes in rates of exchange and inflation |
после инфляции) ЖДСТЛ составит около 5,2 млрд. | The CTRL is expected to cost around 5.2 billion in outturn cost (i.e. after inflation). |
Прогнозы валютных курсов и среднегодовых темпов инфляции | Projections for 1993,1994 and 1995 in respect of rates of exchange and |
сравнению с 1992 годом и прогнозируемой инфляции | rate adjustment of 1993 over 1992 and |
Ежегодная ставка инфляции для такого типа станков ( ) | Annual inflation rate for this type of machine ( ) |
Ежегодная ставка инфляции для такого типа станков ( ) | Annual inflation rate for this type of machine (actual ) |
Волатильность цен капитала в последние месяцы имеет больше общего с особенностями фондовых рынков Китая, чем с базовыми экономическими основами страны. | The volatility in equity prices in recent months has more to do with the peculiarities of China s stock markets than with the country s underlying economic fundamentals. |
Мы вмешаемся, как сделали это в прошлый раз, если сочтем чрезмерной волатильность обменного курса иены, объяснил г н Нода Сенату. | We would intervene as we did the last time, if we found excessive volatility in the rate of exchange of the yen, explained M. Noda to the Senate. |
К счастью, создание инфляции это не запутанная тема. | Fortunately, creating inflation is not rocket science. |
Похожие Запросы : высокая волатильность - волатильность доходов - волатильность валюты - волатильность спроса - сглаживать волатильность - волатильность активов - большая волатильность - большая волатильность - Волатильность доходности - волатильность спроса - историческая волатильность - волатильность торгов - волатильность стоимости