Перевод "выплата по задолженности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
задолженности - перевод : по - перевод : выплата - перевод : выплата - перевод : выплата по задолженности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Выплата процентов по задолженности должна продолжаться без перерыва. | Interest payments are expected to continue without a break. |
Выплата процента по задолженности должна стать повседневной практикой, и ее следует проводить в жизнь. | Payment of interest on arrears should become standard practice and should be enforced. |
Эта решительная мера необходима, поскольку выплата задолженности поможет нам решить наш финансовый кризис. | This firm stance seems particularly necessary because the payment of accumulated arrears alone would suffice to resolve the financial crisis. |
Выплата процентов по банковским кредитам, | Payment of interest bank credits used for |
В частности, формирование и последующая выплата внешней задолженности может объяснять серьезные колебания объемов таких обязательств. | In particular, the issuance and subsequent repayment of external debt can account for large swings in such liabilities. |
Выплата гонораров членам Комитета по экономическим, | Payment of honorariums to members of the |
Выплата процентов по банковским кредитам в | Interest paid for bank credits in convertible |
В Габоне, где выплата задолженности съедает до 45 процентов наших государственных ресурсов, дела сегодня обстоят именно так. | That is the case in Gabon today, with debt repayment eating up 45 per cent of our public resources every year. |
Выплата компенсации | Compensation payment |
выплата алиментов | Maintenance |
Первая выплата | First interest |
Следующая выплата | Next due date |
Выплата дивидендов | Dividend |
Последняя выплата | Final amortization payment |
Следующая выплата | Next due date |
Последняя выплата | Final Payment |
Выплата процентов | Interest is due |
Последняя выплата | Balloon payment |
Выплата компенсации | Compensation cases |
Выплата пособия | Payment of the benefit |
Прекращена выплата пенсий по старости бехаистам, уволенным по религиозным причинам. | The retirement pensions of Baha apos is dismissed on religious grounds had been terminated. |
В Гаити выплата по задолженности повысилась в сентябре 1993 года до 42 млн. долл. США, а в декабре этого года превысит 81 млн. долл. США. | In Haiti, back home, payments arrears rose to 42 million in September 1993 and will surpass 81 million in December of this year. |
Выплата компенсации пострадавшим | Victim Compensation |
Выплата купонного дохода | Yield |
Списание задолженности по взносам | Write offs of outstanding contribution |
Проценты по долгосрочной задолженности | Interest on long term debt |
Раздел I. Выплата пособия | Section I. Payment of the benefit |
Выплата авансов учреждениям исполнителям | Advances to executing agencies |
Выплата гонораров членам Комитета по экономическим, социальным и культурным правам | Payment of honorariums to members of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights |
Невыплата или несвоевременная выплата взносов на операции по поддержанию мира. | Non payment or late payment of contributions to peace keeping operations |
Гаити обязательства по задолженности и прогнозируемое обслуживание задолженности, 2000 2005 годы | Haiti Stock of arrears and projected debt service, 2000 2005 |
iii) Меры по сокращению задолженности по кредитам | (iii) Measures for the reduction of commercial bank |
35. Председатель Рабочей группы по задолженности сообщил, что проблема задолженности продолжает усугубляться. | 35. The Chairman of the Working Group on Indebtedness said that the problem of debt continued to grow. |
Также предусматривается выплата пособий на | Provision is also made for food |
Предпринимаются усилия по изменению структуры коммерческой задолженности и, в ряде случаев, по списанию двусторонней официальной задолженности. | Efforts have been made to restructure commercial debt and, in certain cases, forgive bilateral official debt. |
Группа 77 (основная группа по задолженности) | Group of 77 (core group on debt) |
требований по финансовой задолженности, и процедуры, | the problem of claims of financial indebtedness and |
проблема требований по финансовой задолженности и | the problem of claims of financial indebtedness and |
Аналогичным образом своевременная и полная выплата взносов и погашение всех видов задолженности позволят организациям в полном объеме восстановить свой потенциал в области осуществления программ. | Similarly, the timely and full payment of contributions and all arrears would enable organizations to re establish their full programme delivery capacities. |
по так называемому методу текущих выплат по задолженности. | Some members felt that the adjustment should rather be based on actual repayments of debt principal, the so called debt flow approach. |
Выплата по колл опциону на фьючерс равна max (0, F(T) K) . | The payoff of the call option on the futures contract is max (0, F(T) K) . |
Выплата пособий началась в 2003 году. | The payment of benefits was started in 2003. |
Выплата должна быть списана со счёта | Payment should be made from account |
Форма Незачитываемая для пенсии единовременная выплата. | Form Non pensionable lump sum bonus. |
b) Необоснованная выплата пенсий умершим бенефициарам | (b) Overpayment to deceased beneficiaries |
Похожие Запросы : задолженности по - по задолженности - задолженности по - выплата по контракту - выплата дохода по - выплата по акциям - выплата дохода по - выплата по резерву - выплата по контракту - выплата по инвалидности - выплата по ипотеке - выплата по погашению