Перевод "входя в сцену" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

входя в сцену - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На сцену! На сцену!
On stage!
Входя в помещение, снимайте головной убор.
Remove your hat when you go inside.
Японцы, входя в дом, снимают обувь.
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
Мы должны разуваться, входя в дом.
We should take off our shoes before entering the house.
Том не улыбался, входя в комнату.
Tom wasn't smiling when he entered the room.
Входя внутрь, снимайте головной убор.
Remove your hat when you go inside.
Оставила сцену в 1823.
She retired from the stage in 1823.
Военные обыскали район, не входя в автономную зону.
Soldiers searched the area but did not enter the autonomous zone.
И они молятся богам гор, входя в транс.
And they're all praying to the mountain gods as they go into trance.
Повторяем сцену.
One more time.
Начинаем сцену.
Starting the scene.
На сцену.
On stage.
Какую сцену?
Which scene?
Он описал сцену в деталях.
He described the scene in detail.
Тьма преобразила всю сцену в
Darkness has transformed this entire scene into
Выполнить следующую инструкцию сценария входя в функции или включения.
Tells the debugger to execute the next instruction in the script, stepping into functions or inclusions if possible.
Она устроила сцену.
She made a scene.
Том устроил сцену.
Tom made a scene.
Снимем следующую сцену.
We'll shoot the next one.
Уильямса на сцену.
Williams to the stage.
пройдите на сцену.
Next, the representative of Italy please come and pick one.
Все на сцену.
On stage. Everybody.
Барбара, на сцену!
I 'm lost.
Девочек на сцену.
Get the girls on straightaway!
Агда! На сцену!
On stage!
Только одну сцену.
Just one scene.
Пойдем порепетируем сцену.
Now, come on, let's rehearse this.
Входя или выходя, вы должны быть первым.
Entering or leaving you must be first.
В 1955 году Гайдай оставила сцену.
In 1955, Gaidai left the scene.
а входя в дом, приветствуйте его, говоря мир дому сему
As you enter into the household, greet it.
а входя в дом, приветствуйте его, говоря мир дому сему
And when ye come into an house, salute it.
Эти молекулы входят в жидкости, которая начинает вибрировать входя в резонанс.
Those molecules go into fluid which starts to vibrate at the same resonance.
Теперь пойдемте, сказал Вронский, входя. Они вместе вышли.
'Now let's go,' said Vronsky as he came in.
Дирижёр вышел на сцену.
The conductor appeared on the stage.
Давайте отрепетируем четвёртую сцену.
Let's rehearse the fourth scene.
Сэр, поднимитесь на сцену.
You sir, come on up.
Вы вернулись на сцену.
You're back on the stage.
Помните сцену с зубочистками?
Remember the toothpicks scene?
Посмотрим на эту сцену.
This is the scene here.
Выходите, выходите на сцену.
Now bring it out, bring it out.
Мы же снимаем сцену.
I know, but we've got a big scene to do here.
Хорошо, все на сцену.
All right, everybody, on stage.
Тебе вотвот на сцену!
Your scene is about to begin.
Пан Тура, на сцену!
Mr. Tura on stage!
Стой, дай закончить сцену.
Let me finish this scene.

 

Похожие Запросы : входя в рынок - входя в вопрос - входя в администрацию - входя в бизнес - входя в процесс - входя в работу - входя в бизнес - входя в программу - входя в промышленности - входя в дорогу - войти в сцену - входя в рабочую силу - захватить сцену - обозревать сцену