Перевод "вопрос произошел" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос произошел - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Прорыв произошел.
A breakthrough has occurred.
Но кризис произошел.
But it did happen.
Произошел несчастный случай.
There's been an accident here.
Произошел несчастный случай.
Police? There's been a ghastly accident.
В комиссии произошел раскол.
There was a split in the Committee.
У меня произошел инфаркт.
I had a heart attack.
Но произошел один случай.
But one day, something happened.
Освенцим не произошел в вакууме.
Auschwitz did not occur in a vacuum.
Инцидент произошел вечером 29 июля.
The incident occurred on the evening of July 29.
Масштабный сбой произошел в Skype
A major glitch has occurred with Skype
Инцидент произошел в штате Теннесси.
The incident occurred in the state of Tennessee.
Инцидент произошел во вторник утром.
The incident took place on Tuesday morning.
Видимо взрыв произошел на входе.
Apparently, the officer on duty did not let the bomber to enter the building and the blast burst at the entrance.
Где произошел этот несчастный случай?
Where did the accident take place?
Это место, где произошел инцидент.
This is the place where the incident took place.
Где произошел этот несчастный случай?
Where did this accident happen?
Со мной произошел несчастный случай.
I had a mishap.
А потом произошел резкий скачок.
I don't think ...
Они ответили Нет, произошел пожар.
And they said, No, there was a fire.
У пятерых произошел нервный срыв.
Five kids had emotional breakdowns.
С автобусом произошел несчастный случай.
Our bus caused an accident.
Инцидент произошел в столице страны Мехико.
The incident occurred in the country s capital, Mexico City.
На этом перекрестке произошел несчастный случай.
The accident happened at that crossing.
Вот как произошел этот несчастный случай.
This is how the accident happened.
В этом районе вчера произошел пожар.
A fire broke out in this neighborhood last night.
В Африке произошел ряд положительных изменений.
There have been some positive developments in Africa.
Ведь Холокост произошел именно в Европе.
It was in Europe that the Holocaust took place.
Произошел братский и позитивный обмен мнениями.
There had been a fraternal and positive exchange of views.
Произошел огромный прорыв в области технологии.
Momentous technological breakthroughs have been made.
Произошел прискорбный несчастный случай, ничего более.
It was all a deplorable accident and nothing more.
Но произошел сдвиг, противоречащий духу Устава ООН.
But a shift that contradicts the UN Charter s spirit has occurred.
И этот крах произошел в 1991 году.
Collapse it did, in 1991.
Инцидент произошел в Баллихакаморе, сообщили в полиции.
The incident happened in Ballyhackamore, police said.
Произошел главный сдвиг власти в пользу общества .
A major power shift in favor of society has taken place.
Аналогичный случай произошел с экологическим сайтом ecmo.ru.
One notable attack was carried out by a local provider in the city of Khimki against an environmentalist Web site ecmo.ru in December.
Подробности того, как произошел взрыв, остаются неясными.
Details about how the attack took place are unclear.
Он объяснил, как произошел этот несчастный случай.
He explained how the accident came about.
Со мной произошел несчастный случай на работе.
I had an accident at work.
Странный инцидент произошел во время его речи.
A strange incident happened during his speech.
С ним произошел несчастный случай на работе.
He had an accident at work.
Несчастный случай произошел не по твоей вине.
The accident wasn't your fault.
С ним произошел несчастный случай на работе.
He had an accident while working.
Произошел бунт, и королевская семья была убита.
There was a rebellion and the family was killed.
К 1990 м произошел сдвиг в культуре.
By the 1990s, there was a culture shift.
Спад произошел в результате снижения улова рыбы.
This is due to the decrease in fish catches.

 

Похожие Запросы : инцидент произошел - произошел пожар - произошел сбой - произошел инцидент - сдвиг произошел - произошел сбой - инцидент произошел - произошел пожар - я произошел - Произошел несчастный случай - вопрос вопрос