Перевод "выплата по погашению" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
по - перевод : выплата - перевод : выплата - перевод : выплата по погашению - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Выплата процентов по банковским кредитам, | Payment of interest bank credits used for |
Выплата гонораров членам Комитета по экономическим, | Payment of honorariums to members of the |
Выплата процентов по банковским кредитам в | Interest paid for bank credits in convertible |
40. Просроченная задолженность подлежит погашению. | 40. These arrears must be paid. |
Объем денежной наличности Подлежавшие погашению обязательства | Available cash Obligations payable |
Выплата компенсации | Compensation payment |
выплата алиментов | Maintenance |
Первая выплата | First interest |
Следующая выплата | Next due date |
Выплата дивидендов | Dividend |
Последняя выплата | Final amortization payment |
Следующая выплата | Next due date |
Последняя выплата | Final Payment |
Выплата процентов | Interest is due |
Последняя выплата | Balloon payment |
Выплата компенсации | Compensation cases |
Выплата пособия | Payment of the benefit |
Выплата процентов по задолженности должна продолжаться без перерыва. | Interest payments are expected to continue without a break. |
Прекращена выплата пенсий по старости бехаистам, уволенным по религиозным причинам. | The retirement pensions of Baha apos is dismissed on religious grounds had been terminated. |
vii) Прочие займы, подлежащие погашению через год. | (vii) Other loans payable after one year. |
Мы, участники митинга, требуем принять срочные меры по погашению миллионных задолженностей по заработной плате шахтеров. | We, the rally s participants, demand urgent action to repay miners millions in unpaid wages. |
Выплата компенсации пострадавшим | Victim Compensation |
Выплата купонного дохода | Yield |
270 миллионов евро подлежат погашению в 2020 году | 270 million euros deadline in 2020 |
500 миллионов евро подлежат погашению в 2021 году | 500 million euros deadline in 2021 |
650 миллионов евро подлежат погашению в 2023 году | 650 million euros deadline in 2023 |
Он подчеркнул, однако, что расходы по погашению национальной задолженности уже превысили расходы на оборону. | He stressed, however, that repayment of the national debt now surpassed expenditures on defence. |
Раздел I. Выплата пособия | Section I. Payment of the benefit |
Выплата авансов учреждениям исполнителям | Advances to executing agencies |
Выплата гонораров членам Комитета по экономическим, социальным и культурным правам | Payment of honorariums to members of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights |
Невыплата или несвоевременная выплата взносов на операции по поддержанию мира. | Non payment or late payment of contributions to peace keeping operations |
США, достигнутую благодаря погашению обязательств, относящихся к предыдущим периодам. | As of 30 June 2004, savings on SDS funds amounting to 397,322 from the liquidation of prior period obligations had accumulated. |
Также предусматривается выплата пособий на | Provision is also made for food |
Мы считаем, что обязательства по погашению задолженности в Фонд не всегда выполняются в максимально короткие сроки. | We believe that the obligation to reimburse the Fund is not always respected as quickly as possible. |
Выплата по колл опциону на фьючерс равна max (0, F(T) K) . | The payoff of the call option on the futures contract is max (0, F(T) K) . |
Выплата пособий началась в 2003 году. | The payment of benefits was started in 2003. |
Выплата должна быть списана со счёта | Payment should be made from account |
Форма Незачитываемая для пенсии единовременная выплата. | Form Non pensionable lump sum bonus. |
b) Необоснованная выплата пенсий умершим бенефициарам | (b) Overpayment to deceased beneficiaries |
Выплата сумм в возмещение ущерба производится учреждениями Национального банка по чекам финансовых органов. | The amount of the damages is paid by agencies of the National Bank against the local authority's cheque. |
Выплата пособий по социальному страхованию не зависит от расы или этнического происхождения лица. | The payment of social insurance benefits does not depend on person's race or ethnic nationality. |
В указанном законе предусматривалась выплата процентов по ставке не ниже 2 процентов годовых. | The aforementioned Act provided for an interest rate of not less than 2 per cent per annum. |
После соответствующего периода страны участницы будут входить в программы по погашению долга, не ставя под угрозу свой рост. | After a suitable period, the participating countries would enter into debt reduction programs tailored in a way that does not jeopardize their growth. |
Во всех странах должниках задолженность по погашению кредитов коммерческих банков оказывает неблагоприятное воздействие на столь необходимое финансирование торговли. | In all debt distressed countries, arrears on commercial bank debt have had an adverse impact on badly needed trade financing. |
D. Выплата за работу в опасных условиях | D. Hazard pay |
Похожие Запросы : по погашению - проценты по погашению - выплата по контракту - выплата дохода по - выплата по задолженности - выплата по акциям - выплата дохода по - выплата по резерву - выплата по контракту - выплата по инвалидности - выплата по ипотеке - подлежащие погашению