Перевод "выплата по резерву" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по - перевод : выплата - перевод : выплата - перевод : выплата по резерву - перевод : резерву - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Деятельность по программно му резерву Фонда
Fund programme reserve activities
деятельность по программе Фонда и по ее резерву за
allocations for the Fund programme and Fund
Выплата процентов по банковским кредитам,
Payment of interest bank credits used for
Выплата гонораров членам Комитета по экономическим,
Payment of honorariums to members of the
Выплата процентов по банковским кредитам в
Interest paid for bank credits in convertible
Выплата компенсации
Compensation payment
выплата алиментов
Maintenance
Первая выплата
First interest
Следующая выплата
Next due date
Выплата дивидендов
Dividend
Последняя выплата
Final amortization payment
Следующая выплата
Next due date
Последняя выплата
Final Payment
Выплата процентов
Interest is due
Последняя выплата
Balloon payment
Выплата компенсации
Compensation cases
Выплата пособия
Payment of the benefit
Выплата процентов по задолженности должна продолжаться без перерыва.
Interest payments are expected to continue without a break.
Прекращена выплата пенсий по старости бехаистам, уволенным по религиозным причинам.
The retirement pensions of Baha apos is dismissed on religious grounds had been terminated.
Выплата компенсации пострадавшим
Victim Compensation
Выплата купонного дохода
Yield
Передан резерву как учебный корабль в 1869, продан в 1906.
She was lent as a training ship in 1869 and was sold in 1906.
Действительно, по закону США Федеральному Резерву запрещено предоставлять займы недепозитарным организациям, кроме как в чрезвычайных обстоятельствах.
Indeed, US legislation strictly forbids the Fed from lending to non depository institutions, except in emergencies.
Совет также утвердил ассигнования в размере 5 млн. долл. США на деятельность по программному резерву Фонда.
The Council also approved an appropriation for the Fund programme reserve activities of 5 million.
Раздел I. Выплата пособия
Section I. Payment of the benefit
Выплата авансов учреждениям исполнителям
Advances to executing agencies
Выплата гонораров членам Комитета по экономическим, социальным и культурным правам
Payment of honorariums to members of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights
Невыплата или несвоевременная выплата взносов на операции по поддержанию мира.
Non payment or late payment of contributions to peace keeping operations
Брифинги начались с выступления представителя Отдела по военным вопросам по стратегическому резерву и системе резервных соглашений Организации Объединенных Наций.
Briefings began with a presentation by the Military Division on the strategic reserve and the United Nations standby arrangements system.
Также предусматривается выплата пособий на
Provision is also made for food
Выплата по колл опциону на фьючерс равна max (0, F(T) K) .
The payoff of the call option on the futures contract is max (0, F(T) K) .
Выплата пособий началась в 2003 году.
The payment of benefits was started in 2003.
Выплата должна быть списана со счёта
Payment should be made from account
Форма Незачитываемая для пенсии единовременная выплата.
Form Non pensionable lump sum bonus.
b) Необоснованная выплата пенсий умершим бенефициарам
(b) Overpayment to deceased beneficiaries
Выплата сумм в возмещение ущерба производится учреждениями Национального банка по чекам финансовых органов.
The amount of the damages is paid by agencies of the National Bank against the local authority's cheque.
Выплата пособий по социальному страхованию не зависит от расы или этнического происхождения лица.
The payment of social insurance benefits does not depend on person's race or ethnic nationality.
В указанном законе предусматривалась выплата процентов по ставке не ниже 2 процентов годовых.
The aforementioned Act provided for an interest rate of not less than 2 per cent per annum.
D. Выплата за работу в опасных условиях
D. Hazard pay
ii) Выплата за работу в опасных условиях
(ii) Hazard pay
Это золото принадежало не Федеральному Резерву или его заморским акционерам, а всему американскому народу.
This gold belonged to the American people, not to the Federal Reserve and their foreign owners.
Выплата пенсий по инвалидности финансируется из взносов социального страхования (специального бюджета государственного социального страхования).
The payment of disability pensions is financed from the social insurance contribution payments (the state social insurance special budget.
Выплата процента по задолженности должна стать повседневной практикой, и ее следует проводить в жизнь.
Payment of interest on arrears should become standard practice and should be enforced.
Первым шагом по пути создания жизнеспособной финансовой основы была бы выплата всех недостающих взносов.
A first step towards establishing a healthy financial basis would be the payment of all outstanding assessments.
4. Выплата пенсий и оплата путевых расходов и расходов по перевозке имущества выбывающим судьям, а также оплата путевых расходов и расходов по перевозке имущества и выплата подъемных пособий членам Суда (приложения В и С)
4. Payment of pensions and travel and removal expenses of retiring judges, and travel and removal expenses and installation grant of members of the Court (schedules B and C) Nil 180 000

 

Похожие Запросы : выплата по контракту - выплата дохода по - выплата по задолженности - выплата по акциям - выплата дохода по - выплата по контракту - выплата по инвалидности - выплата по ипотеке - выплата по погашению - выплата капитала - выплата плата