Перевод "вопросы для уточнения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : вопросы для уточнения - перевод : вопросы - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Участники конференции обсудят вопросы, касающиеся использования спутниковой информации для уточнения прогнозов по ливневым паводкам.
The conference will discuss the use of satellite information to improve the forecasting of flash floods.
Для уточнения ознакомьтесь с отладочным выводом.
Please consult the debugging output for details.
Помните, что для уточнения доступен любой вариант.
Remember, any option was available for the asking.
Затем появится диалог для уточнения некоторых деталей
You will then get a dialog box asking for a few details
Требует уточнения.
Needs clarification.
Пожалуйста, прочтите Proxy auto config для уточнения деталей.
See Proxy auto config for more details.
25 Требует уточнения.
Needs clarification.
Проверка подключения к серверу для уточнения правильности указанных параметров подключения.
Tests database connection. You can ensure that valid connection information is provided.
Я могу внести уточнения.
I know a few facts.
Хорошо, я внесу уточнения.
I'll give you a few more clues.
Мы также предложили добавить к Конвенции следующий пункт для внесения уточнения
We also suggested the addition to the Convention of the following paragraph of clarification
Для уточнения статуса вашего предмета вы можете обратиться в Департамент древностей.
The sculpture can now be found in the courtyard of the Moscow Museum of Modern Art.
Паспорт ста новится формальной частью контракта и используется для уточнения конкретных обязательств ОЭП.
The passport becomes a formal part of the contract and serves to detail the ECO's precise responsibilities. ities.
Полезно, чтобы структура этих рекомендаций оставляла возможность для уточнения их содержания и для внесения дополнительных идей.
It is useful that the recommendations are structured in a manner that provides an opportunity for refinement of their content and for additional, complementary ideas.
Вопросы для обсуждения
Second Regional Implementation Forum on Sustainable Development
Для уточнения времени и места проведения этого совещания членам Ассамблеи рекомендуется обратиться к Журналу .
Members are advised to consult the Journal for the time and venue of this meeting.
Требует уточнения распределение обязанностей между подразделениями Секретариата.
The division of tasks among Secretariat units must be more clearly defined.
89. При этом необходимо внести два уточнения.
89. There were two aspects that required further clarification.
Вопросы для Роберта Зоеллика
Questions for Robert Zoellick
Вопросы для принятия решений
Items for decision
Наметившиеся вопросы для рассмотрения
Cities were also the crucible for cultural fusion.
Вопросы для рассмотрения Конференцией
Issues to be followed by the Conference
Новые вопросы для обсуждения
Further areas of discussion
IV. ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ
Issues for discussion
Вопросы для рассмотрения Комитетом
Issues to be addressed by the Committee
Основные вопросы для обсуждения
Main issues to be debated
Ему хотелось бы получить уточнения на этот счет.
He would welcome clarification in that regard.
Первое из них касается уточнения типа будущих исследований.
The first one concerns clarification on what kind of studies these should be.
Председатель (говорит по английски) В порядке уточнения я хотел бы сказать, что методы работы Комитета обычно обсуждаются в рамках пункта quot Другие вопросы quot .
The Chairman As a point of clarification, I should like to say that the Committee apos s working methods are generally discussed under quot Other matters quot .
a) уточнения критериев острой токсичности, токсичности, влияющей на репродуктивные функции, и системной токсичности для конкретных органов
(a) Clarification of the criteria for acute toxicity, reproductive toxicity and target organ systemic toxicity
При необходимости и в соответствующих случаях Группа запрашивала у заявителей дополнительную информацию для уточнения их претензий.
The Panel notes that, although loss in quality could reduce the prices of crops, crop prices can fluctuate for a variety of other reasons related to the economics of supply and demand.
Европейский центральный банк также заявил о своей готовности к участию в совещании для уточнения круга ведения.
The European Central Bank would also be prepared to attend a meeting to clarify terms of reference.
Для уточнения масштабов этой проблемы в Руанду была направлена группа специалистов Организации Объединенных Наций по разминированию.
United Nations demining experts have visited Rwanda to reassess the scope of the land mine problem.
15. Объединенная инспекционная группа постарается ответить на все вопросы, предоставить любые необходимые уточнения, а также дополнительные комментарии в отношении выводов, которые содержатся в упомянутых докладах.
15. The Joint Inspection Unit would endeavour to answer any question, provide any clarification and amplify any observation contained in its reports.
После ознакомления с содержанием записки, в порядке ответа на Ваше предложение предоставить дальнейшие уточнения и разъяснения, мы бы хотели передать Вам некоторые замечания и вопросы.
Having reviewed the Note, we have some comments and questions to convey to you, in response to your offer to provide further clarification or elaboration.
Для обсуждения предлагаются следующие вопросы
The following issues are suggested for discussion
Обсуждение и вопросы для рассмотрения
Discussion and questions for consideration
Вопросы для возможного рассмотрения Комитетом
Issues for possible consideration by the Committee
С. Наметившиеся вопросы для рассмотрения
C. Emerging issues for consideration
С. Наметившиеся вопросы для рассмотрения
Emerging issues for consideration
С. Наметившиеся вопросы для рассмотрения
It was agreed that successful partnerships should lead to enhanced awareness, improved decision making and more efficient action.
С. Наметившиеся вопросы для рассмотрения
Urban disasters and reconstruction
С. Наметившиеся вопросы для рассмотрения
He particularly extended a word of appreciation to the mayors and former mayors of Lisbon, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Cape Town, Paris and London.
В DOC, вопросы для Криса
In the DOC, questions for Chris
Заранее подготовьте вопросы для интервью.
It is good practice to prepare questions for an interview in advance.

 

Похожие Запросы : для уточнения - поддержки для уточнения - служат для уточнения - поэтому для уточнения - для уточнения цены - для дальнейшего уточнения - точки для уточнения - вопрос для уточнения - просто для уточнения - предназначены для уточнения - только для уточнения - для уточнения этого - проблемы для уточнения - вопросы для