Перевод "время подготовки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
время - перевод : время - перевод : Время подготовки - перевод : время - перевод : время подготовки - перевод : время - перевод : подготовки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Время, отведенное для подготовки, заканчивается. | Time for preparation is running short. |
Во время подготовки документа информация отсутствовала. | Information was not available at the time of preparation of this document. |
Во время подготовки операции, Джек узнает Локка. | As Jack is preparing to operate on Locke, he recognizes him. |
Дополнительное время будет необходимо для подготовки текста приговора. | Additional time will be required for judgement writing. |
В настоящее время законопроект находится в стадии подготовки. | At present, the draft law is at a preparatory stage. |
на время подготовки предлагаемого двухгодичного бюджета вспомогательных расходов. | This factor is of particular importance given the extent of the field offices of the organization, where operating costs vary greatly with the strength or otherwise of the United States dollar. |
на время подготовки предлагаемого двухгодичного бюджета вспомогательных расходов. | This factor is of particular importance given the extent of the organization's field offices, where operating costs vary greatly with the strength or weakness of the United States dollar. |
В настоящее время доклад находится на стадии окончательной подготовки. | That report is now in the process of being finalized. |
Остальные в настоящее время находятся на различных этапах подготовки. | The remainder were currently at various stages of preparation. |
Но сейчас пришло время для подготовки основательных планов на будущее. | But this is the time for strong contingency plans. |
Еще какое то время необходимо будет для подготовки текста приговора. | Additional time will be required for judgement writing. |
Это показали консультации, проведенные во время подготовки технико экономического обоснования. | Consultations during the feasibility study demonstrated this. |
Во время межсезонья, они провели некоторое время в США в рамках подготовки к новому сезону. | During the off season, they spent some time in the U.S. preparing for the 2011 12 season. |
На время задержки Boeing предоставил самолёт Boeing 767 для подготовки экипажей. | Boeing provided a 767 for training during this time. |
Однако во время подготовки страновой программы нелегко определять конкретный вклад ПРООН. | However, it was not easy at the time of preparing the country programme to determine the specific contribution of UNDP. |
В настоящее время разрабатываются основные аспекты программ обеспечения такой профессиональной подготовки. | In terms of substance, the modules for such training are under development. |
b) иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты quot . | quot (b) to have adequate time and facilities for the preparation of his defence quot . |
Комитет рекомендует провести углубленный анализ применяемых в настоящее время методов подготовки бюджета в целях сведения к минимуму сроков подготовки бюджета. | The Committee recommends that a thorough analysis be undertaken of the current budget practices with a view to minimizing the lead time. |
Во время Второй мировой войны служил в ВМС США инструктором лётной подготовки. | During World War II, he served in the United States Navy as a flight training instructor. |
В то же время он не предвосхищает процесс подготовки к обзорной конференции. | At the same time, it does not pre empt the upcoming process leading up to the review conference. |
В настоящее время создан потенциал для профессиональной подготовки, который включает 29 842 места для учащихся при Управлении технического образования и подготовки кадров (TEVTA) и Управлении кадров и профессиональной подготовки. | At present training capacity of 29842 trainee places in available under the Technical Education Manpower Training Authority (TEVTA) and Directorates of Manpower Training. |
В межсезонье некоторое время провели в США в рамках подготовки к новым стартам. | During the off season, they spent some time in the U.S. preparing for the 2011 12 season. |
Стратегический план организации и подготовки полиции в настоящее время в значительной мере осуществлен. | The strategic plan for police development and training is now well advanced. |
Требуется дополнительное время для детальной подготовки таких общих проектов, как проекты европейского энергетического союза. | Common projects such as the European energy union will need more time to be precisely defined. |
к Асчериту во время подготовки к убийству в Лесу смерти , отношение к лорду Гленну. | However, the truth is that They were too cowardly to continue on through the forest of death. |
Этот доклад находится на стадии подготовки и в ближайшее время будет предложен вниманию Сторон. | That report is in the process of being prepared and will be made available to Parties shortly. |
Как понимает Комитет, предлагаемый бюджет для ОООНТЛ в настоящее время находится в стадии подготовки. | The Committee understands that the proposed budget for UNOTIL is currently under preparation. |
В настоящее время 49 таких проектов реализуются и еще 16 находятся в стадии подготовки. | The Bank now counts 49 of these projects under implementation and another 16 in the preparation pipeline. |
19. В настоящее время осуществляются программа подготовки руководителей для всех сотрудников на руководящих должностях. | 19. Supervisory training programmes for all staff with supervisory roles are in progress. |
Я прерываю заседание для того, чтобы дать время для подготовки новых бюллетеней для голосования. | To allow time for the preparation of new ballot papers, I shall suspend the meeting. |
В процессе подготовки к съёмкам я провёл некоторое время в Сьерра Леоне для исследований. | In the process of my research, I actually spent a bit of time in Sierra Leone researching this. |
Во время подготовки данного Закона была подробно изучена, главным образом, модель, используемая в Германии. | During the process of drafting this Law the German model in particular was examined. |
В настоящее время идет процесс подготовки проекта закона о борьбе со всеми проявлениями бытового насилия. | However, a Draft Law Against All the Acts of Domestic Violence is currently being drafted. |
Ход подготовки | Status of preparation |
Ход подготовки | Status of preparations |
Программы подготовки | Training programmes |
профессиональной подготовки | B. Development and dissemination of training material |
Процесс подготовки | THE STAFFING PROCESS |
Стадия подготовки | Preparation Phase |
Опенка подготовки | CourtCourt ofof Auditors.Auditors. |
Во время подготовки к US Open Надаль играл на двух турнирах Серии Мастерс в Северной Америке. | During the lead up to the US Open, Nadal played the two Masters Series tournaments in North America. |
В возрасте 56 лет он внезапно скончался во время подготовки к продолжению тренерской карьеры в Германии. | He unexpectedly died with only 56 years of age, while preparing to continue his coaching career in Germany. |
Лишь две песни финального альбома были написаны музыкантами совместно уже во время подготовки альбома в студии. | Two co written songs were written during the ...Meanwhile sessions. |
Обвинение или адвокат защиты часто просят предоставить им дополнительное время для подготовки свидетелей к первоначальному опросу. | A frequent situation in practice is that Prosecution or Defence counsel requires additional time to prepare witnesses for examination in chief. |
Ряд ораторов сообщили о принимаемых в настоящее время мерах по линии двусторонней помощи и подготовки кадров. | Several speakers pointed to bilateral assistance activities and training that were currently being undertaken. |
Похожие Запросы : время для подготовки - Время для подготовки - во время подготовки - во время подготовки - Время подготовки управленческих кадров - В настоящее время подготовки - институт подготовки - для подготовки - для подготовки - подготовки специалистов - задачи подготовки - интервал подготовки